walser Walimex Pro Operator USB Plus Manuale utente

WALSER GmbH & Co. KG
Senefelderstrasse 23
86368 Gersthofen
Germany
info@walser.de
www.walser.de
EN Made in China
ES Fabricado en China
IT Fabbricato in Cina
03.2021
ENGLISCH
DEUTSCH
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
Remote Trigger Set »Operator USB Plus«
Funkauslöserset

2 3
EN
Contents
1. Understanding these instructions for use correctly...........15
1.1 Markings on the device.............................................................15
1.2 Identicationsintheseinstructionsforuse...............................15
2. Important safety information.................................................16
3. Unpack and check the device ...............................................17
4. Overview about the parts.......................................................18
5. Preparation for operation ......................................................18
6. Operation of the device .........................................................19
7. Solve problems.......................................................................21
8. Maintenance............................................................................21
9. Accessories and options.......................................................21
10. Technicalspecications........................................................22
11. Reference to the Declaration of Conformity ........................22
D
Inhalt
1. So verstehen Sie diese Gebrauchsanleitung richtig.............7
1.1 KennzeichnungenamGerät.......................................................7
1.2 KennzeichnungenindieserGebrauchsanleitung.......................8
2. Wichtige Sicherheitsinformation ............................................8
3. Geräte auspacken und prüfen.................................................9
4. Übersicht über Bestandteile und Bedienelemente..............10
der Geräte
5. Geräte für den Einsatz vorbereiten.......................................10
6. Geräte bedienen .....................................................................11
7. Probleme beheben .................................................................13
8. Geräte instandhalten..............................................................13
9. Zubehör und Optionen...........................................................13
10. Technische Daten...................................................................14
11. Verweis auf die Konformitätserklärung................................14

4 5
FR
Contenu
1. Pour bien comprendre la notice d’utilisation.......................23
1.1 Symbolessurl’appareil............................................................23
1.2 Symboledelanoticed’utilisation.............................................23
2. Informations de sécurité importantes ..................................24
3. Déballeretvérierlesappareils...........................................25
4. Aperçu des composants et des éléments de.......................26
commande des appareils
5. Préparation des appareils avant utilisation .........................26
6. Utilisation des appareils ........................................................28
7. Résoudre un problème ..........................................................29
8. Entretien des appareils..........................................................30
9. Accessoires et options .........................................................30
10. Caractéristiques techniques .................................................30
11. Rappel de la déclaration de conformité ...............................30
ES
Índice
1. De esta forma comprenderá correctamente el ....................31
manual de instrucciones
1.1 Símboloeneldispositivo..........................................................31
1.2 Símbolosenestemanualdeinstrucciones..............................32
2. Informaciones importantes de seguridad............................32
3. Desempaquetado y comprobación de los dispositivos .....33
4. Vista general de los componentes y los elementos de ......34
control de los dispositivos
5. Preparación para el uso de los dispositivos........................34
6. Manejo de los dispositivos....................................................36
7. Resolución de problemas......................................................37
8. Mantenimiento de los dispositivos.......................................38
9. Accesorios y opciones .........................................................38
10. Datos técnicos........................................................................38
11. Referencia a la Declaración de Conformidad ......................38

67
DGebrauchsanleitung
WirdankenIhnenfürIhrVertrauenundwünschenIhnenvielFreude
undErfolgmitIhremneuenGerät.
1. So verstehen Sie diese Gebrauchsanleitung richtig
1.1 Kennzeichnungen am Gerät
DiesesZeichenbedeutet,dassIhrGerätdieSicher-
heitsanforderungenalleranwendbarenEU-Richtlinien
erfüllt.
Entsorgung und Umweltschutz
ElektrischeundelektronischeGerätesowieBatterien
dürfennichtmitdemHausmüllentsorgtwerden.Der
VerbraucheristgesetzlichVerpichtet,elektrischeund
elektronischeGerätesowieBatterienamEndeIhrer
Lebensdauerandendafüreingerichteten,öentlichen
SammelstellenoderandieVerkaufsstellezurück-
zugeben.Einzelheitendazuregeltdasjeweilige
Landesrecht.DasSymbolaufdemProdukt,der
GebrauchsanleitungoderderVerpackungweistauf
dieseBestimmungenhin.MitderWiederverwertung,
derstoichenVerwertungoderanderenFormender
VerwertungvonAltgeräten/BatterienleistenSieeinen
wichtigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt.
IT
Indice
1. Come comprendere correttamente queste Istruzioni .........39
per l’uso
1.1 Contrassegnidiidenticazionesull’apparecchio......................39
1.2 ContrassegnidiidenticazioneinquesteIstruzioniperl’uso...40
2. Importante informazione per la sicurezza............................40
3. Come estrarre l‘apparecchio dall‘imballaggio ed................41
eseguirne il controllo
4. Prospetto dei componenti e degli elementi operativi .........42
degli apparecchi
5. Preparazione all‘uso dell‘apparecchio .................................42
6. Come usare gli apparecchi....................................................44
7. Come eliminare i problemi.....................................................45
8. Come eseguire la manutenzione dell‘apparecchio .............46
9. Accessori e prodotti su richiesta.........................................46
10. Dati Tecnici..............................................................................46
11. Citazione della Dichiarazione di conformità ........................47

89
1.2 Kennzeichnungen in dieser Gebrauchsanleitung
Kennzeichnung Bedeutung
WARNUNG MachtSieaufeinegefährlicheSituation
aufmerksam,dieeineschwere Verletzung
oder den Tod nachsichziehenkann,wenn
sie nicht vermieden wird.
HINWEIS MachtSieaufmöglicheSachschädenund
anderewichtigeInformationeninVerbindung
mitIhremGerätaufmerksam.
2. Wichtige Sicherheitsinformation
WARNUNG
Stromschlaggefahr und Brandgefahr durch Kurzschluss
■BetreibenSiedasGerätnichtmitnassenHändenoderFüßen.
■ReinigenSiedasGerätnuraufdieindieserGebrauchs-
anleitungangegebeneWeise.
■AchtenSiedarauf,dassKabelundLeitungsdrähtenicht
beschädigtwerden.
■AchtenSiedarauf,dassdasGerätnichtherunterfällt.
LassenSieeinheruntergefallenesGerätvoneinerElektro-
fachkraftprüfen,bevorSieeswiedereinschalten.
■WenndasGeräteinmalbeschädigtoderdefektseinsollte
oderwennSieSchmorgeruchfeststellen:
UnterbrechenSiesofortdieStromversorgungindemSie
Batterienherausnehmen.BetreibenSiedasGerätnichtmit
beschädigtemGehäuseReparierenSiedasGerätniemals
selbst.LassenSiedasGerätausschließlichvoneinerElektro-
fachkraftreparieren.
■HaltenSiedasGerätstetssoinstandwiedieseGebrauchs-
anleitungesvorschreibt.
■VorjederInbetrieb-oderInstandhaltungsmaßnahmemüssen
SiedasangeschlosseneBlitzgerätmitdemTestknopfentladen.
■ÖnenSiedasGerätnicht.
WARNUNG
Erstickungsgefahr durch Kleinteile
HaltenSiedasGerätvonKindernundHaustierenfern.
WARNUNG
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Batterien
Batterienkönnenauslaufenoderexplodieren,wennsieunsach-
gemäßgehandhabtwerden.BeachtenSiefolgendeSicherheits-
hinweise,wennSieBatterienzurVerwendungindiesemGerät
handhaben:
■VerwendenSienurBatterien,dieindieserBedienungs-
anleitunggenanntwerden.VerwendenSienichtalteundneue
BatterienoderverschiedeneTypenzurgleichenZeit.
■LegenSiedieBatteriennichtineinFeuerodersetzenSiesie
direkterHitzeaus.
■VersuchenSienicht,Batterienfalschherumeinzusetzen.
■Batterienneigendazu,nacheinervollständigenEntladung
auszulaufen.UmSchädenamProduktzuvermeiden,stellen
Siesicher,dassSiedieBatterienentfernen,wennSiedas
ProduktfürlängereZeitnichtverwendenoderwenndie
Batterienentladensind.
■SollteFlüssigkeitderBatterienmitHautoderKleidungin
Kontaktkommen,spülenSiesiesofortmitfrischemWasserab.
3. Gerät auspacken und prüfen
1. PackenSiedenLieferumfangvorsichtigaus.
2. PrüfenSie,obderLieferumfangvollständigvorhandenist:
• Auslöser-Set:
• Empfänger
• Sender
3. PrüfenSie,obderLieferumfangunbeschädigtist.
ImZugevonProduktverbesserungenbehaltenwirunstechnische
undoptischeVeränderungenvor.

10 11
4. Übersicht über Bestandteile und Bedienelemente
der Geräte
1 Ein-/Ausschalter
2 LCDDisplay
3 Leistungsregler-Gruppenwahl
4 Kanalregler
5 Einstelltaste(SET)
6 TasteSignalton
7 TasteEinstelllicht
8 Testknopf
9 Wahltaste+
10 Wahltaste -
11 Blitzschuh
12 Feststellrad
13 Funktionslampe
14 Antenne
15 Batteriefach
5. Geräte für den Einsatz vorbereiten
ÖnenSiedasBatteriefachundlegenSiezweiAABatterienein.
Ein-/Ausschalter
StellenSiedenEin-/AusschalteraufON(Ein)unddasGerätist
betriebsbereit.DieStatusanzeigeleuchteblinktStellenSiedenEin-/
AusschalteraufOFF(Aus)unddasGerätistausgeschaltet.Die
LED Anzeige erlischt.
Leistungsverhältnis Anzeigemodus
DasLeistungsverhältnisdesBlitzgeräteskannüberdenBlitzauslö-
ser in zwei Modi angezeigt werden.
1/128~1/1: weitverbreiteterModusbeidenmeistenBlitzgeräten
zurBlitzschuhmontage.
5.0~10: weitverbreiteterModusbeidenmeisten
Studioblitzgeräten.
SiekönnenzwischendenbeidenAnzeigemodiwechseln,indemSie
dieEinstelltaste(SET)2slanggedrückthalten.
Kanalwechsel
DieGeräteverfügenüber16Kanäle.StellenSiediebeidenGeräte
zumSendenundEmpfangenaufdengleichenKanalein.
Leistungsregler Gruppenanwahl
SowohlamSenderalsauchamEmpfängerbendetsichjeweilsein
Drehreglermit16möglichenPositionenzurEinstellungeinerBlitz-
gruppe.Mitdiesen16PositionenkanndieFernbedienunginBezug
auffolgendeFunktionenin16Blitzgruppenerfolgen:Einstellender
Leistungsverhältnisse,Ein-/AusschaltendesSignaltonsundder
Einstelllampebzw.desAF-FokussierhilfslichtsowiedieBlitzlichtaus-
lösung.
BefestigenSiedenbzw.dieEmpfängeraneinemodermehreren
Blitzgeräten.NehmenSiebeiallenEmpfängernundbeimSender
diegleichenEinstellungdesLeistungsreglersvor.BefestigenSie
anschließenddenSenderamBlitzschuhderKameraoderhalten
SieihninderHand.NachdemsiedienötigenEinstellungenvorge-
nommenhaben,lösensiemitdemTestknopfeinenBlitzaus.
HINWEIS
DieLeistungsreglerdesSendersunddesEmpfängersmüssen
diegleicheEinstellungaufweisen.
6. Geräte bedienen
1. Einstelltaste (SET)
WennSiedieEinstelltastebetätigen,werdendieamSender
vorgenommenenEinstellungenüberdenEmpfängerandas
Blitzgerätübertragen.
erscheinteinenkurzenMomentaufdemLCD-Display.Halten
SiedieEinstelltaste2sec.langgedrückt,umdenAnzeigemodus
fürdasLeistungsverhältniszuwechseln.
14
1
11
12
15 3
4
13
2
5
8
9
10
67

12 13
2. TasteSignalton(BUZZ)
BetätigenSiedieTastefürdenSignalton,umdenSignaltonein-
oderauszuschalten.IstdieAusgabeeinesSignaltonsaktiviert,
erscheintaufdemDisplaydasSymbol
3. TasteEinstelllampe/AF-Fokussierhilfslicht(LAMP)
DurchDrückendieserTasteschaltenSiedieEinstelllampebzw.
denAF-Fokussierhilfslichteinbzw.aus.IstdieEinstelllampe
bzw.derAF-Fokussierhilfslichtaktiviert,erscheintaufdem
DisplaydasSymbol
4. Pfeiltasten-und+
DurchDrückenderTaste-bzw.+könnenSiedasLeistungs-
verhältnisverringernodererhöhen.DerLeistungsbereich
beträgtfürStudioblitzgeräte„OF,5.0~10“undfürBlitzgerätezur
Blitzschuhmontage„OF,1/128~1/1“.„OF“bedeutet,dassdie
BlitzauslösungamBlitzgerätdeaktiviertist.
Einstellen der Blitzlichtparameter per Fernbedienung
MitdemBlitzauslöserkönnenSieperFernbedienungfolgende
Einstellungenvornehmen:LeitungsregelungdesBlitzes,Ein-/
AusschaltendesSiegnaltonsundderEinstelllampebzw.des
AF-FokussierhilfslichtssowieAuswählendesAnzeigemodusfürdie
Leistungsregelung.
1. StellenSiedenKanalreglerunddenLeistungsregleranSender
undEmpfängerjeweilsaufdiegleichePositionein.
2.
SchließenSiedenEmpfängeramFernbedienungsanschlussdes
Blitzgerätesan.SchaltenSieanschließenddasBlitzgerätein.
3. StellenSiedieParameterfürdasBlitzlichtanIhremSenderein.
Blitzauslösung per Fernbedienung
1. StellenSiedenKanalregleranSenderundEmpfängeraufdie
gleichePosition.
2. SchließenSiedenEmpfängeramBlitzgerätean.SchaltenSie
anschließenddasBlitzgerätein.
3. BetätigenSiedenTestschalter,umeinenBlitzzuerzeugen.
7. Probleme beheben
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Kamera oder
Blitzlöstnicht
aus
Reichweiteistzuweit
Reichweite zwischen
denGerätenverkür-
zen.
BlitzistimSleep-
modus
BlitzwieinderBDA
desBlitzgerätes
beschrieben wieder
aktivieren.
Hoder
wirdimSucher
der Kamera
nicht angezeigt
Keine korrekte
Verbindungzur
Kamera
Steckverbindungen
desBlitzschuhs/-fuß
überprüfen
Blitzoder
Kameralöst
nichtaus
Batterienzuschwach Batterientauschen
Unterschiedliche
Kanalwahl
Kanaleinstellung
zwischenSenderund
Empfängerabgleichen
HINWEIS
AchtenSieaufelektromagnetischeFelder,diez.B.durchRadio-
empfangsgeräteoderFunkferngeräteentstehen.Diesekönnen
Fehlfunktionenverursachen.
8. Gerät instand halten
Reinigen
BringenSiedasGerätniemalsmitFeuchtigkeitoderWasserinBe-
rührung.LeichteundhartnäckigeVerschmutzungenmittrockenem
Microfasertuchbeseitigen
9. Zubehör und Optionen
InunseremWebshopndenSiedasoptimaleZubehörzuIhrem
Gerät.

14 15
10. Technische Daten
Kanäle 16
Sendefrequenz 433 MHz
StromversorgungSender 3V(2xAA)Batterie
StromversorgungEmpfänger 5VInput
Synchronbuchse Ø6,35mm/Ø3,5mm
Reichweite im Freien bisca.50m(Freiäche)
Synchronisationsrate 1/250Sek.
MaßeSender(LxBxH) 98x50x37mm
MaßeEmpfänger(LxBxH) 57x30x27mm
Gesamtgewicht ca. 85 g
Lagerbedingungen Trockenundstaubfreiin
Kartonbei-20°Cbis+50°C
11. Verweis auf die Konformitätserklärung:
„HiermiterklärtWALSERGmbH&Co.KG,dasssichdasin
ÜbereinstimmungmitdengrundlegendenAnforderungenundden
übrigeneinschlägigenBestimmungenderRichtlinie1999/5/EG
bendet“.DieKonformitätserklärungkannunterfolgenderAdresse
angefordertwerden:info@walser.de.
EN Instruction Manual
Wewouldliketothankyouforyourtrustinusandwishyoumuch
funandsuccesswithyournewequipment.
1. Understanding these instructions for use correctly
1.1 Markings on the device
Thissymbolindicates,thatyourdevicemeetsthe
safetyrequirementsofallapplicableEU-directives.
Waste disposal and protection of the environment
Electricandelectronicappliancesaswellasbatteries
mustnotbedisposedoftogetherwithdomestic
waste.Theuserislegallyobligedtoreturnelectric
andelectronicappliancesaswellasbatteriesto
speciallysetuppubliccollectingpointsorthesales
outletoncetheyhavereachedtheendoftheir
servicelife.Detailsareregulatedbynationallaw.The
symbolontheproduct,theinstructionsforuseorthe
packagingreferstotheseprovisions.Therecycling,
the material-sensitive recycling or any other form of
recyclingofwasteequipment/batteriesisanimportant
contributiontotheprotectionofourenvironment.
1.2 Identicationsintheseinstructionsforuse
Identication Meaning
WARNING Drawsyouattentiontoadangeroussituation,
whichcanresultinsevere or even fatalinjury,
if not avoided.
NOTE Drawsyourattentiontopossiblematerial
damageandotherimportantinformationin
connectionwithyourequipment.

16 17
2. Important safety information
WARNING
Dangerofelectricshock,rethroughshort-circuit
■Don´toperatethedevicewithwethandsorfeet.
■Pleaseonlyfollowthisinstructionmanualforcleaning
the device.
■Makesure,thatcablesandconductorswon’tbedamaged.
■Preventyourdevicefromfallingdown.
Incaseoffalling-o,pleaseletanelectriciancheckthe
device before switching on again.
■Ifyourdeviceshouldbedamagedordefectorifyounotice
aburningsmell:
Disconnectthepowersupplybypullingoutthepowercord
immediately.Neveroperateyourdevicewithdamaged
housing,defectlampsordamagedpowercord.Don´topen
thereceiver.Neverrepairthedeviceonyourown.Thedevice
shouldonlyberepairedbyelectricians.
■Pleasefollowthisinstructionmanualformaintainingyour
device.
■Pleasetriggertheashheadthroughthetestbuttonbefore
startinganyoperationormaintenancearrangement.
■Donotopenthedevice.
WARNING
Dangerofsuocationcausedbysmallparts
Keepthedeviceoutofthereachofchildrenandpets.
WARNING
Precautionary measures when using batteries
Batteries,ifinappropriatelyhandled,canrunoutorexplode.
Pleaseobservethefollowingnotesonsafetywhenhandlingthe
batteriestobeusedinthisdevice:
■Useonlybatteriesmentionedintheseoperatinginstructions.
Donotuseoldandnewbatteries,orbatteriesofdierenttypes
at the same time.
■Donotlaythebatteriesinareanddonotexposethemto
direct heat.
■Donottrytoinsertbatteriesthewrongwayaround.
■Batterieshaveatendencyofleakingaftertheyhavebeenfully
discharged.Inordertoavoiddamagetotheproductyoumust
makesurethatyouremovethebatteries,ifyoudonotuse
theproductoveralongerperiodoftimeorifthebatteriesare
discharged.
■Ifbatteryuidcomesintocontactwithskinorclothes,rinseit
oimmediatelywithfreshwater.
3. Unpack and check the device
1. Pleaseunpackthedevicecarefully.
2. Pleasecheck,ifthedeliveryiscomplete:
• RemoteTriggerSet:
• Receiver
• Transmitter
3. Pleasecheck,ifthedeliveryisundamaged.
Withinthescopeofproductimprovementswereservetherightfor
technicalandopticalchanges.

18 19
4.
Overview of components and control elements of the
devices
1 On/O-switch
2 LCD-Display
3 Powerregulator-
groupselection
4 Channel controller
5 Settingbutton(SET)
6 Audiblesignalbutton
7 Adjustment
lightbutton
8 Testbutton
9 Selectorbutton+
10 Selectorbutton-
11 Flashshoemount
12 Fastening wheel
13 Functionlamp
14 Aerial
15 Batterycompartment
5. Preparing the devices for use
OpenthebatterycompartmentandinserttwoAAbatteries.
On/O-switch
SettheOn/O-switchtopositionON,thedeviceisreadyforuse.
TheStatusindicatorlampashes.SettheOn/O-switchtoposition
OFF,thedeviceisswitchedo.TheLEDindicatorgoesout.
Power ratio display mode
Thepowerratiooftheashcanbedisplayedintwodierentmodes
viatheashtrigger.
1/128~1/1: commonlyusedmodeformostasheswithash
shoemount
5.0~10: commonlyusedmodeformoststudioashes
Youcantogglebetweenbothdisplaymodesbykeepingthesetting
button(SET)depressedfor2seconds.
Changing the channel
Thedevicehas16channels.Setbothdevicesfortransmittingand
receiving to the same channel.
Power regulator group selection
Boththetransmitterandthereceiverareequippedwithacontrol
dialwith16possiblepositionsforadjustingaashgroup.Withthese
16positionsthesystemcanberemotelycontrolledwithrespectto
thefollowingfunctionsin16ashgroups.Adjustingthepowerratio,
switchingtheaudiblesignalandtheadjustinglamporthe
AF-focussinglighton/oandforashtriggering.
Fastenthereceiverorreceiverstooneorseveralashes.Makethe
samepowerregulatoradjustmentonallreceiversandtransmitters.
Thenfastenthetransmittertotheashshoemountonthecamera
orholditinyourhand.Onceyouhavemadethenecessary
adjustmentspressthetestbuttontotriggeraash.
NOTE
Thepowerregulatorsontransmitterandreceivermusthavethe
same setting.
6. Operating the devices
1. Settingbutton(SET)
Whenactuatingthesettingbutton,thereceiverwilltransmitthe
settingsmadeonthetransmittertotheash.
appearsforashortmomentintheLCD-Display.
Holdthesettingbuttondepressedfor2secondstochangetothe
powerratiodisplaymode.
2. Audiblesignalbutton(BUZZ)
Actuatethebuttonfortheaudiblesignaltoswitchthesignalon
oro.Iftheoutputofasignalsoundhasbeenactivated,the
displaywillshowthesymbol
14
1
11
12
15 3
4
13
2
5
8
9
10
67
Indice
Lingue:
Altri manuali walser Accessori per fotocamere

walser
walser Walimex pro Ambient Light Softbox 50 Manuale utente

walser
walser Walimex Pro 21268 Manuale utente

walser
walser Walimex Pro Basic L Manuale utente

walser
walser Walimex Pro Softbox Manuale utente

walser
walser Walimex Pro Operator Manuale utente

walser
walser mantona Fortress 34 S1-3410AF Manuale utente

















