switel TE8 Manuale utente

Schnurgebundenes Telefon
Téléphone à fil
Telefono con filo
Conventional telephone
TE8

2
Bedienungsanleitung 3. . . . . . . . . . . .
Mode d’emploi 10. . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’uso 17. . . . . . . . . . . . .
Operating Instructions 24. . . . . . . . . .

3
1Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines
Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten
sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und
führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Aufstellungsort
Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen,
Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur
Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B.
Wertstoffhof). Nach dem Elektro− und Elektronikgerätegesetz
sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte
Elektro− und Elektronikgeräte einer getrennten
Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll
werfen dürfen!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch
Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten. Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und
Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen
Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen, sicher zu
entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten,
dass Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen
dürfen und sie über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden
müssen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.

4
2Telefon in Betrieb nehmen
Telefon anschließen
Verbinden Sie das Telefon (3) und die
Telefonanschlussdose mithilfe des
Telefonanschlusskabels. Verlegen Sie das
Telefonanschlusskabel durch die dafür
vorgesehene Führung auf der Unterseite
des Telefons. Verwenden Sie nur das
mitgelieferte Telefonanschlusskabel, da das
Gerät mit einem anderen
Telefonanschlusskabel eventuell nicht
funktioniert.
Wandmontage
Ihr Telefon ist zur Wandmontage geeignet. Für die Befestigung des
Telefons benötigen Sie zwei Schrauben. Bohren Sie zwei Löcher im
Abstand der vorgesehenen Aufhängungen (83 mm) und lassen Sie die
Schrauben 5 mm aus der Wand herausstehen. Setzen Sie das Telefon
an den Aufhängungen auf die Schrauben und schieben Sie es etwas
nach unten.
Drehen Sie die Höreraufhängung in der Telefonhörerablage um 180°,
damit Sie den Telefonhörer einhängen können.
83 mm
Höreraufhängung
Wandmontage
Normaler Betrieb
Telefonkabel
3

5
3Bedienelemente
1 LED Telefon klingelt"
2 Lautsprecher
3 Telefonanschlussbuchse
4 Hörmuschel
5 Auflegekontakt
6 Zifferntasten
7 Raute−Taste
8 Auto−Taste (AUTO)
9 Direktwahltaste (M2)
10 Wahlwiederholung (REDIAL)
11 Mikrofon
12 Speichertaste (STORE) /
Mikrofonstummschaltung (MUTE)
13 R−Taste (FLASH)
14 Direktwahltaste (M1)
15 Stern−Taste
M1 M2
AUTO
FLASH STORE
MUTE REDIAL
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
9

6
4Wie bediene ich mein Telefon?
Anruf annehmen
Wenn das Telefon klingelt, heben Sie den Hörer ab und führen Sie das
Gespräch.
Gespräch beenden
Um ein Gespräch zu beenden, legen Sie den Hörer auf.
Anrufen
Heben Sie den Hörer ab. Warten Sie, bis Sie das Freizeichen hören.
Wählen Sie die gewünschte Telefonnummer mit den Zifferntasten (6).
Wahlwiederholung
Ihr Telefon speichert die zuletzt gewählte Rufnummer. Um die zuletzt
gewählte Rufnummer erneut anzurufen, heben Sie den Hörer ab und
warten Sie, bis Sie das Freizeichen hören. Drücken Sie die
REDIAL−Taste (10). Die zuletzt gewählte Rufnummer wird automatisch
gewählt.
Mikrofon stummschalten
Drücken Sie während eines Gesprächs die STORE/MUTE−Taste (12),
um das Mikrofon stumm zu schalten. Drücken Sie die Taste erneut, um
die Stummschaltung aufzuheben und das Gespräch fortzusetzen.
Flash−Taste an Nebenstellenanlagen
Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können
Sie über die FLASH−Taste (13) Funktionen, wie z. B. Anrufe
weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen. Lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlage. Ob Ihr Telefon an
Ihrer Nebenstellenanlage einwandfrei funktioniert, erfahren Sie bei
dem Händler, bei dem die Anlage gekauft wurde.
Klingelton einstellen
Sie können 3 verschiedene Klingeltöne mit jeweils 3 Lautstärken
einstellen. Heben Sie den Hörer ab, drücken Sie die
STORE/MUTE−Taste (12) und anschließend die Raute−Taste (7).
Drücken Sie die gewünschte Zifferntaste 1−9, um die gewünschte

7
Einstellung vorzunehmen. Mit der Zifferntaste 0 schalten Sie den
Klingelton aus.
Leise Mittel Laut
Klingelton 1 1 2 3
Klingelton 2 4 5 6
Klingelton 3 7 8 9
Beispiel: Klingelton 2 mit mittlerer Lautstärke einstellen.
Drücken Sie die STORE/MUTE−Taste, Raute−Taste, Zifferntaste 5.
Direktwahl
Sie können jeweils eine Rufnummer auf den Direktwahltasten (M1/M2)
hinterlegen.
Rufnummer als Direktwahl speichern
Heben Sie den Hörer ab, drücken Sie die STORE/MUTE−Taste (12)
und anschließend die gewünschte Direktwahltaste. Geben Sie über
die Zifferntasten die Rufnummer ein und bestätigen Sie die Eingabe
durch Drücken der STORE/MUTE−Taste (12). Legen Sie den Hörer
auf, um den Speichervorgang abzuschließen.
Rufnummer wählen
Heben Sie den Hörer ab und drücken Sie die gewünschte
Direktwahltaste. Die Verbindung zur gespeicherten Rufnummer wird
aufgebaut.
Kurzwahl
Sie können jeweils eine Rufnummer auf den Kurzwahltasten
(Zifferntasten 0−9) hinterlegen.
Rufnummer als Kurzwahl speichern
Heben Sie den Hörer ab, drücken Sie die STORE/MUTE−Taste (12)
und anschließend die AUTO−Taste (8). Drücken Sie die Zifferntaste
des gewünschten Speicherplatzes und geben Sie über die
Zifferntasten die Rufnummer ein. Bestätigen Sie die Eingabe durch
Drücken der STORE/MUTE−Taste (12). Legen Sie den Hörer auf, um
den Speichervorgang abzuschließen.

8
Rufnummer wählen
Heben Sie den Hörer ab und drücken Sie die AUTO−Taste (8) gefolgt
von der entsprechenden Kurzwahltaste (Zifferntaste). Die Verbindung
zur gespeicherten Rufnummer wird aufgebaut.
5Falls es Probleme gibt
Service−Hotline
Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline
unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei
Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. Bei Garantieansprüchen
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt
2 Jahre.
6Pflegehinweise / Garantie
Pflegehinweise
SReinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und
fusselfreien Tuch.
SVerwenden Sie keine Reinigungs− oder Lösungsmittel.
Garantie
SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange
Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer
Fehlfunktion des Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber oder einer
eventuell zwischengeschalteten Nebenstellenanlage liegt. Die
Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien,
Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet
vom Tage des Kaufs.

9
Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material− oder
Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der
Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch
Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder
Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder
Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation
sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen,
fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei
Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das
Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte
Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind
ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober
Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit
aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung
ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät
gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen
Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler
geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und
Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr
geltend gemacht werden.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie:
1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige
Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie
wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette
Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von
unserer Website www.switel.com.

10
1Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme à son usage
Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau
téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme à son usage. Des modifications ou transformations
arbitraires ne sont pas autorisées. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et
ne tentez pas de le réparer vous−même.
Lieu d’installation
Évitez les nuisances causées par la fumée, la poussière, les
vibrations, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou un
ensoleillement direct. Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Élimination
Si vous voulez mettre votre appareil au rebut, veuillez l’apporter
au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets
de votre commune (par ex. centre de recyclage). D’après la loi
relative aux appareils électriques et électroniques, les
propriétaires d’appareils électriques et électroniques usagés
sont tenus de les déposer dans un collecteur séparé. L’icône
ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre
appareil dans les ordures ménagères !
Mise en danger de l’homme et risque de pollution
de l’environnement causée par les piles et les piles
rechargeables !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles rechargeables et les
piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environnement.
Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour
celui−ci. Vous êtes tenus par la loi d’éliminer vos piles rechargeables et
piles auprès d’un revendeur de piles ainsi qu’auprès de centres de
collecte responsables de leur élimination qui mettent des conteneurs
adéquats à disposition. L’élimination des piles est gratuite. L’icône
ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles
rechargeables et piles dans les ordures ménagères, mais que vous
devez les éliminer auprès de centres de collecte.
Indice
Lingue:
Altri manuali switel Telefono

switel
switel DC 70x Manuale utente

switel
switel TC42 Manuale utente

switel
switel TF550 Manuale utente

switel
switel T10 clip Manuale utente

switel
switel TF550 Manuale utente

switel
switel TE12 Manuale utente

switel
switel TF560 Manuale utente

switel
switel DE18X Manuale utente

switel
switel Vita DCT 5007x Combo Manuale utente

switel
switel TC 30 Manuale utente

switel
switel TE9 Manuale utente

switel
switel TE18 Manuale utente

switel
switel DF150 Series Manuale utente

switel
switel TE6 Manuale utente

switel
switel TC40 Manuale utente

switel
switel M 82 Manuale utente

switel
switel T19 Manuale utente

switel
switel TC49S Manuale utente

switel
switel POWERTEL TF 520 Manuale utente

switel
switel TC 37 CLI Manuale utente





















