THOMSON FV600XS1 Manuale utente

FR GUIDE D'UTILISATION
EN INSTRUCTIONS FOR USE
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
NL GEBRUIKSAANWIJZING
DK BETJENINGSVEJLEDNING
EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
PT O GUIA DE UTILIZAÇÃO
Four
Oven
Dampfgarer
Stoomoven
Ovnen
Φούρνος
Forno
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 1

2
Sommaire
Edito p.3
La cuisson vapeur
Généralités p.4
Comment se présente votre four ? p.5
Accessoires p.6
Comment installer votre four ?
Raccordement électrique p.7
Encastrement p.8
Comment utiliser votre four ?
Comment mettre à l’heure votre four ? p.9-10
Comment faire une cuisson immédiate ? p.11-12
Gestion de l’eau p.13
Comment faire une cuisson différée ? p.14
Minuterie p.15
Tableau de cuisson p.16-17
Comment entretenir votre four ? p.18
Comment changer l’ampoule ? p.19
Que faire en cas d’anomalies ? p.19
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 2

3
FR
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un four BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu'il
réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l'avons conçu pour
qu'il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de
cuisinière, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de
lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que
vous pourrez coordonner à votre four BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigen-
ces vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition
et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordon-
nées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.Brandt.com où vous trouverez tous nos
produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifi-
cations liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide
d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonc-
tionnement.
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 3

4
La cuisson vapeur
Généralités
La cuisson vapeur est tout bénéfice si l’on respecte le mode d’emploi. Saine et naturelle, la
cuisine vapeur conserve leur bon goût aux aliments. Une sauce raffinée ou aux herbes aro-
matiques ajoute le petit plus qui fait la différence.
Elle ne transmet aucune odeur. Inutile d’aromatiser l’eau de cuisson avec des herbes ou des
épices, en revanche, on peut parfumer un poisson en le déposant sur un lit d’algues ou une
volaille sur un bouquet de romarin ou d’estragon.
Elle cuit simultanément viande, poisson et légumes.
Elle réchauffe en douceur pâtes, riz et purée sans risque d’attacher et sans dessèchement.
Elle facilite la cuisson des crèmes, flans, gâteaux de riz... recouverts de papier aluminium,
l’eau de condensation ne les détrempe pas.
Inutile de saler avant, pas même l’eau de cuisson.
Pour donner meilleure mine à une viande, faîtes la dorer rapidement de tous les côtés, au
beurre chaud à la poële.
Comparée à la cuisson à l’eau, la vapeur ne présente que des avantages:
Elle est rapide: la cuisson démarre immédiatement alors que le temps de cuisson des ali-
ments dans un récipient d’eau n’est décompté qu’à partir de la reprise de l’ébullition.
Elle est diététique: les vitamines (celles dites hydrosolubles) et les sels minéraux sont bien
préservés puisqu’ils se dissolvent à peine dans l’eau condensée qui nappe les aliments.
De plus, aucune matière grasse n’est utilisée pour conduire la cuisson.
La vapeur respecte le goût des aliments. Elle n’ajoute pas de parfum, ni goût de grillé ou de
poêlé et n’en ôte pas non plus puisqu’il n’y a pas de dilution dans l’eau.
Revers de la médaille: inutile de cuire de cette façon un poisson qui ne serait pas frais, ou
un légume oublié au réfrigérateur depuis une semaine: résultat catastrophique!
La vapeur ne communique pas les goûts ni les odeurs; n’hésitez donc pas à gagner à la fois
du temps et de l’argent en faisant cuire côte à côte mais sans se toucher, un poisson et un
dessert par exemple.
La vapeur convient aussi pour blanchir, décongeler et réchauffer ou encore maintenir au
chaud, en particulier les sauces.
Faîtes d’abord revenir à la poêle, avec très peu de matière grasse, les viandes genre volaille,
veau, porc, pour qu’elles prennent un aspect doré appétissant. Achever ensuite leur cuisson
à la vapeur.
Détaillés en morceaux, les aliments cuisent plus vite et de façon plus homogène que s’ils sont
entiers.
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 4

5
FR
Comment se présente votre four?
Bandeau de
commande
Réservoir
Afficheur
Générateur
de vapeur
1. Touche cuisson vapeur
2. Touche décongélation
3. Touche Start/Stop
4. Zone affichage heure ou
durée sablier
5. Symbole cuisson vapeur
6. Sigle durée de cuisson
7. Sigle fin de cuisson
12 3 5
13 815
910
Tube d’arrivée
d’eau
414
11 67
8. Indication de température
9. Touches +ou - réglage du temps
10. Touche de sélection : SET
11. Sigle du minuteur indépendant
12. Indicateur de problème sur circuit d’eau
13. Symbole de décongélation
14. Zone d’affichage durée ou départ différé
cuisson
15. Verrouillage clavier
Détail du bandeau de commande
Goulotte
12
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 5

6
Réservoir permettant l’alimentation en eau de votre
four de façon indépendante.
Sa contenance est d’environ 1 litre (niveau maxi.)
Plat de cuisson perforé évitant le contact entre les ali-
ments et l’eau de condensation.
Plat permettant de récupérer l’eau de condensation.
Grille support amovible en inox:
à enfourner obligatoirement.
Accessoires
La casserolerie peut être nettoyée au lave-
vaisselle.
Réservoir amovible
Casserolerie
L’utilisation d’une eau faiblement calcaire facili-
tera l’entretien de votre four.
L’utilisation d’une eau déminéralisée est
interdite (pas alimentaire).
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 6

FR
7
Raccordement
électrique
Pour un branchement fixe, veillez à placer dans
la conduite d’alimentation, un moyen de
déconnexion conforme aux règles d’installation.
Sinon l’appareil doit être placé de telle façon que
la fiche de prise de courant soit accessible
lorsque celui-ci est encastré.
Utilisez impérativement une prise de courant
comportant une borne de mise à la terre et
raccordée conformément aux normes de sécuri-
té en vigueur.
Votre installation doit être équipée d’une protection
thermique de 10 Ampères.
Ne faites pas fonctionner le four si le cordon
d’alimentation ou sa fiche sont abîmés. Dans ce cas, ils
doivent être remplacés par le fabricant, son S.A.V. ou
des personnes de qualification similaire pour éviter tout
danger.
Tension de fonctionnement ................................................ 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance totale du four .................................................................... 1,77 kW
Consommation d’énergie
-de montée et maintien à 100°C pendant 1 heure ............................. 0,71 kWh
Dimensions utiles du four
Largeur ........................................................................................... 38,5 cm
Hauteur ........................................................................................... 18,2 cm
Profondeur ...................................................................................... 33,5 cm
Volume utile ................................................................................ 23,5 litres
Comment installer votre four?
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 7

8
Encastrement
380
560
50 386,5
20
595
405
544
378
550
1. Placez l’appareil dans la niche.
L’appareil doit être horizontal. Contrôlez
cette position.
2. Pour plus de stabilité, fixez le four
dans le meuble par 2 vis dans les trous
prévus à cet effet sur les montants laté-
raux.
3. Effectuez le raccordement électrique.
Veillez à ce que la fiche soit
accessible après installation.
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 8

FR
9
Comment utiliser votre four ?
Réglage de l’heure A la première mise sous tension.
Réglez l’heure.
L’afficheur fait apparaître
12h00 clignotant. Appuyez sur les touches
+ ou - et faîtes défiler l’heure.
S’il n’y a pas de validation sur la touche SET, l’enregistrement est automatique au
bout d’une minute.
12Vadidez
avec SET.
Modification de l’heure
Heure fixe est affichée. Appuyez simultanément sur les
touches + ou - jusqu’au
clignotement de l’heure.
Réglez l’heure par les touches + ou -.
Vadidez
avec SET.
Après 1 minute sans utilisation, la luminosité de votre
afficheur décroît afin de limiter la consommation d’é-
nergie.
Limitation
consommation
d’énergie
3
123
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 9

10
Un verrouillage de l’afficheur est possible. Celui-ci ne
peut être activé que hors cuisson en mode heure ou en
mode cuisson différée
Verrouillage
afficheur
Appuyez sur la tou-
che START/STOP
pendant quelques
secondes.
Un bip retentit et le cadenas
apparaît sur l’écran. A partir
de ce moment, aucune touche
n’est active.
Pour déverrouiller,
appuyez sur la touche
START/STOP pendant
quelques secondes, un bip
retentit et le cadenas
disparaît.
123
99640192_A_ML.qxp 05/04/2007 11:02 Page 10
Indice
Lingue:
Altri manuali THOMSON Forno

THOMSON
THOMSON THEO20100MCB Manuale utente

THOMSON
THOMSON TMFC70IX Manuale utente

THOMSON
THOMSON THEO46346 Manuale utente

THOMSON
THOMSON THEO938CTB Manuale utente

THOMSON
THOMSON BOT630MXD Manuale utente

THOMSON
THOMSON THEO2048M Manuale utente

THOMSON
THOMSON TMFP72BX Manuale utente

THOMSON
THOMSON TMFP 70 IX Manuale utente

THOMSON
THOMSON BOT68PXD Manuale utente

THOMSON
THOMSON BOT61MXD Manuale di istruzioni
























