Merci d'avoir choisi les Écouteurs Stéréo Sans Fil TaoTronics TT-BH07. Si vous
avez des questions ou des problèmes,veuillez contacter notre équipe de
Mode d’Emploi
1. Chargement
1) Connectez le port de charge à un adaptateur USB ou un port USB
d’ordinateur actif.
2) Le chargement va démarrer automatiquement et le voyant à LED
deviendra rouge.
3) Les écouteurs seront entièrement chargés quand le voyant à LED
devient bleu.
Remarque: Assurez-vous que la batterie est complètement chargée
avant de ranger les écouteurs pour le stockage.
Chargez les écouteurs au minimum une fois tous les 3 mois si
vous ne les utilisez pas dans une longue période.
2. Couplage
1) Assurez-vous que les écouteurs et votre appareil Bluetooth® soient à
proximité l’un de l’autre (à moins d’un mètre).
2) La première fois que vous utilisez les écouteurs, appuyez et maintenez
le Bouton Multifonction jusqu’à ce que le voyant à LED clignote rouge
et bleu alternativement.Les écouteurs sont maintenant en mode de
couplage.
3) Activez la fonction Bluetooth®sur votre téléphone et cherchez les
connexions Bluetooth® à proximité : localisez “TaoTronics TT-BH07” dans
les résultats de la recherche. Cliquez dessus pour établir la connexion.
Une fois connecté, le voyant à LED restera bleu.
Remarque :
• Les écouteurs Bluetooth®mémorisent les appareils précédemment couplés.
• Si les écouteurs n’arrivent pas à se coupler avec votre appareil
Bluetooth, veuillez appuyer et maintenir les BoutonsVolume +/- en
même temps, jusqu’à ce que le voyant à LED clignote violet deux fois
pour effacer l’historique de couplage.Puis redémarrez les écouteurs
pour relancer le couplage.
FR
Gracias por elegir los auriculares estéreos inalámbricos TT-BH07
TaoTronics.Si tiene alguna pregunta o problema,comuníquese con
nuestro equipo de atención al cliente por correo electrónico a
Cómo utilizarlos
1. Carga
1) Conecte el puerto de carga con cualquier adaptador de carga USB o
a un puerto USB de un ordenador encendido.
2) La carga comenzará automáticamente el indicador del LED se
pondrá en rojo.
3) Los auriculares están completamente cargados cuando el indicador
LED se vuelve azul.
Nota: Asegúrese de que la batería está completamente cargada antes
de guardarlos.Cargue los auriculares al menos una vez cada 3 meses
cuando no lo utilice durante mucho tiempo.
2. Emparejamiento
1) Asegúrese de que los auriculares y el dispositivo Bluetooth®estén uno
al lado del otro (a menos de 3 pies / 1 metro).
2) La primera vez que utilice los auriculares,mantenga pulsado el botón
multifunción hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul
alternativamente. Ahora los auriculares están en modo de
emparejamiento.
3) Active la función Bluetooth®en su teléfono y busque la conexión
Bluetooth®cercana: Encuentre " TaoTronics TT-BH07" en los resultados
de búsqueda.Toque en el nombre para conectarse.Una vez
conectado, sólo el LED azul permanecerá encendido.
Nota:
• Los auriculares Bluetooth®pueden recordar los dispositivos
emparejados anteriormente.
• Si los auriculares no pueden emparejarse con su dispositivo Bluetooth,
mantenga presionado el botón de volumen +/- al mismo tiempo hasta
que el indicador LED parpadee dos veces para borrar el historial de
sincronización.A continuación, reinicie los auriculares para volver a
emparejarse.
ES
Grazie per aver scelto gli Auricolari Stereo Bluetooth TT-BH07 di TaoTronics.
Nel caso ci fosse bisogno di ulteriore assistenza, si prega di contattare il
nostro team di assistenza clienti a support.it@taotronics.com.
Funzionamento
1. Come Ricaricare
1) Connettere la porta micro-USB degli auricolari con un adattatore USB
o alla porta USB del computer.
2) La ricarica inizierà automaticamente e l’indicatore LED diverrà rosso.
3) L’indicatore diverrà blu quando gli auricolari sono carichi.
Nota:Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima della
perservazione delle cufe.Ricaricare gli auricolare almeno una volta ogni
3 mesi per periodi di inutilizzo prolungato.
2. Come Connettere
1) Assicurarsi che gli auricolari ed il dispositivo Bluetooth®siano entro 1
metro/3 piedi di distanza.
2) Tenere premuto il Tasto Multifunzione no a che l’indicatore LED non
lampeggi rosso e blu la prima volta che si utilizzano gli auricolari
perché questi entrino in modalità d’associazione.
3) Attivare la funzione Bluetooth®del proprio dispositivo e cercare i
dispositivi Bluetooth®disponibili nelle vicinanze: selezionare “TaoTronics
TT-BH07”tra la lista dei risultati.A connessione completata, l’indicatore
LED blu resterà accesso sso.
Nota:
• Gli auricolari Bluetooth®ritengono in memoria i dispositivi
precedentemente collegati.
• Se gli auricolari non si connettono con il dispositivo Bluetooth®, tenere
premuti i tastiVolume + eVolume – contemporaneamente no a che il
LED non lampeggi due volte in viola indicando che la cronologia dei
dispositivi collegati è stata eliminata.Riavviare gli auricolari e associarli
nuovamente.
NOTE:This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device,pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.This equipment generates
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions,may cause harmful
interference to radio communications.However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation.If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
and(2) this device must accept any interference received,including
interference that may cause undesired operation.
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.taotronics.com/downloads-53-10007-001.html#downloads-1
000
IT
TaoTronics TT-BH07 ワイヤレスステレオヘッドフォンをお買い上げいただきありがと
までメールでお問い合わせください。
使い方
1.充電
1)USB充電アダプタまたはコンピュータのUSBポートを充電ポートに接続します。
2)LEDインジケータが赤色になると自動的に充電が開始されます。
3)ヘッドホンはLEDインジケータが青色になると完全に充電されます。
注:長時間ご使用にならない場合でも一度フル充電されてください。長時間使用し
ない場合でも、3ヶ月に1回はヘッドフォンを充電してください。
2.ペアリング
1)ヘッドフォンとBluetooth®デバイスが隣り合っていることを確認します(3フィート
/1メートル以内)。
2)初めてヘッドホンを使用するときは、LEDインジケーターが交互に赤と青で点滅
するまで多機能ボタンを押し続け、ペアリングモードにします。
3)お使いの携帯電話でBluetooth®機能を有効にし、近くのBluetooth®接続を検索し
ます。検索結果で「TaoTronicsTT-BH07」の名前をタップすると接続します。接続
が成功すると、青いLEDが点灯したままになります。
注 意:
• このBluetoothヘッドホンは以前接続されたデバイスを記録しています。
• ヘッドホンがBluetoothデバイスとペアリング設定できない場合は、LEDインジケ
ータが紫色に2回点滅するまでVolume+/-ボタンを同時に押し続けてペアリン
グ履歴を消去してください。その後、ヘッドホンを再起動してペアリングを再開し
てください。
JPTT-BH07
www.taotronics.com
NORTH AMERICA
E-mail: support@taotronics.com (US)
Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
Address: 46724 Lakeview Blvd,Fremont, CA 94538
EUROPE
EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker
Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
ASIA PACIFIC
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpressTechnology Development Company Limited
Address: Block D,Minle Industrial Park, Meiban Road,
Longhua District, Shenzhen, China. 518131
EN The Bluetooth®word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc.and any
use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
DE Die Marke Bluetooth®und das Bluetooth Logo sind eingetragene
Markenzeichen der Bluetooth SIG,Inc. und jegliche Verwendung dieser
Marke durch Sunvalleytek International Inc.ist lizensier t. Die Rechte an
anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentümer.
FR Le terme et les logos Bluetooth®sont la propriété de Bluetooth SIG,
Inc. et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International
Inc. se fait sous licence. Les autres désignations commerciales et
marques mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif.
ES La marca Bluetooth®y los logotipos son de propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por
parte de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres
comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios.
IT La parola e i loghi Bluetooth®sono marchi di fabbrica registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da
parte di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza.Gli altri
marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi
proprietari.
JP Bluetooth®のワードマ ークおよび ロゴは Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録
商標 であり 、Sunvalleytek International Inc.はこれらのマークおよび ロゴをライ
センスに基づいて使 用しています。その他の 商標およびトレードネームは、それぞ
れの所有者に帰属します。
MADE IN CHINA