Vollmer 42412 Guida utente

DE: Modellbauartikel, kein Spielzeug!
Vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und Anleitung genau lesen und beachten. Dieser Artikel ist ein Modellbauartikel für anspruchsvolle
Modellbauer und Sammler. Aufgrund maßstabs- und vorbildgetreuer bzw. funktionsbedingter Gestaltung sind Spitzen, Kanten und filigrane
Kleinteile enthalten. Für den Zusammenbau sind Werkzeuge wie ein scharfes Bastelmesser, eine scharfe Schere und spezieller Kleber nötig.
Die fachgerechte Weiterverarbeitung dieses Modellbauproduktes birgt daher ein Verletzungsrisiko! Das Produkt gehört aus diesem Grund nicht
in die Hände von Kindern! Nach Fertigstellung ist dieser Artikel zum Einbau (Fixierung z. B. durch Klebstoff) in eine Modellbahnanlage,
Schaustück usw. und als hochwertiger Dekorationsartikel vorgesehen.
Nur die diesem Bausatz beiliegenden Teile und empfohlenes Zubehör verwenden. Hände und Werkzeug nach dem Basteln säubern.
Bei der Verwendung von Farben und Klebstoffen unbedingt beachten: Nicht essen, trinken oder rauchen. Farben und Klebstoffe nicht mit
Augen, Haut oder Mund in Berührung bringen. Dämpfe nicht einatmen. Von Zündquellen fernhalten. Die Anleitung und Hinweise des Herstellers
genau beachten. Erste Hilfe bei Augenkontakt: Auge unter fließendem Wasser ausspülen und dabei offen halten. Umgehend ärztliche Hilfe
konsultieren.
Diese Information gut aufbewahren.
EN: Model building item, not a toy! Not suitable for children under 14 years!
Read and follow these safety precautions and instructions carefully before use. This product is a model building item for the experienced
modeller and collector. Due to its life-like and true to scale reproduction and functional form, this product contains peaks, edges, and delicate
small parts. For assembly, tools like a sharp cutter, a sharp pair of scissors and special glue are necessary. Therefore, appropriate working with
this model building kit does present a risk of injury! For that reason this product is not for children! Upon completion, this product is designed to be
installed (e.g. fixed with glue) on to a model railway layout, diorama etc. and as a high-quality decorative item and not a toy.
Only use the parts of this kit included and recommended accessories. Please wash your hands and tools after modelling.
For use of paints and glues please follow these safety precautions: Do not eat, drink or smoke. Avoid any contact with eyes, skin or mouth. Do not
breathe any vapours. Keep away from ignition sources. Follow the instructions and safety precautions of the manufacturer carefully. First aid for
contact with eyes: Flush the eye with clean water holding the eyelid open. Immediately consult medical advice.
Keep these instructions safe.
FR: Ce produit n'est pas un jouet. C'est un modèle réduit!
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire et suivre attentivement les consignes de sécurité et le mode d'emploi. Ce produit est un modèle réduit pour
modélistes et collectionneurs exigeants. En raison d'une reproduction fidèle àl'échelle de l'original ainsi qu'un respect de la fonctionnalité, les
kits contiennent objets pointus, des arêtes et des petites pièces filigranes. Pour le montage, des outils tels une lame aiguisée, des ciseaux
aiguisés ainsi qu'une colle spéciale sont nécessaires. De ce fait, un risque de blessure est possible! Pour cette raison, tenir ce produit hors de
portée des enfants!Après finition, ce produit est destiné àêtre intégré (p. ex. fixation avec de la colle) dans un réseau, un diorama etc. et peut être
utiliser comme un produit décor de haute qualité. Ce n'est pas un jouet.
N'utiliser que les pièces jointes et les accessoires recommandés. Nettoyer les mains et les outils après l'usage.
Pour l'utilisation des colles et des peintures, veuillez suivre les précautions suivantes: Ne pas manger, boire ou fumer lors de la manipulation.
Eviter tout contact avec les yeux, la peau et la bouche. Ne pas inhaler les vapeurs. Tenir àl'écart des sources inflammables. Veuillez suivre
attentivement le mode d'emploi et les indications du fabricant. Premiers secours en cas de contact avec les yeux: Rincer immédiatement et
abondamment àl'eau en les maintenant ouverts et consulter un ophtalmologiste.
Veuillez bien conserver ces instructions.
IT: Articolo di modellismo, non èun giocattolo!
Prima dell'uso leggere attentamente le istruzioni per l'uso e le avvertenze di sicurezza. Questo prodotto èun articolo di modellismo per i
modellisti e i collezionisti piùesigenti. A causa della struttura in scala e fedele all'originale e della forma funzionale sono presenti unte, spigoli e
piccole parti in filigrana. Per il montaggio sono necessari strumenti come un coltello affilato per modellismo, forbici taglienti e colla special. Per
questo la corretta lavorazione di questo prodotto di modellismo nasconde il rischio di ferirsi! Per questo motivo occorre tenere il prodotto lontano
dalla portata dei bambini! Una volta terminato, questo articolo èadatto per l'installazione (fissaggio ad es. con colla) in un plastic ferroviario,
come pezzo da collezione o come pregiato articolo decorativo. Non èun giocattolo.
Utilizzare esclusivamente i componenti forniti con il kit e gli accessori consigliati. Dopo il bricolage pulire mani e strumenti di lavoro.
Durante l'utilizzo di colori e colle attenersi alle seguenti indicazioni: Non mangiare, bere o fumare. Non portare i colori e la colla a contatto con
occhi, pelle o bocca. Non respirare le esalazioni. Tenere lontano da fonti di ignizione. Osservare attentamente le istruzioni e le indicazioni del
produttore. Primo soccorso in caso di contatto con gli occhi: Sciacquare gli occhi sotto l'acqua corrente tenendoli aperti. Consultare
immediatamente un medico.
Conservare con cura queste informazioni.
ES:Artículo para modelismo ¡No es un juguete!
Antes de montar leer las instrucciones de seguridad e indicaciones de montaje.
Este artículo es para modelistas y coleccionistas exigentes. Dado que las piezas son réplicas a medida y en algunos casos con funcionamiento,
los modelos pueden tener partes puntiagudas, cantos y piezas filigranas. Para su montaje se necesitan un cuchillo afilado, una tijera que corte y
un pegamento especial. El manipulado posterior de este producto puede llevar consigo un riesgo a lesionarse. ¡Debido a ello este artículo no
puede estar al alcance de los niños! Una vez acabado este artículo se puede montar en una maqueta (p.e. con pegamento), en el escaparate o
como decoración. No es un juguete.
Solamente utilizar las piezas adjuntas y los accesorios indicados. Después del trabajo de bricolaje limpiar las herramientas y las manos.
Al utilizar los colores y pegamentos es indispensable: no comer, beber ni fumar. Los ojos, la piel y la boca no deben entrar en contacto con los
colores y pegamentos. No inhalar los vapores. No dejar cerca de fuentes de calor. Seguir exactamente las instrucciones e indicaciones del
fabricante. Primer auxilio cuando hubo contacto con el ojo: lavar el ojo con agua corriente y mantenerlo abierto. Buscar inmediatamente ayuda
médica.
Guardar bien esta información.
NL: Modelbouwartikel, geen speelgoed!
Voor gebruik de veiligheidswaarschuwingen en instructies goed lezen en opvolgen.
Dit product is een modelbouwartikel voor veeleisende modelbouwers en verzamelaars. Op basis van schaalverhoudingen, natuurgetrouwe- en
functionele nabootsing zijn er scherpe punten en andere kleine, zeer fijne onderdelen aanwezig. Voor het in elkaar zetten is gereedschap zoals
een scherp knutselmes, een scherpe schaar en speciale lijm nodig. Hierdoor vormt ook vakkundige verwerking van dit modelbouwproduct kans
op letsel! Daarom buiten bereik van kinderen houden! Na voltooiing is dit artikel bedoeld voor plaatsing (vastzetten met bijvoorbeeld lijm) op een
modelspoorweg, diorama etc. en als hoogwaardig decoratieartikel bedoeld. Geen speelgoed.
Alleen de in deze bouwdoos ingesloten onderdelen en aanbevolen accessoires gebruiken. Handen en gereedschap na gebruik goed reinigen.
Let op bij het gebruik van verf en lijm: niet eten, drinken of roken. Verf en lijm niet in aanraking brengen met ogen, huid of mond. Niet inademen.
Verwijderd houden van ontstekingsbronnen. De handleiding en instructies van de fabrikant nauwkeurig opvolgen. Eerste hulp bij oogcontact:
ogen open houden en met stromend water uitspoelen. Direct een arts raadplegen.
Deze informatie goed bewaren.
Achtung
Caution
Attention
Avvertenza
Advertencia
Opgelet

l
H0
l
Viessmann Modellspielwaren GmbH Am Bahnhof 1 35116 Hatzfeld
60124 60113 1 60135 60125 1
60114 1 60126 1
60115 5 60127 1
60116 2 60128 1
60117 1 60129 1
60118 7 60130 2
60119 1 60131 1
60120 1 60132 2
60121 8 60133 2
60122 1 60134 1
60123 8
Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück
Dekopapier: 139977, 139978
139976
Stand 01/sw
11/2016
SzT
Montageanleitung 42412
1
H0 Stille-Nacht-Gedächtniskapelle
mit Beleuchtung und Kunstschnee,
Funktionsbausatz
H0 Silent Night Memorial Chapel with lighting
and artificial snow, functional kit
DE EN
1. Important information . . . . . . . . . . . 1
2.Mounting.....................2
FR
1. Inhalt ...........................1
2.Montage..........................2
3. Einbau der Beleuchtung . . . . . . . . . . . . 3
4. Anschluss der Beleuchtung . . . . . . . . . . 3
1. Contents.........................1
2.Mounting ........................2
3. lighting .................3
4. Connection of lighting ...............3
Mounting of
1. Contenu .........................1
2. Montage ..........................2
3. Montage d'éclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. Connexion d'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . 3
H0 Nuit de Noël chapelle de mémoire avec d'éclairage
et de la neige artificielle, kit fonctionel
Mounting instruction
Notice de montage
Bitte legen Sie die Einzelteile nach Buchstaben-
gruppen zusammen und beginnen Sie dann -
mit dem Zusammenbau.
ent
sprechend der Zeichnungen
Arrange the individual parts by letter groups, and
then begin assembling in accordance with the
drawings.
Pour l’assemblage, il faut suivre l’ordre alphabéti-
que des dessins, et dans chaque dessin l’ordre nu-
merique des pièces.
1. Inhalt/Contents/Contenu
Wir verwenden den recyclefähigen Kunststoff
Polystyrol.We use recyclable polystyrene. Nous utilisons polystyrene recyclable.
DE EN FR
Änderungen vorbehalten. Modifications reserved. Sous réserve de modifications.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den (unsortierten) Hausmüll, sondern führen Sie es der Wiederverwertung zu.
Do not dispose this product through (unsorted) general trash, but supply it to the recycling.
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses hoch-
wertigen Vollmer-Bausatzes. Die hohe Passgenauig-
keit unserer Bausätze wird Ihnen viel Freude berei-
ten.
Zum Zusammenbau verwenden Sie bitte aus-
schließlich einen unserer erstklassigen Kunststoff-
Kleber, z. B.:
46016 Vollmer Superzement S 30, 25 ml
Mit handlichem Pinselverschluss für großflächige
Teile.
46115 Vollmer Supranol 2000, 33 ml
In einer ergonomisch geformten Flasche mit Fein-
kanüle für punktgenaues Arbeiten.
Die Superkleber kleben sauber und verschweißen
dauerhaft.
Durch einen hohen Verzögerungseffekt wird vorzei-
tiges Austrocknen verhindert.
Congratulations on your purchase of this Vollmer
product. Our high quality kits will bring you much joy.
To assemble, please use one of our first-class plastic
glue, for example:
46016 Vollmer Superzement S 30, 25 ml
With handy brush for large parts.
46115 Vollmer Supranol 2000, 33 ml
Ergonomically shaped bottle with fine tip for precise
work.
The super glue provides clean and durable bond.
The long delay effect prevents premature drying out.
Félicitations pour votre achat de ce produit Vollmer.
Nos kits de haute qualité vous apporter beaucoup de
joie.
Pour l'assemblage nous recommendons l'utilisation
de nos colles plastiques:
46016 Vollmer Superzement S30 de 25 ml
Avec pinceau fixé au bouchon pour coller de grande
surfaces.
46115 Vollmer Supranol 2000 de 33 ml
Ergonomique et fine canule pour collages précis.
Ces super colles confèrent un assemblage propre et
durable.
Elles ne sèchent pas trop vite pour faciliter l'assem-
blage.
Made in Europe
Änderungen vorbehalten.
Modifications reserved.
Sous réserve de modifications.
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses hoch-
wertigen Vollmer-Bausatzes. Die hohe Passgenauig-
keit unserer Bausätze wird Ihnen viel Freude berei-
ten.
Zum Zusammenbau verwenden Sie bitte aus-
schließlich einen unserer erstklassigen Kunststoff-
Kleber, z. B.:
46016 Vollmer Superzement S 30, 25 ml
Mit handlichem Pinselverschluss für großflächige
Teile.
46115 Vollmer Supranol 2000, 33 ml
In einer ergonomisch geformten Flasche mit Fein-
kanüle für punktgenaues Arbeiten.
Die Superkleber kleben sauber und verschweißen
dauerhaft.
Durch einen hohen Verzögerungseffekt wird vorzei-
tiges Austrocknen verhindert.
Congratulations on your purchase of this Vollmer
product. Our high quality kits will bring you much joy.
To assemble, please use one of our first-class plastic
glue, for example:
46016 Vollmer Superzement S 30, 25 ml
With handy brush for large parts.
46115 Vollmer Supranol 2000, 33 ml
Ergonomically shaped bottle with fine tip for precise
work.
The super glue provides clean and durable bond.
The long delay effect prevents premature drying out.
Félicitations pour votre achat de ce produit Vollmer.
Nos kits de haute qualité vous apporter beaucoup de
joie.
Pour l'assemblage nous recommendons l'utilisation
de nos colles plastiques:
46016 Vollmer Superzement S30 de 25 ml
Avec pinceau fixé au bouchon pour coller de grande
surfaces.
46115 Vollmer Supranol 2000 de 33 ml
Ergonomique et fine canule pour collages précis.
Ces super colles confèrent un assemblage propre et
durable.
Elles ne sèchent pas trop vite pour faciliter l'assem-
blage.
Made in Europe
Modelltechnik GmbH
Bahnhofstraße 2a
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
Hausbeleuchtungssockel
mit Glühlampe
House illumination socket
with bulb
Pied d'éclairage de la maison
avec ampoule
Kunstschnee
Artificial snow
Neige artificielle

Von vorne einkleben!
Fensteraufsätze
Bitte zuerst
139976 / 42412 2
A
B
2. Montage
Mounting
Montage

139976 / 42412 3
C
Kunstschnee
Artificial snow
Neige artificielle
138716
4. Anschluss der
Hausinnenbeleuchtung
Betriebsspannung: 14– 16 VAC / DC
Achtung:
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur
bei abgeschalteter Betriebsspannung
durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN-gefertigte
Modellbahntransformatoren verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern, dass
es bei einem Kurzschluss nicht zum
Kabelbrand kommen kann.
4.
Power supply: 14– 16 V AC / DC
Caution:
Make sure that the power supply is
switched off when you mount the device
and connect the wires!
Only use VDE/EN tested special model
train transformers for the power supply!
The power sources must be protected to
prevent the risk of burning wires.
Connection of house interior
lights
4. Anschluss der
Hausinnenbeleuchtung
Betriebsspannung: 10 - 16 VAC ~
(Mit und ohne Viessmann Powermodul
Art.-Nr. 5215)
14 - 24 V DC =
13 - 24 V Digitalsignal
Achtung:
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur
bei abgeschalteter Betriebsspannung
durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN-gefertigte
Modellbahntransformatoren verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern, dass
es bei einem Kurzschluss nicht zum
Kabelbrand kommen kann.
Widerstand und Diode an den Enden der
Anschlussdrähte sind für die Funktion
erforderlich. Keinesfalls entfernen!
Widerstand nicht mit Isolationsmaterial
umhüllen, da sonst keine ausreichende
Kühlung möglich ist!
4.
Power supply: 10 - 16 V AC ~ (with and
without Viessmann power module 5215)
14 - 24 V DC =
13 - 24 V Digital signal
Caution:
Make sure that the power supply is
switched off when you mount the device
and connect the wires!
Only use VDE/EN tested special model
train transformers for the power supply!
The power sources must be protected to
prevent the risk of burning wires.
Resistor and diode at the cables are
needed for proper function of the lamp.
Never cut them off! Never cover resistor or
diode with insulation material, because
they have to be cooled by surrounding air!
Connection of house interior
lights
Art.-Nr.
3510
Tipp:
Zum Beflocken mit
Kunstschnee
befindet sich
eine Beutel im Set.
4. Anschluss der Beleuchtung
Betriebsspannung: 14 – 16 V AC/DC
Achtung:
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei
abgeschalteter Betriebsspannung
durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN-gefertigte
Modell-bahntransformatoren (z. B.
Viessmann
Art. 5200) verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern, dass
es bei einem Kurzschluss nicht zum
Kabelbrand kommen kann.
4. lighting
Power supply: 14– 16 V AC/DC
Caution:
Make sure that the power supply is
switched off when you mount the device
and connect the wires!
Only use VDE/EN tested special model
train transformers (e.g. Viessmann item-
No. 5200) for the power supply!
The power sources must be protected to
prevent the risk of burning wires.
Connection of
3. Einbau der Beleuchtung
lighting
Montage d'éclairage
Mounting of
Viessmann
Viessmann
4. Anschluss der
Beleuchtung
Betriebsspannung: 14 – 16 V AC/DC
Achtung:
Alle Anschluss- und Montagearbeiten
nur bei abgeschalteter Betriebsspan-
nung durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN-gefer-
tigte Modellbahntransformatoren (z. B.
ViessmannArt.-Nr. 5200) verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern,
dass es bei einem Kurzschluss nicht
zum Kabelbrand kommen kann.
4. lighting
Power supply: 14– 16 V AC/DC
Caution:
Make sure that the power supply is
switched off when you mount the
device and connect the wires!
Only use VDE/EN tested special model
train transformers (e. g. Viessmann
item-No. 5200) for the power supply!
The power sources must be protected
to prevent the risk of burning wires.
Connection of
Tipp:
Für die richtige
Winterstimmung liegt
dem Set ein Beutel mit
Kunstschnee bei.
A bag with artificial snow
is attached to the set.
Un sac avec de
la neige artificielle est joint.
z. B. Art.-Nr. 5200
e. g. item-No. 5200
braun / brown
gelb / yellow
Indice
Altri manuali Vollmer Giocattolo

Vollmer
Vollmer 45758 Guida utente

Vollmer
Vollmer 43656 Guida utente

Vollmer
Vollmer 43785 Manuale utente

Vollmer
Vollmer 46560 Manuale utente

Vollmer
Vollmer 45635 Guida utente

Vollmer
Vollmer 45723 Guida utente

Vollmer
Vollmer 43798 Guida utente

Vollmer
Vollmer 47618 Guida utente

Vollmer
Vollmer 43562 Guida utente

Vollmer
Vollmer 43559 Guida utente

Vollmer
Vollmer 43697 Guida utente

Vollmer
Vollmer 47504 Guida utente

Vollmer
Vollmer 42548 Guida utente

Vollmer
Vollmer 43661 Guida utente

Vollmer
Vollmer 47688 Guida utente

Vollmer
Vollmer N Cathedral Stuttgart-Berg Guida utente

Vollmer
Vollmer 45715 Guida utente

Vollmer
Vollmer 47530 Guida utente

Vollmer
Vollmer 43634 Guida utente

Vollmer
Vollmer 43616 Guida utente





















