Swarovski Optik BTX Manuale utente

BTX / DE 1
DEUTSCH ...................................................................................................... 3
ENGLISH ........................................................................................................ 20
FRANÇAIS ..................................................................................................... 37
ITALIANO ....................................................................................................... 54
ESPAÑOL ....................................................................................................... 71
NEDERLANDS ............................................................................................... 88
SVENSKA .......................................................................................................105
SUOMI ...........................................................................................................122
DANSK ...........................................................................................................139
РУССКИЙ ......................................................................................................156

BTX / DE 3
BTX / DE
2
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES
SWAROVSKI OPTIK PRODUKT ENTSCHIEDEN
HABEN. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH
BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER ODER
KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER
SWAROVSKIOPTIK.COM.

BTX / DE 5
BTX / DE
4
8 Bajonettschutzdeckel
9 Klemmschraube
10 Stativfuß
11 Anschlussgewinde für Stativ
12 ME 1,7x Extender
13 Bajonettschutzdeckel
14 Stellring für Stirnstütze
15 Stirnstütze (abnehmbare Auflage)
16 Entriegelung Einhausung
17 Visierhilfe BTX
18 Abdeckung des
Visieranschlusses
19 Augenmuscheln
20 Dioptrienausgleich
21 Okularschutzdeckel
22 Okularfinnen
23 Einhausung
24 Entriegelungsknopf
25 Anzeigepfeil für
Vergrößerung
1. ÜBERBLICK
1 Objektivmodul
(65, 85, 95, 115)
2 Okularmodul BTX
3Objektivschutzdeckel
4Visierhilfe
5 Sonnenblende
6 Stativring
7 Stellring für Fokussierung
Registrieren Sie sich auf SWAROVSKIOPTIK.COM um die Vorteile von
MEIN KONTO zu nutzen.
- Wir schenken Ihnen zusätzlich ein Jahr Garantie für registrierte Produkte.*
- Sie bewahren stets den Überblick über Ihre SWAROVSKI OPTIK Geräte- und Kauf-
daten.
- Im Servicefall haben wir wichtige Daten sofort zur Hand und können Ihnen schnell
und kompetent weiterhelfen.
- Sie können registrierte Produkte bei Bedarf einfach und schnell zur Reparatur an-
melden.
*Durch die Produktregistrierung wird Ihre Garantie gemäß unseren Garantiebestimmungen um
ein Jahr verlängert (Garantiekarte auch als Download verfügbar). Von der Verlängerung aus-
genommen ist die Garantie auf die Elektronik.
SPEND ONE MINUTE.
EARN ONE YEAR

BTX / DE 7
BTX / DE
6
2.2 OBJEKTIVMODUL UND OKULARMODUL VERBINDEN
•Bringen Sie die Markierung (Index-
punkt) des Okularmoduls mit der Markie-
rung des Objektivmoduls zur Deckung.
•Drehen Sie das Okularmodul nach
rechts (im Uhrzeigersinn) bis die Verrie-
gelung einrastet.
•Zum Auseinandernehmen drücken Sie
den Entriegelungsknopf am Okularmo-
dul und drehen Sie dieses nach links
(gegen den Uhrzeigersinn), bis es sich
herausnehmen lässt.
2. BEDIENUNG
2.1 SCHUTZDECKEL ENTFERNEN
Bajonettschutzdeckel Objektivmodul
Um den Deckel abzunehmen, drehen Sie den Bajonettschutz-
deckel nach links (gegen den Uhrzeigersinn).
Bajonettschutzdeckel Okularmodul
Entfernen Sie den Bajonettschutzdeckel vom Okularmodul
durch Linksdrehung (gegen den Uhrzeigersinn).

BTX / DE 9
BTX / DE
8
2.5 STIRNSTÜTZE EINSTELLEN
Um die Stirnstütze höher bzw. tiefer zu stellen, drehen Sie am
Stellring.
2.6 MONTAGE AUF DEN STATIVKOPF
SWAROVSKI OPTIK Stativkopf
Der Stativfuß (AS) passt direkt in den SWAROVSKI OPTIK
PTH und CTH Stativkopf.
Sonstige Stativköpfe
Der Stativfuß verfügt über ein Anschlussgewinde von
3/8˝ UNC. Die eingesetzte Überschraube reduziert das
Anschlussgewinde auf 1/4˝ UNC. Das Teleskop passt somit
auf jeden gängigen Stativkopf, entweder direkt oder mittels
Adapterplatte.
2.3 OBJEKTIVSCHUTZDECKEL ENTFERNEN
2.4 OKULARSCHUTZDECKEL ABNEHMEN UND FIXIEREN
Durch leichtes Anheben können Sie den
Okularschutzdeckel herunterklappen
und in der Parkposition an der Untersei-
te des Okulars fixieren. Alternativ besteht
außerdem die Möglichkeit, die Halte-
bänder des Okularschutzdeckels zwi-
schen den beiden Okularen durchzuführen und den Deckel herunterhängen zu lassen.

BTX / DE 11
BTX / DE
10
2.8 EINSTELLUNG DES AUGENABSTANDES
Um ein einziges rundes Bild zu sehen, drehen Sie beide
Okularfinnen so weit nach außen, bis Ihr Augenabstand opti-
mal eingestellt ist.
2.9 DIOPTRIENAUSGLEICH
Um optimale Bildqualität zu erreichen, muss die eventuell unterschiedliche Sehkraft
zwischen dem linken und dem rechten Auge ausgeglichen werden.
Verwendung bei gleicher Sehkraft beider Augen:
Der Dioptrienausgleich ist auf „Null“ gestellt.
2.7 EINSTELLUNG DER DREHAUGENMUSCHEL
Grundsätzlich stehen Ihnen bei der Verwendung vier verschiedene Einstellungsposi-
tionen mit unterschiedlichem Abstand des Auges zur Okularlinse zur Verfügung. Somit
können Sie die Augenmuscheln individuell auf Ihre persönliche Position einstellen.
Pos. A: Ausgangsposition ohne Brille: Drehen Sie hierzu gegen
den Uhrzeigersinn die Augenmuscheln ganz heraus.
Pos. B: Ausgangsposition mit Brille: Drehen Sie beide Dreh-
augenmuscheln im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag hinein.
Pos. C und D: Alternative Positionen bzw. Zwischenstufen für
Brillenträger sowie Nicht-Brillenträger.

BTX / DE 13
BTX / DE
12
Praxishinweis:
Nutzen Sie den Stellring für die Fokussierung des Teleskops zum laufenden Scharf-
stellen. Dadurch schonen Sie Ihre Augen vor Ermüdung.
2.11 VISIERHILFE BTX
Die montierte Visierhilfe soll Ihnen helfen, das Teleskop auf das
zu beobachtende Objekt auszurichten.
Peilen Sie dazu einfach das gewünschte Objekt mit den son-
nenförmig angeordneten Orientierungslinien der Visierhilfe in
einem Blickabstand von ca. 15 cm an. Danach können Sie das
anvisierte Objekt bequem mit dem BTX betrachten.
Sollten Sie die montierte Visierhilfe nicht benötigen, schrauben
Sie diese bitte ab und setzen Sie die mitgelieferte Abdeckung
ein.
Verwendung bei unterschiedlicher Sehkraft beider Augen:
1. Blicken Sie mit dem linken Auge durch das linke Okular
und stellen Sie mit dem Stellring für die Fokussierung die
Bildschärfe eines ausgewählten Objektes ein.
2. Blicken Sie nun mit dem rechten Auge durch das rechte
Okular auf dasselbe Objekt und stellen Sie mit dem Diop-
trienausgleich auf optimale Bildschärfe ein. Halten Sie das
andere Auge jeweils geschlossen.
2.10 EINSTELLEN DER BILDSCHÄRFE
• Drehen Sie für weit entfernte Objekte den Stellring für die
Fokussierung nach rechts (im Uhrzeigersinn).
• Durch Drehen des Stellrings nach links (gegen den Uhrzei-
gersinn) können Sie Objekte in kurzer Entfernung beobachten.
• Um ein ermüdungsfreies Beobachten zu gewährleisten,
drehen Sie den Stellring für die Fokussierung etwas nach links
(gegen den Uhrzeigersinn), bis das Bild leicht unscharf wird. Anschließend drehen
Sie den Stellring nach rechts (im Uhrzeigersinn), bis die maximale Bildschärfe erstmals
erreicht wird.

BTX / DE 15
BTX / DE
14
das Reinigungstuch sauber, da Verunreinigungen die Linsenoberfläche beschädigen
können. Ist das Tuch verschmutzt, können Sie es in handwarmer Seifenlauge waschen
und an der Luft trocknen lassen. Verwenden Sie es bitte ausschließlich zur Reinigung
von Glasflächen.
3.2 REINIGUNG
Wir haben alle Elemente und Oberflächen so ausgelegt, dass
sie pflegeleicht sind. Um die optische Brillanz Ihres Teleskops
dauerhaft zu gewährleisten, sollten Sie die Glasoberflächen
schmutz-, öl- und fettfrei halten. Zur Reinigung der Optik entfer-
nen Sie zuerst gröbere Partikel mit einem Optikpinsel. Zur nach-
folgenden gründlichen Reinigung empfiehlt sich leichtes An-
hauchen und anschließendes Reinigen mit dem Reinigungstuch.
Das Gehäuse pflegen Sie am besten mit einem weichen,
feuchten Putztuch (bitte verwenden Sie dazu nicht das Reini-
gungstuch).
Bei starker Verschmutzung (z.B. Sand) sind die Drehaugen-
muscheln komplett abschraubbar und somit sehr einfach zu
reinigen.
3. PFLEGE UND WARTUNG
2.12 VERWENDUNG DER SONNENBLENDE
Die integrierte, ausziehbare Sonnenblende hält störendes Sei-
tenlicht fern und schützt das Objektiv vor Regen. Das Aus- und
Einschieben der Sonnenblende führen Sie am besten mit einer
leichten Drehbewegung durch. Die Sonnenblende rastet in
ausgezogenem wie auch in eingeschobenem Zustand ein. Der
Objektivschutzdeckel kann auch bei ausgezogener Sonnen-
blende verwendet werden.
2.13 NACH GEBRAUCH DES TELESKOPS
• Bitte setzen Sie den Objektiv- und Okularschutzdeckel wieder auf.
• Extraschutz durch SOC Schutzhülle
• Transport in zwei Teilen
3.1 REINIGUNGSTUCH
Mit dem beiliegenden Reinigungstuch aus Mikrofasern können Sie selbst empfindlichste
Glasflächen reinigen. Es ist geeignet für Objektive, Okulare und Brillen. Bitte halten Sie

BTX / DE 17
BTX / DE
16
3.5 ANMERKUNGEN
Machen Sie Ihr Teleskop zum Teleobjektiv mit den Smartphone
Adaptern von SWAROVSKI OPTIK.
Weitere Informationen finden Sie unter:
SWAROVSKIOPTIK.COM
* iPhone ist ein Warenzeichen von Apple Inc.
3.3 REINIGUNG DER EINHAUSUNG
1. Nehmen Sie die Stirnstütze ab.
2. Drehen Sie die Verriegelung um 90°
gegen den Uhrzeigersinn und entfernen
Sie die Einhausung.
3. Nun können Sie auch den Okular-
schutzdeckel abnehmen.
4. Nach erfolgter Reinigung montieren
Sie wieder den Okularschutzdeckel
sowie die Einhausung und drehen die
Verriegelung um 90° im Uhrzeiger-
sinn. Abschließend können Sie die Stirn-
stütze wieder aufsetzen.
3.4 AUFBEWAHRUNG
Sie sollten Ihr Teleskop an einem gut gelüfteten, dunklen Ort aufbewahren. Ist das Tele-
skop nass, muss es vorher getrocknet werden. In Tropengebieten oder in Gegenden
mit hoher Umgebungsfeuchtigkeit ist der beste Lagerort ein luftdichter Behälter mit einem
Feuchtigkeits-Absorptionsmittel (z.B. Silikagel).

BTX / DE 19
BTX / DE
18
Reparatur- und Servicearbeiten dürfen nur von SWAROVSKI
OPTIK Absam (Austria) oder SWAROVSKI OPTIK North
America durchgeführt werden, ansonsten erlischt die Garantie.
Praxishinweis:
Die Seriennummer Ihres BTX Teleskops finden Sie am Bajonett.
Alle Angaben sind typische Werte.
Änderungen in Ausführung und Lieferung sowie Druckfehler sind vorbehalten.
4. ZU IHRER SICHERHEIT
4.1 WARNUNG!
Niemals mit dem Teleskop in die Sonne blicken! Das führt zu
einer Verletzung Ihrer Augen!
4.2 ALLGEMEINE HINWEISE
Schützen Sie bitte Ihr Teleskop vor Stößen.
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
4
Indice
Lingue:
Altri manuali Swarovski Optik Monoculare






















