Veho cave VHS-001-SK Manuale utente


3
Introduction to the
Cave Starter Kit
Contents UK The Cave Starter Kit comes with
everything you need to start your own
wireless smart alarm kit. Cave is modular,
up to 99 accessories can be connected
to one Smart Hub, enough to completely
protect your home or ofce environment.
FR La Cave Starter Kit est livré avec tout
ce dont vous avez besoin pour démarrer
votre propre kit d’alarme sans l intelligent.
Cave est modulaire, jusqu’à 99 accessoires
peuvent être connectés à un Smart Hub,
sufsamment pour protéger complètement
votre environnement domestique ou
professionnel.
ES El Cave Starter Kit viene con todo lo que
necesita para iniciar su propio kit de alarma
inteligente inalámbrico. Cave es modular,
se pueden conectar hasta 99 accesorios
a un Smart Hub, suciente para proteger
completamente el entorno de su hogar u
ocina.
Introduction to the Cave Starter Kit 3
Setting up your Cave system 4
Creating a Cave account 16
Adding users to your Cave 20
Adding accessories to Cave 25
Using the Cave app 28
Troubleshooting & support 38
Cave accessories 42

4 5
Setting up your
Cave system
UK IMPORTANT Before setting
up the Cave Starter Kit ensure the
Cave Smart Hub is near to your
router (we recommend within
10M). You will also need your wi
login details.
FR IMPORTANT Avant d’installer
le Cave Starter Kit, assurez-vous
que le Cave Smart Hub est proche
de votre routeur (nous vous
recommandons à moins de 10M).
Vous aurez également besoin de
vos informations de connexion wi.
ES IMPORTANTE Antes de
congurar el Cave Starter Kit,
asegúrese de que el Cave Smart
Hub esté cerca de su enrutador
(se recomienda dentro de 10M).
También necesitará sus datos de
inicio de sesión wi.
UP TO 10M
Step 1
Positioning the
Cave Smart Hub

6 7
UK Download the Cave app from
Google Play or App Store by
searching for ‘Veho Cave’. Click
install to download but do not
open the App at this stage.
FR Téléchargez l’application Cave
sur Google Play ou App Store en
recherchant ‘Veho Cave’. Cliquez
sur installer pour télécharger, mais
n’ouvrez pas l’application à ce
stade.
ES Descargue la aplicación Cave
de Google Play o App Store
buscando “Veho Cave”. Haga clic
en instalar para descargar, pero no
abra la aplicación en esta etapa.
UK Plug the Smart Hub into a compatible
power source and switch the power button to
‘ON’. The power switch is located behind on
the back of the hub under the battery panel.
The hub will take several minutes to start up,
wait until you hear two ‘beeps’ before moving
onto the next step.
FR Branchez le Smart Hub sur une source
d’alimentation compatible et placez le
bouton d’alimentation sur ‘ON’. L’interrupteur
d’alimentation est situé derrière à l’arrière du
moyeu sous le panneau de la batterie. Le hub
prendra plusieurs minutes pour démarrer,
attendez d’entendre deux ‘bips’ avant de
passer à l’étape suivante.
ES Conecte el Smart Hub a una fuente de
alimentación compatible y cambie el botón de
encendido a “ON”. El interruptor de encendido
se encuentra detrás de la parte posterior del
concentrador debajo del panel de la batería.
El concentrador tardará varios minutos en
iniciarse, espere hasta que escuche dos
“pitidos” antes de pasar al siguiente paso.
Step 2
Download the
Cave app
Step 3
Starting up
the Smart Hub

8 9
Step 4
Open the Cave app
UK Open the Cave app and press ‘Add a new
device’, from the pop-up menu select ‘Quick
Setup’. Contact our technical support if this
option is not available.
FR Ouvrez l’application Cave et appuyez sur
‘Ajouter un nouvel appareil’, dans le menu
contextuel, sélectionnez ‘Conguration
rapide’. Contactez notre support technique
si cette option n’est pas disponible.
ES Abra la aplicación Cave y presione
“Agregar un nuevo dispositivo”, en el menú
emergente seleccione “Conguración
rápida”. Póngase en contacto con nuestro
soporte técnico si esta opción no está
disponible.
UK Now press and hold the
‘Network Button’ for 3 seconds,
the button is located under the
battery panel. Click ‘Next’ when
you hear a ‘beep’.
FR Maintenant, appuyez et
maintenez le ‘bouton réseau’
pendant 3 secondes, le bouton
est situé sous le panneau de la
batterie. Cliquez sur ‘Suivant’
lorsque vous entendez un ‘bip’.
ES Ahora mantenga presionado el
‘Botón de red’ durante 3 segundos,
el botón se encuentra debajo del
panel de la batería. Haga clic en
“Siguiente” cuando escuche un
“pitido”.
Step 5
Press the network button

10 11
Step 6
Entering wifi settings
UK Click ‘Next’ to open your
devices wi settings. From the
list of available networks connect
to the network ‘Cave_XXXXXX’
(each hub has a unique serial
number). The default password
for the hub is ‘1234567890’ enter
this and click ‘Join/Connect’. Once
connected return to the Cave app.
FR Cliquez sur ‘Suivant’ pour
ouvrir les paramètres Wi-Fi de
vos appareils. Dans la liste des
réseaux disponibles, connectez-
vous au réseau ‘Cave_XXXXXX’
(chaque concentrateur a un
numéro de série unique). Le
mot de passe par défaut du
concentrateur est ‘1234567890’,
saisissez-le et cliquez sur
‘Rejoindre/Se connecter’. Une fois
connecté, revenez à l’application
Cave.
ES Haga clic en “Siguiente” para
abrir la conguración wi de
sus dispositivos. De la lista de
redes disponibles, conéctese
a la red “Cave_XXXXXX” (cada
concentrador tiene un número
de serie único). La contraseña
predeterminada para el
concentrador es “1234567890”,
ingrese esto y haga clic en
“Unirse/Conectarse”. Una vez
conectado, regrese a la aplicación
Cave.

12 13
Step 7
LAN or wifi network
UK Back in the Cave app, you will
have the option to select either
LAN or your router wi network.
Enter your network password and
click ‘Conrm’.
FR De retour dans l’application
Cave, vous aurez la possibilité de
sélectionner le réseau local ou
le réseau wi de votre routeur.
Saisissez votre mot de passe
réseau et cliquez sur ‘Conrmer’.
ES De vuelta en la aplicación Cave,
tendrá la opción de seleccionar
LAN o la red wi de su enrutador.
Ingrese su contraseña de red y
haga clic en “Conrmar”.
UK The Smart Hub will start to
reset, this may take a few minutes.
The hub will ‘Beep’ once when
ready, click ‘Next’.
FR Le Smart Hub commencera
à se réinitialiser, cela peut
prendre quelques minutes. Le
concentrateur émettra un bip une
fois prêt, cliquez sur ‘Suivant’.
ES El Smart Hub comenzará a
reiniciarse, esto puede demorar
unos minutos. El concentrador
emitirá un “pitido” una vez que
esté listo, haga clic en “Siguiente”.
‘BEEP’

14 15
Step 8
Choose a PIN Step 9
Name your system
UK Choose a PIN for your ‘Cave’
system, something memorable
but not ‘1234’, click ‘Next’. Re-
enter PIN and click ‘Conrm’.
FR Choisissez un code PIN pour
votre système “Cave”, quelque
chose de mémorable mais pas
“1234”, cliquez sur “Suivant”.
Saisissez à nouveau le code PIN
et cliquez sur ‘Conrmer’.
ES Elija un PIN para su sistema
“Cueva”, algo memorable pero no
“1234”, haga clic en “Siguiente”.
Vuelva a ingresar el PIN y haga
clic en “Conrmar”.
UK Complete the Smart Hub set
up by entering a name for the
system, then click ‘All done!’. Your
Cave system is now ready to use.
FR Terminez la conguration du
Smart Hub en saisissant un nom
pour le système, puis cliquez sur
‘Tout est fait!’. Votre système Cave
est maintenant prêt à l’emploi.
ES Complete la conguración de
Smart Hub ingresando un nombre
para el sistema, luego haga clic
en “¡Todo listo!”. Su sistema Cave
ahora está listo para usar.

16 17
Creating a
Cave account
Why create a
Cave account?
UK Creating a Cave account ensures all your app
data and settings are saved, this includes settings
and schedules for your accessories.
Without a Cave account, your app data and
settings will be lost. We recommend you create a
Cave account.
FR La création d’un compte Cave garantit que
toutes les données et paramètres de votre
application sont enregistrés, y compris les
paramètres et les horaires de vos accessoires.
Sans compte Cave, les données et les paramètres
de votre application seront perdus. Nous vous
recommandons de créer un compte Cave.
ES La creación de una cuenta Cave garantiza que
todos los datos y conguraciones de su aplicación
se guarden, esto incluye conguraciones y
cronogramas para sus accesorios.
Sin una cuenta de Cave, los datos y la
conguración de su aplicación se perderán. Le
recomendamos que cree una cuenta Cave.

18 19
Step 1
Creating an account Step 2
Verifying your details
UK On the ‘Status’ screen select
top left account icon, choose
‘More security settings’. Select
‘Create your account and choose
a username and password then
click ‘Create’.
FR Sur l’écran “État”, sélectionnez
l’icône du compte en haut à gauche,
choisissez “Plus de paramètres de
sécurité”. Sélectionnez ‘Créer votre
compte’ et choisissez un nom
d’utilisateur et un mot de passe,
puis cliquez sur ‘Créer’.
ES En la pantalla “Estado”,
seleccione el icono de la cuenta
superior izquierda, elija “Más
conguraciones de seguridad”.
Seleccione “Crear su cuenta”
y elija un nombre de usuario y
contraseña, luego haga clic en
“Crear”.
UK We recommend verifying
your email or mobile number to
simplify regaining access to your
Cave account.
FR Nous vous recommandons
de vérier votre adresse e-mail
ou votre numéro de mobile pour
simplier la récupération de
l’accès à votre compte Cave.
ES Recomendamos vericar su
correo electrónico o número de
teléfono móvil para simplicar
la recuperación del acceso a su
cuenta de Cave.
Indice

















