Storch WAMAB Manuale utente

Installationsanleitung für das Pumpenset WAMAB
für ColorFree TOP
DE Installationsanleitung für das Pumpenset WAMAB für ColorFree TOP
Original Betriebsanleitung
NL Installatie-instructies voor de pompset WAMAB voor ColorFree TOP
Vertaling van de originele handleiding
FR Instructions d‘installation pour le kit de pompe WAMAB pour ColorFree TOP
Traduction des instructions d‘origine
IT Istruzioni per l‘installazione del set pompa WAMAB per ColorFree TOP
Traduzione delle istruzioni originali
GB Installation instructions for the WAMAB pump set for ColorFree TOP
Translation of the original instruction
CZ Návod k instalaci pro čerpací sadu WAMAB pro ColorFree TOP
Překlad originálu návodu
V 02 storch-617060-manual
09-2022

2
Kostenlose Service-Hotline: +49 800 7 86 72 47
Kostenlose Bestell-Hotline: +49 800 7 86 72 44
Kostenloses Bestell-Fax: +49 800 7 86 72 43
(nur innerhalb Deutschland)
STORCH Service Abteilung
Telefon: +49 202 49 20 112
Fax: +49 202 49 20 111
www.storch.de
STORCH serviceafdeling
Telefon: +49 202 49 20 112
Fax: +49 202 49 20 111
www.storch.de
Service après-vente
Telefon: +49 202 49 20 112
Fax: +49 202 49 20 111
www.storch.de
Reparto Assistenza STORCH
Telefon: +49 202 49 20 112
Fax: +49 202 49 20 111
www.storch.de
STORCH service department
Telefon: +49 202 49 20 112
Fax: +49 202 49 20 111
www.storch.de
Servisní oddělení STORCH
Telefon: +49 202 49 20 112
Fax: +49 202 49 20 111
www.storch.de
DE
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Pumpe ist ausschließlich für den von STORCH vorgesehenen Einsatz zum Betrieb mit der STORCH Spaltanlage ColorFree top in
Kombination mit dem STORCH Wamab einzusetzen. Die Pumpe dient zum Abpumpen des Schmutzwassers aus dem Wamab in die
Spaltanlage ColorFree top. Die Pumpe darf nur ihrem bestimmungsgemäßen Einsatz und der von STORCH dafür vorgesehenen Verwen-
dung eingebaut und betrieben werden.
Vorhersehbare Fehlanwendung – NICHT GESTATTET -
• Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
• Veränderungen an der Pumpeneinheit
• Einsatz von Ersatzteilen die nicht von STORCH freigegeben sind
Wartung:
Prüfen Sie regelmäßig vor dem Einsatz den Ansaugbereich der Pumpe im Wamab auf Verschmutzung durch Feststoffe und reinigen
diesen bei Bedarf.
Verantwortung des Betreibers
Der Betreiber muss sicherstellen:
• das Gerät darf nur bestimmungsgemäß verwendet werden.
• das Gerät muss gemäß der Vorgaben dieser Betriebsanleitung gewartet werden.
• das Gerät darf nur nach den lokalen Richtlinien und der Arbeitsschutzverordnung betrieben werden.
• alle Vorkehrungen getroffen werden, um Gefahren zu vermeiden die vom Gerät ausgehen.
• alle Vorkehrungen zur Erste Hilfe Versorgung und Brandbekämpfung getroffen werden.
Organisatorisches / Personal
Bediener
• Der Bediener muss vor dem ersten Einsatz des Gerätes die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben.
• Es dürfen nur autorisierte und geschulte Bediener Zugang zum Gerät haben um dieses zu bedienen.
• Dem Bediener muss die Betriebsanleitung jederzeit zur Verfügung stehen.
• Der Bediener darf nicht unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
• Kindern, leistungsgewandelten und schwangeren ist der Betrieb untersagt.

3
NL
Gebruik conform de voorschriften
De pomp mag alleen worden gebruikt voor het gebruik dat door STORCH is bedoeld voor gebruik met de STORCH scheidingsinstallatie
ColorFree top in combinatie met de STORCH Wamab. De pomp wordt gebruikt om het verontreinigde water uit de Wamab in het schei-
dingsinstallatie ColorFree top te pompen. De pomp mag alleen worden geïnstalleerd en gebruikt voor het beoogde gebruik en vvuiloor
het gebruik dat door STORCH is bedoeld.
Voorspelbaar verkeerd gebruik – NIET TOEGELATEN -
• Oneigenlijk gebruik
• Veranderingen aan de pompeenheid
• Gebruik van reserveonderdelen die niet zijn goedgekeurd door STORCH
Onderhoud:
Controleer regelmatig voor gebruik het aanzuiggedeelte van de pomp in de Wamab op vervuiling door vaste stoffen en reinig indien
nodig.
FR
Utilisation conforme
La pompe est exclusivement destinée à l‘utilisation prévue par STORCH pour l‘exploitation dans le séparateur ColorFree top Storch en
combinaison avec le Wamab de STORCH. La pompe sert à pomper l‘eau sale du Wamab dans le séparateur ColorFree top. La pompe ne
doit être installée et exploitée que pour l‘usage auquel elle est destinée et pour l‘utilisation prévue par STORCH.
Utilisation abusive prévisible – NON AUTORISÉE -
• Utilisation non conforme
• Modifications apportées à la pompe
• Utilisation de pièces de rechange non autorisées par STORCH
Entretien :
Avant l‘utilisation, contrôlez régulièrement que la zone d‘aspiration de la pompe dans le Wamab n‘est pas encrassée par des corps
solides et nettoyez-la si nécessaire.
Verantwoordelijkheid van de gebruiker
De gebruiker moet garanderen dat:
• het apparaat uitsluitend conform de richtlijnen wordt gebruikt.
• het apparaat moet worden onderhouden volgens de specificaties in deze gebruiksaanwijzing.
• het apparaat alleen mag worden gebruikt in overeenstemming met de lokale richtlijnen en arbeidsomstandighedenre-
geling.
• alle voorzorgsmaatregelen zijn genomen om mogelijke gevaren door het apparaat te voorkomen.
• alle voorzorgsmaatregelen worden genomen voor eerste hulp en brandbestrijding.
Organisatorische informatie/personeel
Bediener
• De bediener moet voor het eerste gebruik van het apparaat de handleiding hebben gelezen en begrepen.
• Alleen bevoegde en opgeleide bedieners mogen toegang hebben tot het apparaat om het te bedienen.
• De gebruiksaanwijzing moet te allen tijde voor de bediener beschikbaar zijn.
• De bediener mag niet onder invloed zijn van alcohol, drugs of medicijnen.
• Kinderen, gehandicapten en zwangere vrouwen mogen het toestel niet gebruiken.

4
Responsabilité de l'exploitant
L'exploitant doit s'assurer que :
• l'appareil n'est utilisé que de manière conforme.
• l'appareil fasse l'objet d'une maintenance conforme aux dispositions du présent mode d'emploi.
• l'appareil n'est exploité que conformément aux directives et réglementations applicables en matière de protection au
travail locales.
• toutes les mesures de précaution soient prises pour prévenir les risques inhérents à l'appareil.
• toutes les précaution en matière de prévision des premiers secours et de la lutte anti-incendie soient prises.
Organisation / Personnels
Opérateur
• Avant la première utilisation de l'appareil, l'opérateur doit avoir lu et compris le mode d'emploi.
• L'accès à l'appareil et son utilisation sont réservés aux seuls opérateurs autorisés et formés.
• L'opérateur doit pouvoir accéder à tout moment au mode d'emploi.
• L‘opérateur ne doit pas être sous influence d‘alcool, de drogues ou de médicaments.
• L‘utilisation est interdite aux enfants, ainsi qu‘aux personnes aux performances réduites ou enceintes.
IT
Uso regolamentare
Utilizzare la pompa esclusivamente per l‘impiego previsto da STORCH per l‘esercizio con l‘impianto di piroscissione ColorFree top in
combinazione con il Wamab STORCH. La pompa viene utilizzata per pompare l‘acqua sporca dal Wamab nell‘impianto di piroscissione
ColorFree top. La pompa può essere installata e azionata solo in conformità all‘uso regolamentare e all‘utilizzo appositamente previsto
da STORCH.
Uso scorretto prevedibile – NON È CONSENTITO -
• Uso non conforme alle disposizioni
• Modifiche all‘unità pompa
• Utilizzo di pezzi di ricambio non approvati da STORCH
Manutenzione:
Prima dell‘uso, controllare regolarmente il livello di contaminazione da corpi solidi della zona di aspirazione della pompa nel Wamab e
pulirla all‘occorrenza.
Responsabilità del gestore
L'utilizzatore deve garantire che:
• l'apparecchio venga utilizzato solamente in modo regolamentare.
• l'apparecchio venga sottoposto a manutenzione secondo i requisiti contenuti nelle presenti istruzioni per l'uso.
• l'apparecchio venga utilizzato solamente secondo le direttive locali ed il Regolamento sulla tutela del lavoro.
• vengano adottati tutti i provvedimenti volti ad evitare i pericoli derivanti dall'apparecchio.
• vengano adottate tutte le misure di primo soccorso e antincendio.
Assetto organizzativo / personale
Operatore
• Prima del primo utilizzo l'operatore deve aver letto e compreso le istruzioni per l'uso.
• Possono avere accesso all'apparecchio per utilizzarlo solamente operatori autorizzati e qualificati per questa mansi-
one.
• L'operatore deve avere a disposizione in ogni momento le istruzioni per l'uso.
• L‘operatore non deve essere sotto l‘influsso di alcol, sostanze stupefacenti o farmaci.
• L‘esercizio dell‘apparecchio è vietato a bambini, persone inabili e donne in stato di gravidanza.

5
GB
Intended use
The pump is exclusively designed for the use intended by STORCH for operation with the STORCH ColorFree top separating unit in com-
bination with the STORCH Wamab. The pump is used for pumping off the waste water from the Wamab into the ColorFree top separating
unit. The pump may only be installed and operated on the motor provided by STORCH for its intended purpose and the use intended by
STORCH.
Foreseeable misuse – NOT PERMITTED –
• Unintended use
• Modifications to the pump unit
• Use of spare parts not approved by STORCH
Maintenance:
Before use, regularly check the intake area of the pump in the Wamab for soiling through solids, and clean the area if needed.
CZ
Použití v souladu s určením
Čerpadlo je výhradně třeba používat pro účel použití stanovený firmou STORCH k provozu ve štěpném zařízení Storch ColorFree top v
kombinaci se STORCH Wamab. Čerpadlo slouží k odčerpávání znečištěné vody z Wamab do štěpného zařízení ColorFree top. Čerpadlo
smí být namontováno a provozováno pouze k použití v souladu s určením a k účelu použití určenému firmou STORCH.
Předvídatelné chybné použití - NEPOVOLENO -
• Použití v rozporu s určením
• Změny u čerpací jednotky
• Používání náhradních dílů, které nejsou schváleny STORCH
Údržba:
Před použitm pravidelně kontrolujte oblast sání čerpadla ve Wamab ohledně znečištění pevnými látkami a v případě potřeby jej
vyčistěte.
Responsibility of the operating company
The operating company must ensure the following:
• The device must only be used in the intended manner.
• The device must be maintained in accordance with the specifications in this operating manual.
• The device must only be operated in accordance with local guidelines and occupational health and safety regulations.
• All precautions are taken to avoid dangers arising from the device.
• All precautions are taken for first aid care and fire fighting.
Organisation/personnel
Operators
• Before starting to use the device, the operator must have read and understood the operating manual.
• Only authorised and trained operators must have access to the device in order to operate it.
• The operating manual must be available to the operator at all times.
• The operator must not be under the influence of alcohol, drugs or medication.
• Children, performance-impaired persons, and pregnant women are not allowed to operate the device.

6
Odpovědnost provozovatele
Provozovatel musí zajistit, že:
• se přístroj smí používat pouze v souladu se stanoveným účelem použití.
• u přístroje musí být prováděna údržba podle údajů uvedených v tomto provozním návodu.
• přístroj smí být používán pouze podle lokálních směrnic a ustanovení bezpečnosti práce.
• budou učiněna veškerá preventivní opatření, aby se zabránilo nebezpečí pocházejícímu od přístroje.
• budou učiněna veškerá preventivní opatření první pomoci a požární ochrany.
Organizační / personál
Obsluha
• Obsluha musí před prvním použitím přístroje mít přečtený provozní návod a porozumět jeho obsahu.
• K přístroji smí mít přístup pouze autorizovaná a školená obsluha, aby jej obsluhovala.
• Obsluha musí mít provozní návod kdykoli k dispozici.
• Obsluha nesmí být pod vlivem alkoholu, drog nebo léků.
• Dětem, osobám se sníženou schopností a těhotným je provoz zakázán.

7
1
3
2
Verschlussdeckel für Ansaugschlauch
Afsluitdeksel voor aanzuigslang
Couvercle de fermeture pour le flexible d‘aspiration
Tappo di chiusura per tubo di aspirazione
Sealing cap for suction hose
Uzavírací kryt pro sací hadici
Ansaugschlauch - Hinweis: Schlauch kann auf benötigte Länge gekürzt werden
Aanzuigslang - Opmerking: de slang kan op de vereiste lengte worden ingekort.
Flexible d‘aspiration - Remarque : le flexible peut être raccourci à la longueur nécessaire.
Tubo di aspirazione - Informazione: Il tubo flessibile può essere accorciato secondo le
esigenze.
Suction hose - Note: Hose can be shortened to the required length.
Sací hadice - Pokyn: Hadici lze zkrátit na potřebnou délku.
4
6
5
4
Pumpschlauch
Pompslang
Flexible de pompe
Tubo flessibile pompa
Pump hose
Čerpací hadice
5
Einlaufstutzen ColorFree TOP
Invoeraansluiting ColorFree TOP
Crapaudine ColorFree TOP
Bocchettone di ingresso ColorFree TOP
Intake port ColorFree TOP
Přívodní hrdlo ColorFree TOP
Pumpenschalter (Schalter eignet sich zur Wandmontage!)
Pompschakelaar (schakelaar is geschikt voor wandmontage!)
Commutateur de pompe (le commutateur est adapté à un montage mural!)
Interruttore pompa (L‘interruttore è adatto per il montaggio a parete!)
Pump switch (Switch is suitable for wall mounting!)
Spínač čerpadla (Spínač je vhodný k montáži na stěnu!)
Lieferumfang . Leveringsinhoud . Étendue des fournitures
Materiale compreso nella fornitura . Scope of delivery . Rozsah dodávky
Ansaugpumpe - Achtung: Vor Inbetriebnahme mit Wasser füllen.
Aanzuigpomp - Let op: voor inbedrijfsname met water vullen.
Pompe d‘aspiration - Attention : avant la mise en service, remplir d‘eau.
Pompa di aspirazione - Attenzione: Riempire con acqua prima della messa in funzione.
Suction pump - Attention: Fill with water before commissioning.
Sací čerpadlo - Pozor: Před uvedením do provozu naplnit vodou.

8
1
2
2
Installation . Installatie . Installation
Installazione . Installation . Instalace

9
2
4
3
5 4

10
5
6
Altri manuali per WAMAB
1
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Altri manuali Storch Pompa dell'acqua
Manuali Pompa dell'acqua popolari di altre marche

Sykes AmeriPumps
Sykes AmeriPumps GP100M Guida alla risoluzione dei problemi

DUROMAX
DUROMAX XP WX Series Manuale utente

BRINKMANN PUMPS
BRINKMANN PUMPS SBF550 Manuale utente

Franklin Electric
Franklin Electric IPS Manuale utente

Xylem
Xylem e-1532 Series Manuale utente

Milton Roy
Milton Roy PRIMEROYAL Manuale utente
















