UFESA DH5010 Manuale utente

deshumificador
DH5010
manual de instrucciones
manual de instruções
instructions manual
mode d’emploi
ES
EN
FR
PT
BG
AR

S
AUTO
DRY CLOTHES
AUTOHIGH
INSIDE DRYING LOW
3
1
2
11 13 15/16 18 21/22 24
23201917
1412
10
7
8
6
9
5
4

FIG. 2
FIG. 1
FIG. 3

4
GRACIAS POR ELEGIR UFESA. ESPERAMOS QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA.
ATENCIÓN
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN
Parte frontal:
1. Depósito de agua
2. Filtro
3. Panel de control
Parte trasera:
4. Asa
5. Salida de aire
6. Boca de drenaje continuo
7. Gancho para cableado
8. Ruedas
9. Manguera de drenaje
Panel de control:
10. Botón del temporizador
11. Luz del temporizador
12. Botón de secado interior
13. Lámpara de secado interior
14. Botón del ventilador
15. Luz de velocidad rápida
16. Luz de velocidad lenta
17. Pantalla de visualización
18. Pantalla de depósito de agua lleno
19. Configuración de la humedad
20. Modo
21. Luz automática
22. Luz de secado ropa
23. Botón de encendido/apagado
24. Luz del botón de encendido/apagado
ESPAÑOL

5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8
años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de experiencia, si se les ha
proporcionado la supervisión o las instrucciones adecuadas
respecto al uso del mismo de un modo seguro y son cons-
cientes de los riesgos que conlleva.
Los niños no deben utilizarlo como juguete.
La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben llevar-
los a cabo niños sin supervisión.
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su
agente de asistencia técnica u otras personas con una cua-
lificación equivalente deberán sustituirlo para evitar riesgos.
El aparato debe instalarse siguiendo la normativa nacional
sobre cableado.
La distancia mínima que debe dejarse entre las partes supe-
rior y posterior del aparato y cualquier estructura adyacente
es de 30 cm.
El aparato utiliza fusibles de tipo T con una tensión de 250
V y una corriente de 3,15.
ATENCIÓN
No utilice medios para acelerar el proceso de descongela-
ción o para la limpieza distintos de los recomendados por el
fabricante.

6
El aparato debe almacenarse en una habitación sin fuentes
de ignición en funcionamiento continuo (por ejemplo: lla-
mas abiertas, un aparato de gas o un calentador eléctrico en
funcionamiento).
No perforar ni quemar.
Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden ser inodoros.
El aparato debe instalarse, manejarse y almacenarse en una
habitación con una superficie de más de 4 m2.
Carga máxima del refrigerante R290: 40g.
Deshágase del refrigerante siguiendo la normativa local.
Las reparaciones se deben realizar exclusivamente siguien-
do las recomendaciones del fabricante.
ATENCIÓN: No obstaculice las salidas de ventilación.
ATENCIÓN: El aparato deberá almacenarse en un lugar bien
ventilado y el tamaño de la habitación se debe corresponder
con el tamaño especificado para la sala donde se vaya a
utilizar.
ATENCIÓN: El aparato deberá almacenarse en una habita-
ción en la que no haya llamas abiertas (por ejemplo, un dis-
positivo de gas en funcionamiento) ni fuentes de ignición en
funcionamiento continuo (por ejemplo, un calefactor eléctri-
co en funcionamiento).
El aparato deberá almacenarse convenientemente para evi-
tar que se produzcan daños mecánicos.
Todos los operarios que trabajen con el sistema de refrigera-
ción deben disponer de un certificado válido concedido por
una organización de evaluación acreditada que certifique su
capacidad para trabajar con refrigerantes de forma segura

7
conforme a las especificaciones de evaluación reconocidas
por el sector.
Las reparaciones se deben realizar exclusivamente siguien-
do las recomendaciones del fabricante. Si se necesita a otro
técnico para realizar el mantenimiento o reparación del dis-
positivo, deberá estar supervisado por la persona que haya
obtenido la cualificación necesaria para utilizar refrigerantes
inflamables.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Este aparato está diseñado para uso doméstico y en ningún caso deberá hacerse servir para uso co-
mercial o industrial. Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará la
garantía.
Antes de enchufar el producto, compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en la
etiqueta del producto.
El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante su uso.
No utilice el dispositivo ni lo conecte o desconecte de la corriente con las manos y/o los pies húmedos.
No tire del cable de conexión para desenchufarlo ni lo utilice como asa.
Nunca intente apagar el deshumidificador desconectándolo de la corriente.
Para evitar el riesgo de incendio o explosión, no rocíe el deshumidificador. No coloque ningún producto
inflamable o químico cerca del aparato.
Para evitar que las piezas de plástico se derritan o salgan ardiendo, no coloque el deshumidificador cerca
de aparatos de calefacción.
Deshágase del agua que se almacena en el depósito (ingerirla accidentalmente o usarla para otros fines
puede causar enfermedades o accidentes imprevistos).
Partes móviles y calientes: No utilice el aparato cuando tenga retirada la cubierta trasera.
El deshumidificador debe usarse en una superficie plana y estable.
No use el humidificador ni la manguera de drenaje a una temperatura inferior a 0ºC para evitar que el
agua se congele.
No lo use al aire libre.
Evite el contacto de un aparato de calefacción con el flujo de aire del humidificador.
No cubra el aparato con ropa mojada o similar.
Desconecte inmediatamente el producto de la red en caso de detectar averías o daños y póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado. A fin de evitar riesgos o peligros, no abra el
aparato. Solo personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede
llevar a cabo reparaciones u otras operaciones en el aparato.
B&B TRENDS, S.L. declina cualquier responsabilidad por los daños que puedan ocasionarse a personas,
animales u objetos como consecuencia de la no observación de las advertencias anteriores.

8
INSTALACIÓN
Vacíe el depósito de agua antes de encender el aparato.
Coloque el aparato sobre una superficie estable y asegúrese de dejar un espacio de al menos 20 cm
alrededor del aparato y un mínimo de 50 cm en los alrededores para permitir la circulación de aire. Fig.1
Durante su funcionamiento, mantenga las puertas y ventanas cerradas para ahorrar energía.
Asegúrese de que la entrada y la salida de aire no estén bloqueadas.
FUNCIONES
Temporizador: El temporizador del aparto tiene 24 horas. Pulse el botón para encender o apagar el
temporizador.
El rango de tiempo es de 1 a 24 horas. Cada vez que pulse el botón, aumentará 1 hora.
Para cancelar el temporizador, presione de nuevo el interruptor.
Función de secado interno: presione el interruptor para iniciar la función de secado interno. La función
de secado interno evita la formación de moho en el interior del deshumidificador. Active esta función
después de un tiempo prolongado sin usar el aparato.
Velocidad del ventilador: Pulse el botón del ventilador para configurar la velocidad que desee, rápida o
lenta
Pantalla de visualización: En modo de deshumidificación automática o de secado de ropa, indica la hu-
medad real de la estancia. En modo temporizador, indica el tiempo configurado.
Configuración del nivel de humedad: En modo de deshumidificación automática, presione el botón repe-
tidamente para configurar la humedad entre el 80 % y el 30 % en incrementos del 5 %.
Modo: Al encender el aparato o poner en marcha el temporizador, presione este botón para escoger
entre la función de deshumidificador automático o secado de ropa. Las luces parpadearán al escoger
el modo.
Encendido/Apagado: Presione el interruptor para encender o apagar el deshumidificador.
INSTRUCCIONES DE USO
Apagado del temporizador
Cuando el deshumidificador esté en funcionamiento, presione “TEMPORIZADOR” (9) para iniciar esta
función; a continuación, presione el botón “TEMPORIZADOR” para configurar las horas. El rango de
tiempo es de 1 a 24 horas, y se incrementa 1 hora cada vez que se presiona el botón. Al llegar a la hora
configurada, la unidad se apagará.
Una vez acabada la configuración, el botón del temporizador parpadeará 5 veces para confirmar.
Encendido del temporizador
Con el deshumidificador en modo de espera, presione “TEMPORIZADOR” para iniciar la función; a con-
tinuación, presione el botón “TEMPORIZADOR” para configurar las horas. Al llegar la hora configurada,
la unidad se encenderá.
Una vez acabada la configuración, el botón del temporizador parpadeará 5 veces para confirmar.

9
MODO DESHUMIDIFICADOR AUTOMÁTICO
En este modo, si la humedad de la estancia supera en más de un 5 % la humedad configurada, el com-
presor se pondrá en marcha y el ventilador funcionará;
Si la humedad de la estancia es más de un 5 % inferior a la humedad configurada, el compresor se
detendrá y el ventilador funcionará según la configuración inicial;
Si la humedad configurada es un 5 % inferior a la humedad de la estancia y a la humedad configurada
más un 5 %, la unidad continuará funcionando según la configuración original. El valor inicial de hume-
dad es 50 %.
FUNCIÓN DE ROPA SECA
Seleccione este modo para conseguir un secado más rápido de sus prendas.
En este modo, la unidad funcionará independientemente de la humedad de la estancia.
El ventilador funcionará a velocidad rápida y la velocidad es ajustable.
FUNCIÓN ANTIESCARCHA
Esta función se activará cuando la temperatura ambiente sea inferior a 16 °C.
La pantalla mostrará “P1”.
Se activará durante 8 minutos cada 38 minutos entre 2 y 12 °C.
También se activará durante 5 minutos cada 60 minutos entre 12 y 16 °C.
DRENAJE MANUAL
Cuando el depósito de agua esté lleno, se encenderá el indicador de depósito de agua lleno.
La unidad se detendrá y sonará un indicador acústico 10 veces hasta que se retire el agua.
Extraiga el depósito de agua y vacíe el agua.
Vuelva a colocar el depósito de agua y el deshumidificador volverá a funcionar.
Instale el depósito de agua como se muestra en la Fig. 2.
Nota: No retire la tapa del depósito de agua.
Sin la boya, el sensor de depósito de agua lleno no podrá detectar correctamente el nivel del agua y el
depósito podría gotear.
DRENAJE CONTINUO
Conecte una manguera de plástico (con un diámetro interior de 9 mm) al puerto de drenaje continuo a
través del orificio pequeño.
Se puede drenar continuamente.
Compruebe que la tubería esté correctamente conectada a la boca de drenaje; de lo contrario, el agua
rebosará. Fig.3
Nota: La tubería de agua no debe ser demasiado larga (lo normal son 0,6 m) y la altura no debe sobre-
pasar la altura de la boca de drenaje; de lo contrario, se producirán pérdidas de agua.
UNA VEZ QUE HAYA TERMINADO DE USAR EL APARATO
Detenga el aparato liberando la presión del botón de encendido/apagado.
Desenchufe el electrodoméstico de la corriente.
Elimine el agua del depósito.
Para guardar el aparato, colóquelo en posición vertical y evite la exposición a la luz solar directa.

10
LIMPIEZA
Apague el aparato y desconéctelo de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier tarea de
limpieza.
Limpieza exterior:
Limpie el deshumidificador con un paño seco y suave.
Para eliminar la suciedad difícil, límpielo con un paño bien escurrido.
Nunca utilice un paño húmedo para limpiar el panel de control.
NO SUMERJA EL ELECTRODOMÉSTICO EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO.
Para evitar deformaciones o fisuras, no utilice benceno, disolventes ni limpiadores líquidos.
Los paños químicos pueden cambiar el color del aparato.
Filtro de aire
Es recomendable limpiar el filtro cada 2 semanas.
Si el filtro de aire está bloqueado, la capacidad de deshumidificar se reduce.
Tire para retirar el filtro de aire.
Para eliminar la suciedad, pase un aspirador suavemente por encima del filtro de aire.
Si el filtro está demasiado sucio, lávelo en agua tibia y un limpiador suave y séquelo cuidadosamente
Introduzca el filtro en el aparato con cuidado.
Depósito de agua
Retire el depósito de agua del deshumidificador.
Limpie el depósito de agua con un paño suave.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si surgen problemas o el aparato está dañado, llévelo a un servicio de atención técnica autorizado. No
intente desmontar o reparar el aparato sin ayuda, ya que puede ser peligroso.
PROBLEMA ASPECTOS QUE SE DEBEN
COMPROBAR
QUÉ HACER
El aparato no
funciona
- ¿Está conectado el enchufe?
- ¿El depósito de agua está lleno
o mal montado?
- La temperatura de
funcionamiento es demasiado alta
o demasiado baja.
- Conecte el aparato a la corriente.
- Vacíe el agua del depósito y vuelva a
colocarlo en el aparato.
- Temperatura de funcionamiento: Entre
5 y 32 °C.
No sale aire
- La temperatura de
funcionamiento o la humedad son
demasiado bajas
- ¿La salida de aire está
bloqueada?
- En entornos secos, el efecto de
deshumidificación no será tan evidente.
- Limpie la salida o la entrada de aire.
Altri manuali per DH5010
1
Indice
Lingue:
Altri manuali UFESA Deumidificatore























