VETEC SPM19 Manuale utente

Bedienungsanleitung Akku-hydraulisches Presswerkzeug
Instruc on manual Ba ery powered hydraulic crimping tool

Lesen Sie sich die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme des Produktes sorgfältig durch. Sollten Unklarheiten sein, wenden Sie sich bitte
unverzüglich an unsere nächste Kundendienststelle (Informationen siehe letzte Umschlagseite).
Der Inhalt dieses Dokumentes darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch den Hersteller in keiner Form, weder ganz noch teilweise
vervielfältigt, weitergegeben oder verbreitet werden.
Als Originalbetriebsanleitung gilt ausschließlich die deutsche Fassung. Alle anderen Sprachen sind als Übersetzung der Originalbetriebs-
anleitung zu betrachten.
Für Übersetzungsfehler übernimmt der Hersteller keine Verantwortung.
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen des Elektrowerkzeuges.
(Doc–Nr. SUWA0001)
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/
oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Auswahl und Leistungsmerkmale Akku und Ladegerät
Beachten Sie die beiliegenden Anweisungen zur Auswahl und zu den Leistungsmerkmalen von Akku und Ladegerät.
EG-Konformitätserklärung
Die EG-Konformitätserklärung liegt dem Gerät bei.
Please read the operating manual carefully before attempting to operate this product. If anything is unclear, please contact our nearest
customer service center (see last page for details).
e content of this document may not be reproduced, transmitted, or distributed by any means, in whole or in part, without the prior
written consent by the manufacturer.
Only the German version is valid as the original operating manual. Versions in any other languages should be regarded as translations of the
original operating manual.
e manufacturer assumes no responsibility for translation errors.
Read all safety information and instructions for the electric power tool.
(
Doc. No.
SUWA0001)
Failure to observe the safety information and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all safety information and instructions for the future.
Selection and technical features of battery and charging unit
Observe the enclosed instructions on the selection and features of batteries and chargers.
EC Declaration of Conformity
e EC Declaration of Conformity is included with the device.
DEEN
2
SPM19

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das akku-hydraulische Presswerkzeug SPM19 eignet sich zum Verarbeiten von
Verbindungsmaterial bis zu einer max. Nennweite von 110mm (*systemabhängig; für weitere
Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Systemanbieter).
Intended Use
e battery-operated crimping tool SPM19 is suitable for connection material up to a max.
nominal size of 110mm (*system-bound; for further information please contact your systems provider).
Technische Daten //Technical Datas
Nennkraft //Nominal force:
19 kN
max. Hub //Maximum Lift:
30 mm
max. Nennweite //Maximum nominal size
110 mm*
Presszeit //Crimping time:
ca. 3-4 sek. (je nach NW) // approximately 3-4 sec. (depending
on ND)
Akkuspannung // Battery voltage:
18 V DC
Akkukapazität //Battery capacity:
1,5 Ah (optional 3,0 Ah) // 1,5 Ah (optional 3,0 Ah)
Akkutyp //Type of battery:
Li-Ionen //lithium ion
Akkuladezeit // Charging time:
ca. 30 min // approximately 30 min
Schalldruckpegel // Noise level:
75 dB (A)
in 1m Abstand // at a distance of 1 m
Beschleunigungen // Acceleration:
< 2,5 m/s
2
(gewichteter Effektivwert der Beschleunigung // effective weighted
value of acceleration
Hydrauliköl // Hydraulic oil:
Typ // Type
„Shell Tellus S2 V 15“
Betriebstemperatur // Operating temperature:
- 10°C bis +40°C // from - 10°C to +40°C
Abmessungen // Dimensions:
371 x 100 x 74 mm
Gewicht // Weight:
ca. 1,8kg // approximately 1.8kg
(ohne Akku // without power pack)
Schutzgrad // Protection class:
IP40
Konformität // Conformity:
DE EN
3
SPM19

1
4
3
0
9
6
2
5
78
9
DEEN
4
SPM19

399
12381
1. Werkzeugbeschreibung // Product description
1Werkzeugaufnahme // Tool mount
2Sicherungsbolzen mit Verriegelung // Mounting bolt with locking
3Start/Stop Taste // Start/Stop button
4Rückstelltaste // Reset key
5Handschlaufe // Hand strap
6Funktions-LEDs // LED operating indicator lights
7Modellbezeichnung und technische Daten // Labeling technical data
8USB Schnittstelle // USB Interface
9Akkuentriegelung // Battery lock-out release
0
Akku // Power pack
DE EN
5
SPM19

Aufkleber // Label
Firmenanschrift // Manufacturer
Fabrikant // Manufacturer
Warranty void if
seal broken
JOINER'S BENCH GMBH
ADLERSTR. 17B
42859 REMSCHEID
Siegeletikett →nicht beschädigen!!!
Sealing label →Do not damage!!!
Beschriftungen technische Daten // Labelings technical data
18 V
Year: 2018
Serial-No.: 3150MO12345
MADE IN GERMANY
MYYYXXXX
JOINER'S BENCH GMBH
ADLERSTR. 17B
42859 REMSCHEID
DEEN
6
SPM19

2. Symbole // Symbols
Erklärung siehe Sicherheitsanweisung // See safety instructions for explanation
SERVICE
max.
20.000 x
15
min
max. 15 min
DE EN
7
SPM19

5
7
2
4
1
3. Bedienung // Handling
6
GREEN
82.
1.
1.
3
DEEN
8
SPM19

!
10
!
11
9
DE EN
9
SPM19

4. Ersatzteile
Es ist nur die Verwendung von Original Ersatzteilen erlaubt.
Akku: BAT5
Ladegerät: BLG5
5. Verhalten bei Störungen
Bei einer Störung wird das Elektrowerkzeug abgeschaltet und bleibt blockiert. Die Service LED
leuchtet rot oder orange. Es kann erst wieder weitergearbeitet werden, wenn der Akku ge-
wechselt bzw. kurzzeitig entfernt und wieder eingesteckt wird.
Sollten nach dem „Reset“ des Elektrowerkzeuges die Störung noch vorhanden sein, wenden Sie
sich an den Kundendienst.
5.1 Codes Service-LED
LED-Anzeige Ursache / Abhilfe
nach Anwendung (Zyklus)
grün leuchtend Arbeitswert OK
grün/rot blinkend Arbeitswert OK und Serviceintervall überschritten / Service fällig
rot blinkend Arbeitswert grenzwertig / Servicecenter kontaktieren
rot leuchtend Arbeitswert falsch oder Hardwarefehler / Service notwendig
orange leuchtend Temperaturfehler / Werkzeug aufwärmen oder abkühlen
nach Inbetriebnahme (Akku Stecken)
grün leuchtend keine Störung
orange leuchtend Temperaturfehler / Werkzeug aufwärmen oder abkühlen
rot leuchtend Akku leer / Akku wechseln
Die angezeigten Fehlermeldungen können mittels der Analysesoftware ausgelesen werden.
Bitte senden Sie die fehlerhaften Arbeitskurven an unser Servicecenter.
5.2 Codes Akku-LED
LED-Anzeige Ursache / Abhilfe
nach Anwendung (Zyklus)
rot blinkend Akku laden/wechseln (ca. 10% Kapazität)
rot leuchtend Akku leer
nach Inbetriebnahme (Akku Stecken)
grün leuchtend keine Störung
rot leuchtend Akku laden/wechseln
DEEN
10
SPM19
Indice
Altri manuali VETEC Utensili elettrici


















