THOMSON Geni Mix Pro THFP07884 Manuale utente

MANUEL D’UTILISATION
ROBOT CUISEUR
MODÈLE : THFP07884

• AVERTISSEMENT : N’enlevez pas le cou-
vercle quand l’eau bout.
• L’appareil ne doit pas être immergé.
• Cet appareil est destiné exclusivement à
des usages domestiques et analogues tels
que :
- Les coins-cuisine réservés au
personnel de magasins, bureaux et autres
environnements professionnels :
- Les fermes
- Les clients d’hôtels, de motels et
d’autres environnements à caractère rési-
dentiel
- Les environnements du type
chambres d’hôtes.
• Posez l’appareil sur un plan de travail,
stable qui ne deviendra pas chaud et veil-
lez à ce qu’il soit sufsamment éloigné
des bords du plan de travail pour ne pas
risquer de tomber. Lors de l’utilisation de
l’appareil pour pétrir de la pâte ou couper
des aliments, il peut bouger à cause des
vibrations. N’utilisez pas l’appareil sans la
surveillance de personne pour éviter qu’il
ne tombe sur le sol.
• Débranchez la che avant de nettoyer
l’appareil et avant toute période d’inutilisa-
tion prolongée de l’appareil.
• Inspectez régulièrement le boîtier, le bol,
le panier vapeur et les autres pièces pour
vérier qu’ils ne sont pas endommagés. Les
pièces endommagées réduisent la sécurité
d’utilisation. Si un problème est trouvé,
cessez d’utiliser l’appareil et contactez
notre centre de service après-vente.
• Si l’appareil s’éteint subitement ou semble
connaître un dysfonctionnement, mettez
la prise secteur hors tension, débranchez
l’appareil de la prise secteur et cessez
immédiatement de l’utiliser. Demandez
conseil à un professionnel pour régler le
problème ou faire réparer l’appareil.
• Le verre doseur est la seule pièce
pouvant être utilisée pour couvrir le trou
rond du couvercle du bol. N’utilisez pas de
chiffon ni d’objet similaire pour recouvrir le
trou.
• Ne touchez pas les parties tranchantes du
couteau. Soyez prudent et tenez la partie
supérieure lors de l’assemblage et du dé-
montage du couteau.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Les consignes de sécurité suivantes doivent
toujours être respectées an de réduire le
risque de choc électrique, de blessure cor-
porelle ou d’incendie. Il est important de lire
toutes ces consignes attentivement avant
d’utiliser le produit et de les conserver pour
consultation ultérieure et pour les nouveaux
utilisateurs.
• Les appareils peuvent être utilisés par des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou
des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, si elles sont correctement
surveillées ou si des instructions d’utilisa-
tion de l’appareil en toute sécurité leur ont
été données et si les risques encourus ont
été appréhendés. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par les
enfants. L’appareil et son cordon d’alimen-
tation doivent toujours être hors de portée
des enfants.
• Avertissement : Une utilisation inappro-
priée peut provoquer des blessures. Des
précautions doivent être prises lors de la
manipulation des lames tranchantes, du
vidage du bol et pendant le nettoyage.
• Éteignez l’appareil et débranchez-le de
la prise électrique avant de changer ses
accessoires ou d’approcher une partie de
votre corps de ses pièces en mouvement
lorsqu’il est en fonctionnement.
• Débranchez toujours l’appareil de la prise
électrique avant de le laisser sans sur-
veillance, de le nettoyer ou de l’assembler/
désassembler.
• Si le cordon d’alimentation est endomma-
gé, il doit être remplacé par le fabricant, son
agent de réparation ou des personnes de
qualication similaire an d’éviter un
danger.
• Les accessoires autres que ceux fournis
avec l’appareil doivent comporter des ins-
tructions pour leur utilisation sécurisée.

• Prenez en compte le marquage de capa-
cité sur le bol blender inox.
• Ouvrez le couvercle après que les aliments
dans le bol se soient arrêtés de tourner.
• Prenez garde à la température élevée des
aliments quand vous ouvrez le couvercle du
bol. Insérez correctement le verre doseur
dans le trou du couvercle du bol lors du tra-
vail d’aliments.
• Ne touchez pas le bol pendant le travail
d’aliments chauds dont la température est
supérieure à 60 °C.
• Vériez que le panier vapeur et le bol sont
correctement assemblés lors de leur utilisa-
tion.
• Prenez garde à la vapeur sortant par les
côtés et le haut du couvercle.
• Pendant l’utilisation, ne touchez aucune
partie du panier vapeur autre que ses
poignées.
• N’utilisez pas le panier vapeur sans son
couvercle en place.
• Lors de l’ouverture du couvercle du panier
vapeur, prenez garde à la vapeur brûlante.
• Pendant l’utilisation des fonctions vapeur
et bouillir, prenez garde à la vapeur sortant
par l’ouverture du bol lorsque vous bougez
le panier vapeur.
• Veillez à ce que l’orice de ventilation du
couvercle du panier vapeur ne soit jamais
bouché, sinon la vapeur peut sortir par
d’autres endroits.
• Placez l’appareil et ses pièces utilisées,
chaudes, dans un endroit hors de portée
des enfants, et mettez en garde les enfants
contre l’appareil brûlant et en leur interdisant
de le toucher.
• Des aliments fuient hors de l’appareil :
Vériez que le joint d’étanchéité est cor-
rectement positionné et que le couteau est
solidement xé par le support de xation au
fond du bol. Si l’assemblage est incorrect,
les aliments fuiront et endommageront l’ap-
pareil.
• Détérioration due à une mauvaise
ventilation : Veillez à ce que les orices de
ventilation au dos du boîtier ne soient pas
bouchés par des objets, sinon l’appareil sera
endommagé.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Alimentation 220-240 V~, 50/60 Hz, 1500 W
Moteur Puissance 500 W
Réglage de vitesse (tr/min) : 60-6500 tr/min
Élément chauffant Puissance 1000 W
Réglage de température (°C) : 37-120°C
Capacité maximale du bol blender 2 litres
Cuit-vapeur Panier-vapeur à deux niveaux en inox
Dimension du panier inférieur du cuit-
vapeur
28,5 x 23,5 x 8 cm
Dimension du panier supérieur du
cuit-vapeur
31 x 26 x 4,5 cm
Dimension du petit panier inox
ltrant
13 x 13 x 7 cm
Afchage Grand écran LCD avec rétroéclairage blanc
Attention : Surface brûlante
Ce logo indique l’usage pour le
contact alimentaire

VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
Lors de l’ouverture de l’emballage, sortez toutes les pièces et découvrez leur fonction avec la
liste des pièces ci-dessous :
1 Boîtier 8Panier inox ltrant
2Bol blender inox 9Batteur papillon
3 Couvercle du bol 10 Spatule
4Verre doseur 11 Pétrin
5 Panier supérieur 12 Lame 4 couteaux
6 Panier inferieur 13 Livre de recettes
7Couvercle en verre
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
13

ACCESSOIRES
Assembler le bol blender :
Des marquages de contenance du bol sont présents sur l’un des côtés du bol.
La capacité maximale du bol est de 2 L pour les liquides.
Remarque
La quantité d’aliments mis dans le bol ne doit
pas dépasser 2,0 L, sinon les aliments risquent
de déborder ou d’éclabousser hors du bol en
provoquant un danger.
N’immergez pas l’appareil dans de l’eau et ne le
mettez pas dans un lave-vaisselle. Veillez à ce
que le dessous reste sec.
Placez le couvercle sur le bol, tournez le dans le sens horaire pour le xer sur le bol, sinon le
moteur ne démarrera pas.
Placez le bol sur le boîtier et assurez vous qu’il soit bien positionné dans son logement, sinon
le moteur ne pourra pas démarrer.

Assembler la lame 4 couteaux : (déjà monté dans le bol à l’ouverture du produit)
Insérez le couteau dans le trou au fond du bol, tenez fermement la partie supérieure du couteau
et retournez le bol, placez le support de xation autour de l’axe du couteau et tournez le dans
le sens horaire. Pour le démonter du bol, inversez les étapes d’assemblage. Veillez à ce que le
joint d’étanchéité du couteau soit bien positionné entre le couteau et le fond du bol.
Remarque
• Le couteau est tranchant. Enveloppez les lames
avec un torchon pour l’assembler ou le démonter.
• Saisissez fermement le couteau et sortez-le
précautionneusement pour garantir qu’il ne
tombera pas en provoquant un danger.
• Veillez à ce que le support de xation et le joint
d’étanchéité soient en place et solidement xés
avec le couteau. Si le joint d’étanchéité n’est pas
correctement positionné, les aliments mixés ou
cuits fuiront et endommageront l’appareil.
Remarque
• Ne l’utilisez pas avec une vitesse supérieure à 3,
sinon cela provoquera des vibrations importantes
de l’appareil et des dangers.
• Comme la distance minimale entre la lame de
pétrissage et la paroi du bol est de seulement 1
cm, des aliments peuvent parfois se coincer et en-
traîner l’arrêt du moteur par le dispositif de protec-
tion. Mélangez et décoincez les aliments avec la
spatule pour pouvoir continuer d’utiliser l’appareil.
• Veillez à ce que le support de xation et le joint
d’étanchéité soient en place et solidement xés
avec la lame. Si le joint d’étanchéité n’est pas cor-
rectement assemblé, les aliments mixés ou cuits
fuiront et endommageront l’appareil.
Assembler le pétrin:
Reportez vous à l’étape précédente : Assembler le couteau. Cet accessoire permet de pétrir, de
mélanger et mixer sans couper les aliments.

Remarque
• Le verre doseur est la seule pièce pouvant être
utilisée pour couvrir le trou rond du couvercle.
• Ne recouvrez pas le bol avec un autre objet pour
éviter des éclaboussures d’aliments, potentielle-
ment dangereuses.
Verre doseur :
•Le verre doseur a plusieurs fonctions : Comme élément du couvercle, il permet d’éviter la
perte de chaleur et les éclaboussures. Comme verre doseur, il permet de mesurer des
quantités d’ingrédients jusqu’à 100 ml.
• Insérez le verre doseur dans le trou du couvercle et tournez-le dans le sens horaire pour le
xer sur le couvercle.
Spatule :
Grâce à son encoche située sur la poignée, la spatule permet de tenir le panier inox ltrant.
Remarque
• Ne l’utilisez pas pour mélanger dans le bol quand
le couteau est en rotation.
• N’utilisez pas la spatule quand le batteur papillon
est à l’intérieur.
• Agrippez solidement le panier inox ltrant avec la
poignée avant de le soulever.

Panier inox ltrant :
Le panier a plusieurs fonctions :
• Passoire : Versez le contenu du bol et autre liquide dans le panier pour ltrer les jus.
• Cuisson vapeur : Placez le panier dans le bol pour cuire les aliments. (ex. pâtes, legumes…)
Batteur papillon : (s’utilise uniquement avec la lame 4 couteaux)
• Le batteur papillon permet de mixer les aliments en évitant qu’ils ne soient coupés par les
lames et il permet de mieux mixer les aliments en évitant qu’ils ne collent les uns aux autres.
• Assemblez le batteur papillon sur le couteau en l’insérant dans le trou et en appuyant dessus
sufsamment fort pour l’insérer complètement, tournez la barre du batteur papillon dans le sens
antihoraire pour le verrouiller sur le couteau.
Remarque
• Ne démarrez pas l’appareil tant que le batteur
papillon n’est pas complètement assemblé.
• N’utilisez pas une vitesse supérieure à 4 avec le
batteur papillon.
• N’utilisez pas la spatule en même temps que le
batteur papillon.
• N’ajoutez pas d’ingrédient dans le bol quand
l’appareil est en marche avec le batteur papillon
en fonction car celui ci risque d’être endommagé
ou bloqué.

Remarque
• Avant de commencer la cuisson à la vapeur, véri-
ez que le couvercle soit bien positionné.
• Le cuit-vapeur ne doit pas être utilisé dans un
four à micro-ondes ni dans aucun autre appareil
électrique.
• Ne touchez pas et ne vous approchez pas du
trou du couvercle du cuit-vapeur pour éviter d’être
blessé par la vapeur brûlante.
• Ne couvrez pas et ne bouchez pas le trou du
couvercle du cuit-vapeur avec aucun objet, sinon
la vapeur risque de sortir par les bords ou d’autres
endroits et générer un danger.
Cuit-vapeur :
Le cuit-vapeur comporte trois pièces : Le panier inferieur, le panier supérieur et le couvercle en
verre. (Photo 1)
Le couvercle s’adapte également sur le panier inferieur (cas ou le panier supérieur n’est pas
utilise). (Photo 2)
Retirez le couvercle plastique du bol inox et placez le panier inferieur sur le haut du bol inox.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
À la mise en service de cet appareil, il y aura une légère odeur provenant du moteur, c’est nor-
mal. Après un certain temps, cette odeur disparaît.
• Placez l’appareil sur un plan de travail stable, plat et propre. Ne le placez pas trop près du bord
du plan de travail et maintenez-le éloigné des placards et des supports d’accrochage.
• Pour plus de praticité, il est préférable de placer l’appareil dans un endroit xe.
• Nettoyez soigneusement l’appareil avant de l’utiliser.
• Un bip indique l’activation des touches.
• Verrouillé : L’indicateur s’afche sur l’écran LCD quand le bol et le couvercle sont correcte-
ment verrouillés et que l’appareil peut commencer à fonctionner.
• Non verrouillé : L’indicateur s’afche sur l’écran LCD quand le bol ou le couvercle ne sont
pas correctement verrouillés, la fonction chauffe peut être allumée, mais le moteur ne peut pas
fonctionner tant que les pièces ne sont pas verrouillées.
Photo 1 Photo 2

• Branchez l’appareil, actionnez l’interrup-
teur au dos de celui ci pour le mettre sous
tension, l’appareil émet un « bip » et s’al-
lume en mode veille.
STOP/ANNULER
• Si vous appuyez sur cette touche le
programme ou le réglage en cours est
annulé.
DÉMARRER/PAUSE
• Après avoir sélectionné le réglage ou le
programme désiré, appuyez sur ce bouton
pour valider votre sélection et démarrez.
• Si vous appuyez sur ce bouton quand
l’appareil est en fonctionnement, l’appareil
se met en pause et son écran afche
(L’utilisateur peut ouvrir le couvercle, retirer
le bol, etc., mais il doit correctement les
remettre en place avant de remettre l’appa-
reil en marche). Appuyez à nouveau pour
que l’appareil se remette en fonction.
• L’appareil s’éteint automatiquement après
10 minutes sans action de votre part dans le
mode PAUSE.
• La mollette du bouton permet également de
régler le temps, la vitesse, la température,
la puissance de chauffe. Tournez-le dans le
sens horaire pour accroître la valeur ou dans
le sens antihoraire pour la baisser, ou
choisissez l’un des 15 programmes
automatiques.
DURÉE
• L’écran LCD afche , ce qui
correspond à heures:minutes:secondes.
• Appuyez sur la touche durée, les minutes
clignotent sur l’écran, tournez le bouton pour
les régler. Appuyez à nouveau sur la touche,
les secondes clignotent sur l’écran, tournez
le bouton pour les régler. Appuyez à nou-
veau, les heures clignotent sur l’écran. La
combinaison maximale réglable
manuellement de la durée est 00:59:59.
Pour connaître la durée limite de chaque
programme, reportez-vous au chapitre
« MENU » ci-après.
Indice
Lingue:
Altri manuali THOMSON Robot da cucina




















