Temper Koban KDP9 360 mini Manuale utente

KDP9
360 mini Detector empotrable
Mini presence detector
www.grupotemper.com

KDP9
Detector empotrable
2Manual de instrucciones | www.grupotemper.com
Índice
Especificaciones 3
PRECAUCIÓN 4
Contenido del embalaje 4
Descripción del producto 4
Instalación y conexiones 6
Selección del lugar de instalación 6
Conexiones 7
Instalación 8
Uso y funcionamiento 12
Selectores METER, LUX, TIME 12
Modo de prueba 12
Test de paso 13
Realización de pruebas 13
Modo automático 13
Resolución de problemas 14

KDP9
Detector empotrable
3Manual de instrucciones |www.grupotemper.com
Especificaciones
Alimentación 230V~±10% 50Hz
Carga Carga (↓) para iluminación:
Incandescente: máx. 2000W
Halógena : máx. 1000W
Fluorescente : máx. 900VA / 100μF
Halógena de bajo voltaje: máx. 1000VA
Ajuste de auto-apagado (L↓): Test / / 1m. / 5m. / 10m.
/ 15m. (6 ajustes)
Nivel crepuscular 10 / 30 / 100 / 400 /1000 /
Rango de detección 360º circular, aprox. Φ=6m a una altura de
instalación de 2,5m
Longitud del cable 1m
Temperatura de
funcionamiento
-20ºC a +45ºC
Grado de protección: Detector: IP40
Unidad de potencia: IP20
La instalación y el montaje de equipos eléctricos siempre debe ser
llevada a cabo por electricistas cualificados. Llame a un electricista
profesional en caso de un eventual fallo, rotura o avería.

KDP9
Detector empotrable
4Manual de instrucciones | www.grupotemper.com
Precaución
• Por protección, en el cableado
debe instalarse un interruptor
(250VCA,10A) de tipo C, carga I de
acuerdo con la norma EN60898-1
• No instalar sobre una superficie
conductora.
• Procure no abrir a menudo la
carcasa protectora.
• Apague el detector para cambiar
las fuentes de luz.
• Algunas marcas de bombillas
pueden estallar y causar picos de
tensión, dañando el detector sin
posibilidad de reparación.
Contenido del embalaje
Icono
Artículo Detector Unidad de
potencia Manual
KDP9
Cantidad 1 1
Descripción del
producto
Características
El KDP9 es un detector de presencia
para montaje en techo de uso en
interiores de tamaño medio tales
como oficinas, almacenes, cocinas,
baños públicos que permite el
control automático de la iluminación.
• Está equipado con un relé de alto
rendimiento para la conexión
óptima de cualquier tipo de
dispositivo de iluminación.
• Equipado con un elemento
detector omnidireccional y
lentes que permiten la ausencia
de “zonas muertas” y una
sensibilidad superior para cada
zona de cobertura en sus 360ºC de
ángulo de detección.
• Ajuste de apagado automático:
6 modos de ajuste por tiempo,
función de prueba y modo de
impulso corto.

KDP9
Detector empotrable
5Manual de instrucciones |www.grupotemper.com
• Ajustes de sensibilidad: para su
fácil configuración los ajustes se
realizan con escalas de valores
estándares ya definidas.
• Incorpora LED rojo para indicar el
detección de movimiento y facilitar
las pruebas.
• Detector de fácil instalación
independientemente del grosor del
techo.
• Su diseño compacto hace
que resulte un aparato de
fácil instalación acorde con la
decoración.
• Toma RJ-12 que asegura una
rápida y fácil conexión.
Dimensiones (Ver Fig.1)
Detector : 50x38x43mm
Unidad de potencia: 154x50x33.5mm
OS-459 POWER BOX
Rated v oltage: 230V~ ±10% 50Hz
LoadⅠ(L↓) For lighting:
Incandescent lamp: Max.2000W
Ac halog en lamp: Max.1000W
LV ha logen l amp: Ma x.1000VA
Fl uorescent lamp: Max .900VA/100UF
LoadⅡ(D1-D2) For HVAC: Max . 5A (c osφ=1) or 1/10HP
Protection degree: IP20(power box),IP40(sensor)
o o
Operation temperatu re: 0 C to + 45 C
μ
μ
Productionmonitored
Typetested
Produktionuberwacht
Bauartgepruft
.
.
.
.
LUX TIME1
TIME2
CONTR OL L↓CONTR OL L↓
CONTRO L D1-D 2
METER
FIG.1
15433.5
50
50
38
11
43

KDP9
Detector empotrable
6Manual de instrucciones | www.grupotemper.com
Instalación y
conexiones
Precaución
Antes de instalar el detector
desconecte la alimentación. Lea
este manual de instrucciones al
completo antes de comenzar la
instalación.
Selección del lugar de
instalación
Se recomienda instalarlo a una altura
de 2.5m. Su zona de detección puede
alcanzar los 6 metros de diámetro
y 360º. (Ver fig. 2-A). Consulte el
siguiente esquema de detección para
las diferentes alturas de montaje.(Ver
fig. 2-B)
Preste atención a la dirección de
paso cuando realice las pruebas, el
área de detección cruzando la zona
de cobertura es de hasta Φ6 metros
y si camina frontalmente hacia el
detector es de Φ4 metros. (ver fig. 3)
FIG.2-B
Φ5.6m
Φ6m
Φ7m
Φ8m
Φ9m
Φ10m
Φ11m
2m
2.5m
3m
3.5m
4m
4.5m
5m
FIG.2-A
Vista lateral
3m 3m0 5.15.1
2.5m
Vista superior
o
360
Φ3m
Φ6m
Pay attention to the walking
direction in the test proceeding, the
detection area cross to detector is up
to Φ6m, and frontal to detector is
Φ4m (See FIG.3).
FIG.3
Φ6m Φ4m
Mayor sensibilidad al
movimiento a través del patrón
Menor sensibilidad al
movimiento hacia el detector

KDP9
Detector empotrable
7Manual de instrucciones |www.grupotemper.com
Algunos consejos útiles para la
instalación
Debido a la sensibilidad del sensor
ante los cambios de temperatura,
evite las siguientes condiciones (Ver
Fig.4-A y Fig.4-B)
• Evite dirigir el sensor hacia
zonas u objetos de superficie
muy reflectante como espejos,
monitores, etc.
• Evite dirigir el detector hacia
objetos que pudieran moverse
con el viento como las cortinas,
plantas de cierta altura, árboles
pequeños, etc.
• No instale el detector cerca de
fuentes de calor tales como
respiraderos de calefacción,
de aire acondicionado,
calefacciones, luces, etc.
FIG.4-AFIG.4-B
W
W
Conexiones
Para iluminación (Ver fig.8)
N N
L L
RJ-12
socket
L
↓
KDP9
FIG.8
L
N
Load
El detector KDP9 puede controlar minuteros de escalera. (El interruptor TIME
debe ser ajustado a la posición
1S
) (Ver fig.9)

KDP9
Detector empotrable
8Manual de instrucciones | www.grupotemper.com
N N
L L
RJ-12
socket
L
↓
KDP9
FIG.9
Load
L
N
Staircase
switch timer
L N
OUT IN
μ
Instalación
NOTA:
Para asegurarse que las conexiones
han sido realizadas correctamente,
por favor revíselas una vez realizadas.
Realice un orificio en la placa del
techo de 32mm de diámetro para
instalar la cabeza del detector.(ver
fig.10). Elija el lugar donde va a
colocar el detector en el techo y deje
los cables fuera. Procure dejar fuera
entre 6 y 8mm de cable para realizar
las conexiones. (Ver fig.11).
NOTA:
Para la instalación de este tipo
de detectores debe seguir todos
los requisitos de los estándares
mencionados así como los de
aislamiento y los de interconexión
de los cables con la caja de
alimentación.
FIG.11
FIG.12
Φ=32
Max.6m
Φ=32
Techo removible
6 - 8mm
FIG.10
Φ=32
Taladre un agujero de
Φ=32mm en el techo
Mantenga una distancia máxima
entre la instalación de 2 detectores
de 6 metros. (Ver fig. 12)

KDP9
Detector empotrable
9Manual de instrucciones |www.grupotemper.com
Retire los tornillos de la tapa de
la caja de alimentación con un
destornillador. Las tomas RJ-12 se
utilizan para conectar los detectores
y las terminales para la alimentación
y la carga. Cuando haya acabado
coloque de nuevo la tapa y fíjela bien
con los tornillos. (Ver fig.13)
Los orificios de la base de la carcasa
y de la tapa protectora se utilizan
para la entrada de cables de
diferente tamaño.
FIG.13
Detector
Toma RJ-12
Alimentación
y carga
↓
Tapa protectora
Tornillo
Tornillo
Sin uso de los orificios: Φ0.5 - Φ2.5mm (Ver FIG.14-A);
FIG.14-A
Área de entrada de cable:
Φ0.5 - Φ2.5mm
Uso de los orificios de la base: Φ6 - Φ8mm (Ver FIG.14-B);
FIG.14-B
Área de entrada de cable:
6 - 8mmΦ Φ

KDP9
Detector empotrable
10Manual de instrucciones | www.grupotemper.com
Uso de los orificios de la base: Φ9 - Φ11mm (Ver FIG.14-C);
FIG.14-C
Área de entrada de cable:
9 - 11mmΦ Φ
Uso de todos los orificios: Φ12.5mm (Ver FIG.14-D).
FIG.14-D
Área de entrada de cable:
12.5mmΦ
Coloque los dos clips de resorte del detector dentro del orificio que hemos
realizado en la placa del techo y empuje el detector hacia arriba. (ver fig. 15)
Φ=32
Cable de señal
Clips de
resorte
FIG.15
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali Temper Sensore di sicurezza


















