Spinmaster Zoomer Guida all'installazione

TM
your REAL best friend
TM
5+
Training Guide
Träningsguide
Koulutusopas
GB
SE
FI

2

3
Consumer Information
Safety Precautions: - Parental guidance is recommended. - Do not to use Zoomer on a table or near stairs, only use on the oor. -
Regularly examine for damage to the toy, sensors and charging cable. In the event of any damage, remove from use. - This toy is not
intended for children under 3 years old. – Keep hands, hair and loose clothing away from moving parts when power switch is turned
ON. - Turn o Zoomer when not in use. - During play, keep Zoomer in your sight so that you can supervise it all the time. - Users
should keep strict accordance with the instruction manual while operating the product. - Your USB charger is tailor-made for the
LiPo rechargeable battery used in your Zoomer. Do not use it to charge any battery other than that in Zoomer.
Konsumentinformation
Försiktighetsåtgärder: - Vi rekommenderar tillsyn av en vuxen. - Använd inte Zoomer på bord eller nära trappor. Använd endast
Zoomer på golv. - Kontrollera regelbundet att det inte har uppstått skador på Zoomers sensorer, laddningskabel och andra delar.
Om Zoomer är skadad ska den inte användas. - Zoomer är inte lämplig för barn under 3 år. - Håll händer, hår och löst sittande kläder
borta från delarna som rör sig när strömbrytaren är påslagen. - Stäng av Zoomer när den inte används. - Håll alltid Zoomer under
uppsikt när ni leker. - Följ noggrant anvisningarna i bruksanvisningen när produkten används. - USB-laddningskabeln är
skräddarsydd för det uppladdningsbara LiPo-batteriet i Zoomer. Använd inte kabeln för att ladda andra batterier än det som sitter i
Zoomer.
Tuotetiedot
Turvaohjeet: – On suositeltavaa, että aikuinen valvoo lelun käyttöä. – Käytä Zoomeria ainoastaan lattialla, älä pöydällä tai portaiden
lähellä. – Tarkista säännöllisesti, ettei lelussa, antureissa ja latauskaapelissa ole vaurioita. Jos huomaat vaurioita, älä käytä tuotetta. –
Tämä lelu ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. – Pidä kädet, hiukset ja löysät vaatteet poissa liikkuvien osien lähettyviltä, kun virta on
kytketty. – Kytke Zoomer aina pois päältä, kun sitä ei käytetä. – Kun Zoomer on käytössä, pidä sitä koko ajan silmällä. – Tuotetta
käytettäessä on noudatettava tätä käyttöohjetta. – USB-kaapeli on suunniteltu nimenomaan Zoomerissa käytettävää ladattavaa
litiumpolymeeriakkua varten. Käytä sitä ainoastaan Zoomerin akun lataamiseen.

4
CARE AND MAINTENANCE
This product is intended for indoor use only. - Do not use outdoor - dirt, grass, and cement will scratch the nish and/or block the
sensors. - Do not submerge the toy in water. - Do not play around water as this is a hazard and can cause a malfunction or damage
the electronic assemblies. - Keep the sensors clean, wipe with a soft cloth. - Do not put any foreign objects in the USB port or
sensors.
UNDERHÅLL
Zoomer är endast avsedd för inomhusbruk. - Använd inte Zoomer utomhus eftersom smuts, gräs och asfalt kan orsaka repor
och/eller blockera sensorerna. - Sänk inte ner Zoomer i vatten. - Använd inte Zoomer nära vatten eftersom det kan orsaka
funktionsfel eller skada de elektroniska delarna. - Rengör sensorerna genom att torka av dem med en mjuk trasa. - För inte in
främmande föremål i USB-porten eller sensorerna.
HOITO JA KUNNOSSAPITO
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. – Älä käytä sitä ulkona, sillä hiekka, ruoho ja sementti naarmuttavat tuotetta ja estävät
antureita toimimasta. – Älä upota lelua veteen. – Älä leiki veden lähettyvillä, koska se on vaarallista ja saattaa aiheuttaa
toimintahäiriön tai vahingoittaa elektroniikkaosia. – Pidä anturit puhtaana ja pyyhi niitä pehmeällä liinalla. – Älä laita mitään
esineitä USB-porttiin tai antureihin.

5
SPECIAL LiPo BATTERY INSTRUCTIONS:
Never charge battery unattended. - Charge battery in an isolated area.
Keep away from ammable materials. - Do not expose to direct sunlight. - There is a risk of the batteries exploding, overheating, or
igniting. Do not disassemble, modify, heat, or short circuit the batteries. Do not place them in res or leave them in hot places. - Do not
drop or subject to strong impacts. - Do not allow the batteries to get wet. – Only charge the batteries with the specied Spin Master™ USB
cable. - Only use the batteries in the device specied by Spin Master™. - Carefully read the instruction guide and use the batteries
correctly. - In the unlikely event of leakage or explosion use sand or a chemical re extinguisher for the battery. - Batteries must be
recycled or disposed of properly.
INFORMATION OM LIPO-BATTERIER:
Lämna aldrig batterier som laddas obevakade. - Ladda batterier på en avskild plats.
Håll dem avskilda från lättantändliga material. - Utsätt inte batterier för direkt solljus. - Det föreligger en viss risk att batterier
exploderar, överhettas eller självantänder. Batterier får inte demonteras, modieras, hettas upp eller kortslutas. Kasta inte batterier
i eld och låt dem inte ligga där de kan utsättas för värme. - Tappa inte batterier och utsätt dem inte för hårda slag. - Utsätt inte
batterier för fukt. - Ladda endast med den särskilda Spin Master™-USB-kabeln. - Använd endast de batterier som anges av Spin
Master™ i produkten. - Läs bruksanvisningen noga och följ batterianvisningarna. - Om det mot förmodan skulle uppstå läckage
eller en explosion ska sand- eller pulverbrandsläckare användas. - Batterier ska återvinnas och lämnas in på en återvinningscentral
eller i en batteriholk.
LITIUMPOLYMEERIAKUN ERIKOISOHJEET:
Älä koskaan jätä paristoja tai akkuja latautumaan ilman valvontaa. – Lataa paristot tai akut vain eristetyssä tilassa.
Säilytettävä erillään helposti syttyvistä materiaaleista. – Älä altista suoralle auringonpaisteelle. – Paristot tai akut voivat räjähtää,
ylikuumentua tai syttyä tuleen. Älä pura, muuntele, lämmitä tai oikosulje paristoja tai akkuja. Älä heitä paristoja tai akkuja tuleen äläkä
jätä niitä kuumaan paikkaan. – Älä pudota paristoja tai akkuja äläkä altista niitä iskuille. – Älä anna paristojen tai akkujen kastua. – Lataa
paristot tai akut ainoastaan Spin Master™ -USB-kaapelilla. – Käytä tuotteessa ainoastaan Spin Masterin™ hyväksymiä paristoja tai akkuja.
– Lue käyttöohje huolellisesti ja käytä paristoja tai akkuja oikein. – Vuoto- tai räjähdystapauksissa käytä hiekkaa tai
kemikaalipalosammutinta. – Paristot ja akut on kierrätettävä tai hävitettävä asianmukaisesti.

6
Lär känna Zoomer
Rear Touch Button
Press Zoomer’s back to make him do a
random trick.
Sensorknapp på ryggen
Tryck på Zoomers rygg så gör den ett
slumpmässigt trick.
Takakosketuspainike
Paina Zoomerin takaosaa, niin se tekee
jonkin tempun.
Voice Sensor
Zoomer can hear your voice
commands from 30 cm - 91 cm
away.
Röstsensor
Zoomer kan uppfatta
röstkommandon på 30 till 90 cm
avstånd.
Äänianturi
Zoomer kuulee äänikomentosi
30–91 cm:n etäisyydeltä.
Head Touch Button
Press down on Zoomer’s head to
make him listen to you.
Sensorknapp på huvudet
Tryck på Zoomers huvud så lyssnar
den på dig.
Pääkosketuspainike
Paina Zoomerin päätä alaspäin, niin
se kuuntelee sinua.
Infrared Receivers
Zoomer can sense objects around
him.
IR-mottagare
Zoomer kan känna av föremål runt
omkring sig.
Infrapunavastaanottimet
Zoomer aistii ympärillään olevat
esineet.
Getting to know Zoomer Zoomeriin tutustuminen
1 x USB Charging Cable / USB-laddningskabel / USB-latauskaapeli
1 x Reference Guide / träningschecklista / koulutuskäskylista
1 x Instruction Booklet / bruksanvisning / käyttöohjeet

7
Hi, I’m Zoomer
Thanks for adopting me.
So teach me, play with me, love me and I’ll be
your best friend forever!
Hej! Jag heter Zoomer.
Tack för a du adopterade mig.
Om du lär mig saker, leker med mig och älskar
mig kommer jag a vara din bästa vän för alltid!
Hei, minä olen Zoomer.
Kiitos, kun adoptoit minut.
Kouluta ja rakasta minua ja leiki kanssani, niin
olen aina paras ystäväsi!

8
2.
1.
HOW TO CHARGE ZOOMER
Before playing with Zoomer the LiPo battery needs to be charged.
1. Locate and ip open the charging compartment on the underside of Zoomer.
2. Set Zoomer to ON ( l ) mode.
NOTE!
Never insert any sharp objects, pins or screws into Zoomer as this may puncture
the internal battery!
ZOOMERIN LATAAMINEN
Zoomerin litiumpolymeeriakku on ladattava ennen käyttöä.
1. Avaa Zoomerin alapuolella olevan lataustilan luukku.
2. Kytke Zoomer päälle (l)-tilaan.
HUOMAA!
Älä ikinä työnnä teräviä esineitä, neuloja tai ruuveja Zoomeriin, sillä ne saattavat
vahingoittaa sisällä olevaa akkua.
LADDA ZOOMER
Innan du leker med Zoomer måste du ladda LiPo-batteriet.
1. Fäll upp batteriluckan på Zoomers mage.
2. Sätt på Zoomer genom att föra strömbrytaren till läge l.
OBS
För aldrig in vassa föremål, såsom nålar eller skruvar, i Zoomer eftersom
batteriet inuti då kan punkteras.


10
8.
7.
6.
6. Insert the mini USB end into the charge port on the underside of Zoomer.
IMPORTANT REMINDER: Always disconnect USB cable and close the charging
compartment, before playing with Zoomer.
7. Check level of charge by pressing on Zoomer’s head.
8. When fully charged Zoomer’s eyes will fully light up.
Note: Charge time is approximately 1 hour. Operating time ranges from 20-30
minutes. Before recharging, wait 10-15 minutes to let the battery cool down.
6. Koppla in Mini USB-änden i laddningsporten på Zoomers mage.
VIKTIGT ATT TÄNKA PÅ: Dra alltid ur USB-kabeln och stäng batteriluckan innan du
leker med Zoomer.
7. Kontrollera batterinivån genom att trycka på Zoomers huvud.
8. När Zoomer är helt laddad lyser ögonen med full styrka.
Obs: Det tar cirka 1 timme att ladda Zoomer och sedan kan du leka med den i 20 till
30 minuter. Batteriet måste svalna i 10 till 15 minuter innan det laddas på nytt.
6. Kytke mini-USB-pää Zoomerin alapuolella olevaan latausporttiin.
TÄRKEÄ MUISTUTUS: Irrota USB-kaapeli ja sulje lataustilan luukku ennen
Zoomerilla leikkimästä.
7. Tarkista lataustaso painamalla Zoomerin päätä.
8. Kun Zoomerin akku on täyteen ladattu, sen silmissä palaa valo.
Huomaa: Latausaika on noin tunnin. Käyttöaika on 20–30 minuuttia. Ennen kuin
lataat akun uudelleen, anna lelun olla käyttämättä 10–15 minuutin ajan, jotta
akku ehtii jäähtyä.
Altri manuali per Zoomer
3
Indice
Altri manuali Spinmaster Robotica




















