
AM75 LS - Iestatīšana | Setting | Установка
Motoram AM75 LS nav nekādu papildu funkciju. Gala pozīcijas tiek iestatītas ar pārslodzi. Motora Torro AM75 LS dubultieeja RJ-12 ir neaktīva. AM75 LS motor has no additional
functions. End positions are set by overloading. Double RJ-12 input of Torro AM75 LS is inactive.
Привод AM75 LS не имеет никаких дополнительных функций. Конечные положения устанавливаются при перегрузке. Двойной вход RJ-12 мотора Torro AM75 LS
является не активным.
Lai pareizi iestatītu gala pozīcijas, nepieciešams piespiest un paturēt pogu AUGŠUP/LEJUP līdz brīdim, kad motors atslēgsies automātiski (ja vadību veic ar podziņu slēdzi).
To set end positions correctly it is required to hold UP/DOWN button until the drive turn off automatically (in case of control by push switch). Чтобы
правильно установить конечные положения, необходимо удерживать кнопку ВВЕРХ/ВНИЗ до тех пор, пока мотор не отключится автоматически (в
случае, если управление осуществляется с помощью кнопочного переключателя).
Pēs gala pozīciju pārslodzes pirmās iestatīšanas, maigā start/stop sistēma aktivizēsies automātiski. After the first overload end
positions setting, the soft start/stop system will be automatically activated.
После первой установки конечных положений от перегрузки, система мягкого старта/остановки активируется автоматически.
AM75 RF, AM75 5W RF, AM95 RF, AM95 5W RF - Programmēšana | Programming | Программирование
Pirms programmēšanas, lūdzu, izlasiet vispārīgos noteikumus un visas piezīmes, kas saistītas ar šo programmēšanas posmu. Before programming, please read
carefully the general guidelines and all comments related to each stage of programming.
Перед программированием, пожалуйста, прочитайте общие положения и все примечания касающиеся данного этапа программирования.
attiecas uz motoru AM
refers to AM motor
относится к моторуAM
attiecas uz raidītāju AC12X RF
refers to AC12X RF transmitter
относится к передатчику AC12X RF
1. Raidītāja un kanāla programmēšana | Programming transmitter or channel | Программирование передатчика иликанала
c) 10 s laikā pēc tam, kad indikators sāk mirgot ar sarkanu gaismu, nospiediet pogu uz RF
raidītāja.
When the motor indicator starts flashing with a red light, within 10 s press the button on the RF
transmitter.
Втечении 10 с., после того, как светодиод на моторе начнет мигать красным цветом, нажмите кнопку
на передатчикеRF.
e) Pirmā kustība pa labi un pa kreisi izsauc gala pozīciju no pārslodzes iestatīšanu. First move to the right
and left cause overload setting of the limit positions.
Первое движение вправо и влево приводит к установке конечных положений от перегрузки.
2. Karnīzes darba virzienu maiņa | Changing direction | Изменение направления работы карниза
c) 10 s laikā pēc tam, kad indikators sāk mirgot ar sarkanu gaismu, nospiediet pogu uz RF
raidītāja vēlreiz.
When the motor indicator starts flashing with a red light, within 10 s press the button on
the RF transmitter once again.
В течении 10 с., после того, как светодиод на моторе начнет мигать красным цветом,
3. Jauna raidītāja vai kanāla pievienošana | Adding the new transmitter or channel | Добавление нового передатчика или канала
c) Nospiediet pogu uz jaunā raidītāja. Press the
button on the new transmitter.
Нажмите кнопку на новом передатчике.
4. Raidītāja vai kanāla atiestatīšana | Deleting transmitter or channel | Сброс передатчика или канала
c) 10 s laikā pēc tam, kad indikators sāk mirgot ar sarkanu gaismu, nospiediet pogu uz
noņemamā RF raidītāja.
When the motor indicator starts flashing with a red light, within 10 s press the button on the
removable RF transmitter.
Втечении 10 с., после того, как светодиод на моторе начнет мигать красным цветом, нажмитекнопку
на yдаляемом передатчике RF.
5. RESET–visu raidītāju un pozīciju atiestatīšana | RESET - Deleting all transmitters and positions | RESET - Сброс всех передатчиков и положений
1. metode | Method 1 | Метод 1 2. metode | Method 2 | Метод 2
6. Funkcijas Touch Motion ieslēgšana/izslēgšana | Touch Motion on/off | Включение/выключение функции Touch Motion
a) Turiet piespiestu pogu LEARN līdz brīdim, kad indikators sāk mirgot ar zilu gaismu. Hold down the
LEARN button until the LED flashes with a blue light.
Нажмите кнопку LEARN до тех пор, пока светодиод не начнет мигать синим.
3