SOMFY 2401507 Manuale utente

INDOOR CAMERA
User guide

Welcome
Bienvenue

4
6
8
10
12
14
EN
FR
DE
NL
ES
IT

Remove the protection
sticker of the shutter.
Download the free
«Somfy Protect» app
to create your account.
Plug the Indoor Camera into
a power outlet making sure
that the cord is connected.
The shutter will automatically
open after a few seconds.
Follow the instructions on the
app to connect the camera to
your Wi-Fi network.
Place the Indoor Camera on
the included support.
The position can be adjusted
once the camera is in use.
1
4
5
Click!
2
3
Before you start the installation, please read the attached safety instructions carefully. If you need any additional
information concerning this product, please refer to our FAQ or contact one of our advisers.
More information on www.somfyprotect.com/support.
Set up your Indoor Camera
EN
4

Speaker
Micro USB port
Reset button
Adjustable support base
IR LED -Night vision
Motion sensor
Ambient light sensor
Status LED
Microphone
Full HD video sensor
(1080p / 130 °)
•Video: Full HD 1080p video sensor / Wide angle 130° (diagonal) with fixed focus (60 cm / 1.9 ft to infinity)
Night vision (up to 6 m/19 ft) with IR mechanical cut filter / Digital zoom x8 / SomfyVision™ motion detection (5 m / 16 ft)
•Audio: Built-in speaker and microphone
•Wi-Fi 802.11 b/g/n compatible Open/WPA/WPA2-Personal/WPA-WPA2 mixed mode (2,4 GHz, e.r.p < 100mW)
•Bluetooth LE (2.4 GHz, e.r.p < 100mW)
•USB adaptor (5 V / 1.5 A)
•Power supply: 100-240V AC, 50-60Hz, 0.35A max
•Size / weight: 43 x 90 mm / 170 g
•Operating temperature: 0-45° C
•Maximum installation height: 2 m / 6.5 ft
Technical information
Your Indoor Camera
Recycling and scrapping
Meaning of the logos mentioned on the mains adapter.
Ensure batteries are separated from other types of waste and are recycled via your local recycling centre.
The mains adapter supplied with the product must only be installed in a sheltered, dry location.
The mains adapter supplied with the product is double-insulated and does not therefore need to be earthed.
Direct current
Do not throw the end-of life product with household waste. It is your responsibility to eliminate all your waste electrical and electronic
equipment by asking the distributor to take it back or by using the selective collection system provided by the municipality.
5

Avant de commencer l’installation, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité jointes. Pour tout renseignement
complémentaire concernant ce produit, vous pouvez vous référer à notre FAQ ou contacter un de nos conseillers.
Plus d’informations sur www.somfyprotect.com/support.
Retirez la languette de
protection du volet motorisé.
Téléchargez l’application
gratuite “Somfy Protect” et
créez votre compte.
Branchez la caméra sur le
secteur en enclenchant bien le
câble. Le volet s‘ouvre après
quelques secondes.
Suivez les instructions sur
l‘application pour connecter
la caméra au Wi-Fi.
Placez la caméra sur son
support. Vous pourrez ajuster
sa position ultérieurement.
Click!
Installez votre Indoor Camera
FR
1
4
5
2
3
6

Haut-parleur
Port micro USB
Bouton reset
Support ajustable
LED IR - Vision de nuit
Détecteur de mouvement
Capteur de luminosité
LED d‘état
Microphone
Capteur vidéo Full HD
(1080p / 130 °)
•Vidéo : Capteur vidéo qualité Full HD 1080p / Grand angle 130° (diagonal) avec focus fixe (60 cm à l’infini) / Vision
nocturne (6 m) avec filtre infrarouge mécanique / Zoom numérique x8 / Détection de mouvement SomfyVision™ (5 m)
•Audio : Haut-parleur & microphones intégrés
•Compatible Wi-Fi 802.11 b/g/n Open/WPA/WPA2-Personal/WPA-WPA2 mixed mode (2,4 GHz, e.r.p < 100mW)
•Bluetooth LE (2,4 GHz, e.r.p < 100mW)
•Adaptateur USB (5 V / 1,5 A)
•Alimentation : 100-240 V AC, 50-60 Hz, 0,35 A max.
•Taille / Poids : 43 x 90 mm / 170 g
•Température de fonctionnement : 0-45°C
•Hauteur maximum d‘installation : 2 m
Informations techniques
Votre Indoor Camera
Recyclage et mise au rebut
Signification des logos présents sur le bloc secteur
Veillez à séparer les piles et les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte.
Le bloc secteur livré avec le produit ne doit être installé que dans un local abrité et sec.
Le bloc secteur livré avec le produit est du type double isolation et ne nécessite donc pas de raccordement au conducteur de terre.
Courant continu
Ne pas jeter le produit hors d’usage avec les déchets ménagers. Il est de votre responsabilité d’éliminer tous vos déchets d’équipements électriques
et électroniques en les faisant reprendre par leur distributeur ou en utilisant les moyens de collecte sélective mis à disposition par la commune.
7

Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie bitte die beiliegenden Sicherheitsanweisungen aufmerksam durch.
Wenn Sie zusätzliche Fragen zu diesem Produkt haben, können Sie die Rubrik FAQ aufrufen oder wenden Sie sich an
unsere Kundenberater. Weitere Informationen siehe www.somfyprotect.com/support.
Entfernen Sie den
Schutzaufkleber von der
Blende.
Laden Sie die kostenlose
“Somfy Protect”-App herunter,
um Ihr Konto zu erstellen.
Stecken Sie das Kabel der
Kamera in die Netzsteckdose.
Nach einigen Sekunden önet
sich die Blende automatisch.
Befolgen Sie die Anweisungen
in der App, um die Kamera mit
Ihrem WiFi-Netz
zu verbinden.
Platzieren Sie die Kamera auf
der mitgelieferten Halterung.
Die Position kann eingestellt
werden, nachdem die Kamera
in Betrieb genommen wurde.
Click!
Umgebungslichtsensor
1
4
5
2
3
Kameraeinstellung
DE
8

Lautsprecher
Micro-USB
Anschluss
Reset-Taste
Einstellbare
Tischhalterung
IR-LED - Nachtsicht
Bewegungsmelder
Umgebungslichtsensor
Status-LED
Mikrofon
Full HD-Videosensor
(1080p / 130 °)
•Video: Full HD 1080p videosensor / Weiter Winkel (130°) mit fixfocus (60 cm bis unendlich) / Nachtsicht (bis 6 m) /
IR-Sperrfilter / Digitalzoom x8 / Bewegungserkennung / SomfyVision™ (5 m)
•Audio: Integrierter Lautsprecher und Mikrofon
•Wi-Fi 802.11 b/g/n kompatibel Open/WPA/WPA2-Personal/WPA-WPA2 mixed mode (2,4 GHz, e.r.p < 100mW)
•Bluetooth LE (2,4 GHz, e.r.p < 100mW)
•USB-adapter (5 V / 1,5 A)
•Elektrische Verbindung : 100-240 V AC, 50-60 Hz, 0,35 A max.
•Größe / Gewicht: 43 x 90 mm / 170 g
•Betriebstemperatur: 0-45° C
•Maximale Installationshöhe: 2 m
Technische informationen
Sie Ihre Indoor Camera
Recycling und Verschrottung
Bedeutung der Logos auf dem Netzteil
Achten Sie darauf, dass Sie Batterien und Akkus getrennt von anderem Müll sammeln und sie über Ihr örtliches Sammelsystem der Wiederverwertung zuführen.
Das mit dem Produkt gelieferte Netzteil darf nur einem trockenen Innenraum installiert werden.
Das mit dem Produkt gelieferte Netzteil ist doppelt abgeschirmt und benötigt daher keinen Erdanscluss.
Gleichstrom
Produkte, die nicht mehr in Gebrauch sind, gehören nicht in den Hausmüll. Elektro- und Elektronikgeräte müssen zur Entsorgung an den
Händler zurückgegeben oder den kommunalen Sammelstellen zugeführt werden.
9

Installeer uw Indoor Camera
NL
Lees de bijgevoegde veiligheidsrichtlijnen zorgvuldig door voordat u met de installatie begint. Voor aanvullende informatie
over dit product kunt u onze FAQ raadplegen of contact opnemen met een van onze adviseurs.
Meer info op www.somfyprotect.com/support.
Verwijder de beschermsticker
van de gemotoriseerde sluiter.
Download de gratis
“Somfy Protect» -app om
uw account aan te maken.
Sluit de Indoor Camera aan
op het stroomnet en let erop
dat de kabel aangesloten is.
Na enkele seconden gaat de
sluiter open.
Volg de instructies in de app
om de camera met
Wi-Fi te verbinden.
Plaats de Indoor Camera op
de steunplaat. Zo kunt u
later de stand instellen.
Click!
1
4
5
2
3
10
Indice
Lingue:
Altri manuali SOMFY Telecamera di sicurezza























