Teufel WJT 5 Manuale utente

www.teufel-international.com
Gebrauchsanweisung
User Manual
WJT 5 Locksystem
Lock System

WJT 5 Locksystem Gebrauchsanweisung
EN
FR
ES
IT
PL
DE
DE-2
Beschreibung
Lockserie WJT 5
Inhalt
Das Locksystem WJT 5 ist wie ein
klassisches Lock gestaltet mit
distalem Justierkern (Pyramide).
Es überzeugt durch seine sehr
zeitsparende Einbauweise.
Auch in wasserfester Ausfüh-
rung erhältlich. (Die Produkt-
bezeichnung der wasserfesten
Version endet auf „W“.)
Beschreibung Lockserie WJT 5 DE-2
Technische Angaben DE-3
Indikation DE-3
Medizinprodukt DE-3
Sicherheit DE-3
Spezifische
Sicherheitshinweise DE-5
REF/Größen DE-6
Lieferumfang DE-6
Zubehör DE-6
Anwendung/Anpassung DE-8
Ein- /Auau DE-8
Laminierung DE-11
Endmontage DE-13
Druckknopfverlängerung DE-13
Material DE-16
Produktpflege/
Reinigung/Wartung DE-16
Lagerung/Entsorgung DE-16
Haftung DE-17
Gewährleistung DE-17
Zeichenerklärung DE-18
ISO-Standard DE-19

38
175
1
2
3
4
WJT 5 Locksystem Gebrauchsanweisung
EN
FR
ES
IT
PL
DE
DE-3
Technische Angaben
Indikation
Aktivitätsgrad: 1 – 4
max. 125 kg
Höchstbelastung:
125 kg
wasserfest
Die Produktbezeich-
nung der wasserfesten
Version endet auf „W“.
Das Produkt ist zur prothetischen
Versorgung der unteren Extremität
eines Patienten vorgesehen.
Einbauhöhe/
mm
Gewicht/g
Sicherheit
• Vor Benutzung ist eine individuelle
Anpassung des Bauteils und der
Prothese, in der dieses Bauteil zum
Einsatz kommt, erforderlich.
• Vor Benutzung ist eine Einwei-
sung in den Gebrauch des Bauteils
durch einen erfahrenen Orthopä-
dietechniker erforderlich.
• Falsche Auswahl, Anpassung, An-
wendung und/oder mangelhafte
Kontrolle können zu gesundheit-
lichen Schäden führen.
• Die Prothese sowie deren funktio-
nelle Bauteile müssen regelmäßig
von einem Orthopädietechniker
auf ihre Funktion, eventuellen
Verschleiß und eventuelle Beschä-
digungen überprüft werden.
• Wurde die Prothese oder Bauteile
der Prothese einer unverhältnismä-
ßig starken Belastung (z.B. Sturz)
ausgesetzt, so muss die Prothese
und ihre Komponenten vor der
weiteren Verwendung von einem
Orthopädietechniker auf mögliche
Schäden überprüft werden.
• Alle im Zusammenhang mit dem
Produkt aufgetretenen schwer-
wiegenden Vorkommnisse sind
Medizinprodukt
Das Locksystem ist
ein Medizinprodukt.

WJT 5 Locksystem Gebrauchsanweisung
EN
FR
ES
IT
PL
DE
DE-4
• Werden Passteile für unterschied-
liche Aktivitätsgrade kombiniert,
gilt der Aktivitätsgrad des Passteils
mit der geringsten Aktivität für die
gesamte Prothese.
• Der Einsatz geprüfter Einzelkom-
ponenten mit CE-Kennzeichen
entbindet den Techniker nicht von
seiner Verpflichtung, die Passteil-
kombination im Rahmen seiner
Möglichkeiten auf ihre Zweckmä-
ßigkeit, ordnungsgemäße Montage
und Sicherheit zu überprüfen.
• Ergeben sich Anhaltspunkte dafür,
dass eine Passteilkombination
nicht der geforderten Sicherheit
entspricht, dürfen die Passteile
nicht kombiniert werden.
• Der Prothesenauau muss
entsprechend den allgemein
anerkannten fachlichen Regeln des
Orthopädietechniker-Handwerks
durchgeführt werden.
• Die für das Bauteil vorgesehenen
Anzugsdrehmomente müssen
eingehalten werden. Hierzu ist ein
geeignetes Werkzeug (Drehmo-
mentschlüssel) zu verwenden.
• Die Passteile müssen vor Übergabe
an den Anwender gegen unbe-
absichtigtes Lösen oder Verdre-
der Wilhelm Julius Teufel GmbH
und der zuständigen Behörde
des Mitgliedstaats, in dem Sie
niedergelassen sind, zu melden.
„Schwerwiegendes Vorkommnis“
bezeichnet ein Vorkommnis, das
direkt oder indirekt eine der nach-
stehenden Folgen hatte, hätte
haben können oder haben könnte:
a) den Tod eines Patienten, Anwen-
ders oder einer anderen Person,
b) die vorübergehende oder
dauerhafte schwerwiegende
Verschlechterung des Gesund-
heitszustands eines Patienten,
Anwenders oder anderer
Personen,
c) eine schwerwiegende Gefahr
für die öentliche Gesundheit.
• Im Zusammenhang mit der
Verwendung von Prothesenpass-
teilen zur Herstellung externer
Gliedmaßenprothesen ist
folgendes zu beachten:
• Passteile nur gemäß ihrer Zweck-
bestimmung einsetzen.
• Werden Passteile mit unterschied-
licher max. Belastung kombiniert,
gilt die max. Belastung des
schwächsten Bauteils für die
gesamte Prothese.

WJT 5 Locksystem Gebrauchsanweisung
EN
FR
ES
IT
PL
DE
DE-5
hen der Verschraubungen mit
geeigneter Schraubensicherung
gesichert werden.
• Sicherheitsrelevante Vorschriften
für einzelne Passteile (z. B. spezi-
elle Kombinationsmöglichkeiten,
Wartungsintervalle etc.) müssen
eingehalten werden.
• Bei Kombination unterschiedlicher
Passteile (eines oder verschie-
dener Hersteller) gilt:
• Ausschließlich Passteile einsetzen,
die den Anforderungen der DIN
EN ISO 10328 und den Anforde-
rungen des Medizinproduktege-
setzes entsprechen.
• Im Schadensfall gilt: Bei Kombi-
nation von Modular-Prothesen-
komponenten unterschiedlicher
Hersteller kann jeder Hersteller
grundsätzlich nur für das Versa-
gen der eigenen Passteile haftbar
gemacht werden. Eine darüber-
hinausgehende Haftung des
Herstellers ist nur dann möglich,
wenn seine Passteile nachweislich
ursächlich für den Schaden oder
Funktionsausfall von Passteilen
anderer Hersteller gewesen sind.
• Das Produkt ist zur
Anwendung an einem
Anwender vorgesehen und nicht
zur Wiederverwendung bei
weiteren Personen geeignet!
• Eine Überbelastung der Bauteile
kann zur Funktionsstörung der
Prothese führen und ist ein Si-
cherheitsrisiko für den Patienten.
• Keine PINs der Locksysteme
kürzen! Wenn Sie eine alternative
PIN-Länge benötigen, empfehlen
wir eine der angebotenen Längen.
• Nur die als wasserfest gekenn-
zeichneten Versionen der Locks
(Produktbezeichnung endet auf
„W“) dürfen mit Wasser in Kontakt
kommen! Die wasserfesten
Versionen sind zugelassen für
den Einsatz in Süßwasser. Bei
versehentlichem Kontakt mit
Salzwasser die Komponenten
ausgiebig mit Süßwasser spülen!
Spezifische
Sicherheitshinweise

28.050.100.00
28.050.101.00
28.050.400.00
28.050.300.00
28.050.301.00
WJT 5 Locksystem Gebrauchsanweisung
EN
FR
ES
IT
PL
DE
DE-6
REF Produkt
Clutch-Lock WJT 5 m. Pin Ø10x50mm
Clutch-Lock WJT 5 m. Pin Ø10x50mm W
REF/Größen
Lieferumfang
Das Locksystem WJT 5 beinhaltet in beiden Ausführungen
folgenden Lieferumfang:
• Locksystem inkl. Pin Ø10, 50 mm lang
• Verriegelungseinheit für Locksystem
• Laminierschutzset für Locksystem WJT 5
• Anwenderschlüssel aus VA
REF Produkt
Optionales Zubehör
Laminierschutzset f. Locksystem WJT 5
Körper f. Clutch-Lock WJT 5
Körper f. Clutch-Lock WJT 5 W
Zubehör

28.050.302.00
28.900.100.00
28.900.101.00
28.900.300.04
28.900.300.00
28.900.301.00
28.900.300.35
28.900.300.50
28.900.300.65
28.900.301.35
28.900.301.50
28.900.301.65
28.900.300.05
28.900.300.02
28.900.300.06
60.295.000.00
WJT 5 Locksystem Gebrauchsanweisung
EN
FR
ES
IT
PL
DE
DE-7
O-Ringe f. Locksystem WJT 5
Verriegelungseinheit f. Clutch-
Locksystem WJT 1-5
Verriegelungseinheit f. Clutch-
Locksystem WJT 1-5 W
Anwenderschlüssel VA
Druckknopf f. Verriegelung. f. Cl.-Lock WJT 1-5
Druckknopf f. Verriegelung. f. Cl.-Lock WJT 1-5 W
Zahnpin Ø10x35mm
Zahnpin Ø10x50mm
Zahnpin Ø10x65mm
Zahnpin Ø10x35mm W
Zahnpin Ø10x50mm W
Zahnpin Ø10x65mm W
Schutzhülle f. Pin
Druckknopfverlängerung
Druckknopfverlängerung m.Drehkn.
Sechskant-Steckschlüssel 16mm

1
2
3
WJT 5 Locksystem Gebrauchsanweisung
EN
FR
ES
IT
PL
DE
DE-8
Anwendung/
Anpassung
Wir empfehlen, die nach-
folgenden Auauhinweise in
der vorgeschlagenen Reihen-
folge vorzunehmen.
Ein- /Auau
Die Fläche für den Dummy
am distalen Stumpfende mittig
abflachen, rechtwinklig zur
Stumpfrichtung.
Das Modell in ein Vakuum-Rohr
einspannen. Das Stumpfende
auf eine Fläche mit Durchmes-
ser 47 mm reduzieren. (Abb. 1)
Der Winkel der abgeflach-
ten Fläche definiert später die
Verlaufsrichtung des PIN.
Den Laminierschutzkegel (im
Laminierschutzset enthalten)
mit den beiliegenden Nägeln
fixieren. (Abb. 2)
Einen feinen Trikotschlauch
über das Modell ziehen (wir
empfehlen Feather-Stretch
Material, REF PA.0013x00)
und diesen in der Nut des
Dummy abbinden. (Abb. 3)
Die Sperreinheit (Linksge-
winde!) aus dem Lockkörper
herausschrauben. Hier-
für Sechskant-Schlüssel

4
5
7
6
WJT 5 Locksystem Gebrauchsanweisung
EN
FR
ES
IT
PL
DE
DE-9
SW16 verwenden (REF
60.295.000.00). (Abb. 4)
Das Gewinde des längeren der
beiden Dummys mit Hochleis-
tungsdichtfett einstreichen und
den Dummy ins Gewinde eindre-
hen (Linksgewinde!). (Abb. 5)
Den Lock-Trichter ebenfalls
leicht einfetten sowie die
PIN-Bohrung des Locks mit
Isolierspray einsprühen. (Abb. 6)
Den Laminierschutz aus
Silikon (weiß) auf die distale
Pyramide des Locks aufsetzen.
Die Unterlegscheibe aus dem
beiliegenden Laminierschutzset
auf den Dummy auflegen. Die
Zylinderkopfschraube durch
Scheibe, Silikondummy und Lock
durchstecken und mit dem auf
dem Modell befestigten Dummy
verschrauben. (Abb. 7)
Den Justierkern während
des Verschraubens in Rich-
tung A-P oder M-L ausrichten.

8
9
10
11
WJT 5 Locksystem Gebrauchsanweisung
EN
FR
ES
IT
PL
DE
DE-10
Die seitliche Dummy-Schrau-
be sowie die Zylinderschrau-
be mit Modelsil Silikonknet-
masse (REF 72.000.821.03)
abdichten. (Abb. 8)
Eine eingeweichte PVA-Folie
(REF 70.28x.xxx.xx) überzie-
hen und am Lock-Körper in
der Nut distal des Trichters
abbinden.
Tipp: die seitliche Dummy-
schraube kann hierfür entfernt
werden, sie muss nach dem
Abbinden der PVA-Folie dann
wieder eingeschraubt werden
(Linksgewinde!). (Abb. 9)
Die überschüssige Folie distal
in der Nut des Lockbody-
Kegels fest abbinden. Ggf. die
Folie in diesem Bereich abkle-
ben. Anschließend die Folie
abschneiden. (Abb. 10)
Die Armierung auringen.
Jede Lage in den vorgese-
henen Nuten am Lockbody
abbinden. (Abb. 11)
Indice
Lingue:

















