tecnum 715311 Manuale per l'uso e la cura

715302-Manual-A-20200617 ©FAR GROUP EUROPE
FR
EN
ES
IT
PT
NL
Perceuse à percussion (Notice originale)
Impact drill (Original manual translation)
Taladro a percussion (Traduccion del manual de instrucciones originale)
Trapano a percusion (Traduzione dell’avvertenza originale)
Furador a percusao (Tradução do livro de instruções original)
Slagboormachine (Vertaling van de originele instructies)
715311-Manual-A.indd 1715311-Manual-A.indd 1 17/06/2020 11:5117/06/2020 11:51

FIG. A
FIG. C
02
08
01
03
06
05
07
04
03
715311-Manual-A.indd 2715311-Manual-A.indd 2 17/06/2020 11:5117/06/2020 11:51

FIG. D
01
Rouge/Red/Rot/Rojo
Vermelho/Rosso
Vert/Green/Grün/Verde/
Verde/Verde
B
D
A
OFF
ON
OFF
ON
08
03
715311-Manual-A.indd 3715311-Manual-A.indd 3 17/06/2020 11:5117/06/2020 11:51

01
05
01
FIG. E
02
AB
03
02
715311-Manual-A.indd 4715311-Manual-A.indd 4 17/06/2020 11:5117/06/2020 11:51

05
04
18.0 V
18.0 V
18.0 V
18.0 V
18.0 V
AB
CDE
03
02
06
06
715311-Manual-A.indd 5715311-Manual-A.indd 5 17/06/2020 11:5117/06/2020 11:51

14
LED
06
06
04
715311-Manual-A.indd 6715311-Manual-A.indd 6 17/06/2020 11:5117/06/2020 11:51

01 Inter variateur de vitesse
02 Inverseur de sens
03 Batterie
04 Lampe à LED
05 Sélecteur de vitesse mécanique
06 Sélecteur de couple
07 Mandrin
08 Indicateur de charge
09 -
10 -
11 -
12 -
13 -
01 Speed variator switch
02 Reversing device
03 Battery
04 LED lamp
05 Mechanical speed selector
06 Torque selector
07 Chuck
08 Load indicator
09 -
10 -
11 -
12 -
13 -
01 Charger la batterie
02 Montage et démontage de la batterie
01 Charging the battery
02 Mounting and removing the battery
L’utilisation d’accessoires adaptés et en bon état est
garant d’un fonctionnement optimal.
The use of suitable accessories in good condition will
ensure the machine operates optimally.
01 Mise en marche, réglage de la vitesse
02 Utilisation des vitesses mécaniques
03 Vissage/dévissage
04 Réglage du couple
05 Fonction perçage
06 Fonction percussion
07 -
08 -
09 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 Utilisation de la lumière LED
01 Start-up of the machine, adjusting the speed
02 Using the mechanical gears
03 Screwdriver
04 Adjustment of the torque
05 Drilling function
06 Impact function
07 -
08 -
09 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 Use of the LED light
FR EN
Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts
Contenu du carton Contents of box
Assemblage de la machine Assembling the machine
Fonctionnalité de la machine Functions of the machine
Entretien, recommandations et conseils Cleaning and maintenance and advice
FIG. A & B FIG. A & B
FIG. C FIG. C
FIG. D FIG. D
FIG. E FIG. E
715311-Manual-A.indd 7715311-Manual-A.indd 7 17/06/2020 11:5117/06/2020 11:51

01 Interruptor variador de velocidad
02 Inversor de sentido
03 Batería
04 Lámpara de LED
05 Selector mecánico de velocidad
06 Selector de par
07 Mandril
08 Indicador de carga
09 -
10 -
11 -
12 -
13 -
01 Cambiar la batería
02 Montaje y desmontaje de la batería
La utilización de accesorios adecuados y en buen
estado garantiza un funcionamiento óptimo.
01 Puesta en macha, ajuste de la velocidad
02 Utilización de las velocidades mecánicas
03 Atornillado/desatornillado
04 Ajuste del par
05 Función taladrado
06 Función percusión
07 -
08 -
09 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 Utilización de la luz LED
ES
Descripción y localización de los elementos de la máquina
Contenido del cartón
Ensamblaje de la máquina
Funcionalidad de la máquina
Mantenimiento, recomendaciones y consejos
FIG. A & B
FIG. C
FIG. D
FIG. E
01 Schakelaar toerenregelaar
02 Omkeerschakelaar
03 Batterij
04 LED-lamp
05 Mechanische snelheidsschakelaar
06 Koppelschakelaar
07 Spaninrichting
08 Belastingsindicator
09 -
10 -
11 -
12 -
13 -
01 De batterij opladen
02 Montage en demontage van de batterij
Het gebruik van aangepaste accessoires in goede
staat waarborgt een optimale werking.
01 Aanzetten, afstellen van de versnelling
02 Gebruik van de mechanische versnellingen
03 Vastschroeven/Losschroeven
04 Afstelling van het koppel
05 Boorfunctie
06 Slagfunctie
07 -
08 -
09 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 Gebruik van het licht LED
NL
Beschrijving en plaatsbepalingen
van de onderdelen van de machine
Inhoud van het karton
Assemblage van de machine
Functionaliteit van de machine
Onderhoud, aanbevelingen en raadgevingen
FIG. A & B
FIG. C
FIG. D
FIG. E
715311-Manual-A.indd 8715311-Manual-A.indd 8 17/06/2020 11:5117/06/2020 11:51

01 Interruttore variatore di velocità
02 Invertitore di direzione
03 Batteria
04 Lampada a LED
05 Selezionatore di velocità meccanico
06 Selezionatore di coppia
07 Mandrino
08 Indicatore di carico
09 -
10 -
11 -
12 -
13 -
01 Interruptor variador de velocidade
02 Inversor de sentido
03 Bateria
04 Lâmpada de LED
05 Selector de velocidade mecânica
06 Selector de binário
07 Mandril
08 Indicador de carga
09 -
10 -
11 -
12 -
13 -
01 Caricabatteria
02 Montaggio e smontaggio della batteria
01 Carregar a bateria
02 Montagem e desmontagem da bateria
L’utilizzazione di accessori adatti e il buono stato
garantiscono un funzionamento ottimale.
A utilização de acessórios adaptados e em boas
condições é a garantia de um funcionamento ideal.
01 Avvio, regolazione della velocità
02 Utilizzazione delle velocità meccaniche
03 Avvitamento/svitamento
04 Regolazione della coppia
05 Funzione trapanatura
06 Funzione percussione
07 -
08 -
09 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 Utilizzazione della luce LED
01 Accionamento, ajuste da velocidade
02 Utilização das velocidades mecânicas
03 Aparafusamento/desaparafusamento
04 Ajuste do binário
05 Função de perfuração
06 Função de percussão
07 -
08 -
09 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 Utilização da iluminação LED
IT PT
Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descrição e identificação dos órgãos da máquina
Contenuto della scatola Conteúdo da caixa
Assemblaggio della macchina Montagem da máquina
Funzionalità della macchina Funcionalidade da máquina
Manutenzione, raccomandazioni e consigli Manutenção preventiva, recomendações e conselhos
FIG. A & B FIG. A & B
FIG. C FIG. C
FIG. D FIG. D
FIG. E FIG. E
715311-Manual-A.indd 9715311-Manual-A.indd 9 17/06/2020 11:5117/06/2020 11:51

Porter des gants :
Use rubber gloves :
Llevar guantes de protección :
Indossare i guanti di protezione :
Utilizar luvas de protecção :
Draag veiligheidshandschoenen :
X
Porter une protection auditive:
Wear hearing protective equipment:
Llevar puesta una protección auditiva:
Portare una protezione uditiva:
Utilizar uma protecção auditiva:
Draag gehoorbeschermers:
X
Porter un masque anti-poussière:
Wear a dust mask :
Llevar puesta una careta de protección contra el polvo :
Indossare una mascherina anti-polvere :
Utilizar uma máscara anti-poeira :
Draag een stofmasker :
X
Porter des lunettes de sécurité :
Wear protective eyewear :
Llevar puestas gafas protectoras :
Portare de gli occhiali di sicurezza :
Utilizar óculos de segurança :
Draag een veiligheidsbril :
X
Soumis à recyclage
Subjected to recycling
Sujeto a reciclaje
Sottoposti a riciclaggio
Não deite no lixo :
Niet wegwerpen :
X
Recyclage des déchets :
Les outils, accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée. Conformément aux directives Européenne
2012/19/UE et 2006/66/CE, les composants d’un produit doivent être séparés, collectés, recyclés ou éliminés en conformité avec les
réglementations environnementales en vigueur. Les appareils, batteries, piles, huiles, emballages devront être déposés dans les systèmes
d’élimination des déchets spéciaux tels que déchetteries. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître l’organisme le plus
proche à même de retraiter ou de collecter ces déchets.
Recyclable, soumis au tri sélectif
X
Recyclable, subject to recycling
Reciclables, sujetos a reciclaje
Riciclabili, soggetti a riciclaggio
Recicláveis, sujeito à reciclagem
Recycleerbare, onderworpen aan recycling
Conformité européenne
Conforms to EC standards :
Cumple con las directivas CE :
Conforme alle norme CE :
Conforme às normas CE :
Voldoet aan de EG-normen :
X
Lire les instructions avant usage :
Read the instructions before use :
Léase las instrucciones antes de usar :
Leggere le istruzioni prima dell’uso :
Ler as instruções antes da utilização :
Lees voor het gebruik de instructies :
X
715311-Manual-A.indd 10715311-Manual-A.indd 10 17/06/2020 11:5117/06/2020 11:51
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
3
Altri manuali tecnum Trapano



















