VORAGO BTE-400 Manuale utente

Guia rápida / Quick guide
HANDS FREE 400


We invite you to register your product and
enjoy the benefits. Register your purchase on
our website and participate in promotions at:
Te invitamos a registrar tu producto y gozar de
los beneficios, registra tu compra en nuestra
página web y participa de las promociones en:
Siguenos:
Follow us:

ESPAÑOL
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
• Noutilicesestedispositivoavolumenalto,puededañartuoído
y podría ocasionar un accidente mientras conduces u operas
maquinaria.
• Evitaderramarlíquidossobretudispositivo,puedenocasionar
unmalfuncionamientodelmismo.
• El uso de este dispositivo en condiciones diferentes a las
normalespuedeocasionardescargaseléctricas.
• Advertencia:Utilizaúnicamenteloscargadoresaprobadospara
estedispositivo.Elusodecualquierotrotipodecargadoreso
bateríaspuedeanularlagarantía,ypuederesultarpeligroso.
• Cuandodesconecteselcabledealimentacióntiredelconector
ynodelcable.

CONOCE TU DISPOSITIVO
15
4
6
2
3
Número Nombre
1BotónMultifunción
2Batería
3Led
4Auricular
5Earhook
6 PuertoMicroUSBdecarga

ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de comenzar a utilizar el auricular, debes cargarlo
completamente y conectar el auricular con un teléfono o
dispositivocompatible.
Carga de la Batería
Este dispositivo tiene una batería interna recargable
incorporada.Nointentesextraerlabateríadeldispositivo,ya
quesepuededañareldispositivo.
1.Elauricularemitiráunpitidointermitenteyflashindicador
rojocuandolabateríaestábajayrequiererecarga.
2.ConectalaclavijadecargadelcableUSBalatomadecarga
delauricular.
3.ConectaelotroextremodelcableUSBauncargador.
4. El indicador luminoso rojo se enciende indicando que el
dispositivoseestácargando.
5.La luz rojadelindicador se apagacuandoel auricular está
completamentecargado(aproximadamente1-2horas)
Sincronización
Como parear tu dispositivo
Para encender el dispositivo, pulsa la tecla Multifunción (5)
durante 4 segundos o hasta que se escuche “Power On”, no
soltar la tecla Multifunción (5) hasta que las luces rojas y
azulesparpadeanestoindicaqueelauricularestáenmodode

emparejamiento.Ahorapuedesutilizarsuteléfonomóvilpara
conectartealosauriculares.
• Conexión: Consultaelmanualdeusuariodetudispositivo
paraactivarelBluetoothyponerloenmododedetección.Si
eldispositivosolicitaunacontraseñaingresar0000.
• Contestar / llamar:PresionalateclaMultifunción(5)para
responderrápidamenteatullamada.
• Rechazar llamada:ManténpresionadalateclaMultifunción
(5)durante2a3segundosohastaqueseescucheuntono
quesignificaquelallamadahasidorechazada.
• Fin de llamada:PulsalateclaMultifunción (5)durantela
llamadaparadesconectar.
• Dictado:Abreentudispositivolaaplicaciónquepermiteel
dictadoymientrasestáenmodode“Escucha”
• Apagar el auricular: Mantén pulsada la tecla
Multifunción (5) por 3 segundos hasta que las luces
azules y rojas parpadean en este punto el auricular está
apagado.

ESPAÑOL
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Encasodedificultadesen la conexiónporfavorasegúratedequela función
Bluetooth está activada en el teléfono y se encuentra dentro de los valores
recomendados del dispositivo, el auricular está cargado y encendido y
vinculado y conectado con el dispositivo de teléfono.
Descripción
de problemas Causa Solución
Eldispositivo
noenciende
Labateríaestá
agotada
Cargarlabatería
hastaquesecargue
completamente
Eldispositivo
nocarga
Eldispositivose
necesitareiniciar
Sosténelbotón
Multifunciónpor3
segundosparareiniciar
elproducto
Elcargadorno
estáconectado
correctamente
Asegúrateque
elcargador
estéconectado
correctamente
Nose
encuentrael
dispositivo
cuandolo
buscasen
modoBT
Eldispositivonoestá
enmododepareo
Poneldispositivoen
mododepareo
Problemaconel
mododepareoconel
teléfonomóvil
Reiniciaelteléfono
móvil

FICHA TÉCNICA
Conector MicroUSB
Rango de Frecuencia 20Hz-20KHz
Sensibilidad 110±3dB
Impedancia (ohms) 16±15%
Rango de Frecuencia
(Mic) 20Hz-20KHz
Sensibilidad (dB)
(Mic) -44dB±3dB
Potencia RMS 3mW
THD 5%
Batería Li-ion(3.7V,50mAh)
Bluetooth 4.1
Alcance >10m
Peso 6g
Compatibilidad DispositivosBluetooth.

ENGLISH
WARNING
• Donotusethisdeviceathighvolume,itcaninjureyourears
• Avoid spilling liquids on your device, they can cause a
permanentdamage.
• Theuseofthisdeviceinconditionsotherthannormalcancause
electricshocks.
• Warning:Useonlyapprovedchargersforthisdevice.Theuseof
anyothertypeofchargermayvoidthewarranty.
• Whenyoudisconnectthedeviceofthepower,donotpullthe
cable,grabdeconectoranddisconnectit.
Indice
Lingue:

















