Waters 600e Manuale utente

NOTICE
The information in this document is subject to change without notice and should not be
construed as a commitment by Waters Corporation. Waters Corporation assumes no
responsibility for any errors that may appear in this document. This document is believed
to be complete and accurate at the time of publication. In no event shall Waters
Corporation be liable for incidental or consequential damages in connection with, or
arising from, the use of this document.
© 1993–2003 WATERS CORPORATION. PRINTED IN THE UNITED STATES OF
AMERICA AND IRELAND. ALL RIGHTS RESERVED. THIS DOCUMENT OR
PARTS THEREOF MAY NOT BE REPRODUCED IN ANY FORM WITHOUT THE
WRITTEN PERMISSION OF THE PUBLISHER.
Millennium and Waters are registered trademarks, and Empower, Auto•Blend,
ExpertEase, LAC/E, PIC, PowerLine, Radial-Pak, and WISpare are trademarks of Waters
Corporation.
Hanson Transfer Controller is a copyright of Hanson Research Corporation.
All other trademarks or registered trademarks are the sole property of their respective
owners.

Note: When you use the instrument, follow generally accepted procedures for quality
control and methods development.
If you observe a change in the retention of a particular compound, in the resolution
between two compounds, or in peak shape, immediately determine the reason for the
changes. Until you determine the cause of a change, do not rely on the separation results.
Note: The Installation Category (Overvoltage Category) for this instrument is Level II. The
Level II Category pertains to equipment that receives its electrical power from a local level,
such as an electrical wall outlet.
STOP Attention: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Important : Toute modification sur cette unité n’ayant pas été expressément approuvée
par l’autorité responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de
l’utilisateur à exploiter l’équipement.
Achtung: Jedwede Änderungen oder Modifikationen an dem Gerät ohne die
ausdrückliche Genehmigung der für die ordnungsgemäße Funktionstüchtigkeit
verantwortlichen Personen kann zum Entzug der Bedienungsbefugnis des Systems
führen.
Avvertenza: eventuali modifiche o alterazioni apportate a questa unità e non
espressamente approvate da un ente responsabile per la conformità annulleranno
l’autorità dell’utente ad operare l’apparecchiatura.
Atención: cualquier cambio o modificación efectuado en esta unidad que no haya sido
expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento puede anular la
autorización del usuario para utilizar el equipo.

Caution: Use caution when working with any polymer tubing under pressure:
• Always wear eye protection when near pressurized polymer tubing.
• Extinguish all nearby flames.
• Do not use tubing that has been severely stressed or kinked.
• Do not use nonmetallic tubing with tetrahydrofuran (THF) or concentrated nitric or
sulfuric acids.
• Be aware that methylene chloride and dimethyl sulfoxide cause nonmetallic tubing
to swell, which greatly reduces the rupture pressure of the tubing.
Attention : Manipulez les tubes en polymère sous pression avec precaution:
• Portez systématiquement des lunettes de protection lorsque vous vous trouvez à
proximité de tubes en polymère pressurisés.
• Eteignez toute flamme se trouvant à proximité de l’instrument.
• Evitez d'utiliser des tubes sévèrement déformés ou endommagés.
• Evitez d'utiliser des tubes non métalliques avec du tétrahydrofurane (THF) ou de
l'acide sulfurique ou nitrique concentré.
• Sachez que le chlorure de méthylène et le diméthylesulfoxyde entraînent le
gonflement des tuyaux non métalliques, ce qui réduit considérablement leur
pression de rupture.
Vorsicht: Bei der Arbeit mit Polymerschläuchen unter Druck ist besondere Vorsicht
angebracht:
• In der Nähe von unter Druck stehenden Polymerschläuchen stets Schutzbrille
tragen.
• Alle offenen Flammen in der Nähe löschen.
• Keine Schläuche verwenden, die stark geknickt oder überbeansprucht sind.
• Nichtmetallische Schläuche nicht für Tetrahydrofuran (THF) oder konzentrierte
Salpeter- oder Schwefelsäure verwenden.
• Durch Methylenchlorid und Dimethylsulfoxid können nichtmetallische Schläuche
quellen; dadurch wird der Berstdruck des Schlauches erheblich reduziert.

Attenzione: prestare attenzione durante l’utilizzo dei tubi di polimero pressurizzati:
• Indossare sempre occhiali da lavoro protettivi nei pressi di tubi di polimero
pressurizzati.
• Estinguere ogni fonte di ignizione circostante.
• Non utilizzare tubi soggetti che hanno subito sollecitazioni eccessive o son stati
incurvati.
• Non utilizzare tubi non metallici con tetraidrofurano (THF) o acido solforico o nitrico
concentrato.
• Tenere presente che il cloruro di metilene e il dimetilsolfossido provocano
rigonfiamento nei tubi non metallici, riducendo notevolmente la resistenza alla
rottura dei tubi stessi.
Advertencia: se recomienda precaución cuando se trabaje con tubos de polímero
sometidos a presión:
• El usuario deberá protegerse siempre los ojos cuando trabaje cerca de tubos de
polímero sometidos a presión.
• Si hubiera alguna llama las proximidades.
• No se debe trabajar con tubos que se hayan doblado o sometido a altas
presiones.
• Es necesario utilizar tubos de metal cuando se trabaje con tetrahidrofurano (THF)
o ácidos nítrico o sulfúrico concentrados.
• Hay que tener en cuenta que el cloruro de metileno y el sulfóxido de dimetilo
dilatan los tubos no metálicos, lo que reduce la presión de ruptura de los tubos.


Caution: The user shall be made aware that if the equipment is used in a manner not
specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be
impaired.
Attention : L’utilisateur doit être informé que si le matériel est utilisé d’une façon non
spécifiée par le fabricant, la protection assurée par le matériel risque d’être défectueuses.
Vorsicht: Der Benutzer wird darauf aufmerksam gemacht, dass bei unsachgemäßer
Verwenddung des Gerätes unter Umständen nicht ordnungsgemäß funktionieren.
Attenzione: l’utente deve essere al corrente del fatto che, se l’apparecchiatura viene
usta in un modo specificato dal produttore, la protezione fornita dall’apparecchiatura
potrà essere invalidata.
Advertencia: el usuario deberá saber que si el equipo se utiliza de forma distinta a la
especificada por el fabricante, las medidas de protección del equipo podrían ser
insuficientes.

Caution: To protect against fire hazard, replace fuses with those of the same type and
rating.
Attention : Remplacez toujours les fusibles par d’autres du même type et de la même
puissance afin d’éviter tout risque d’incendie.
Vorsicht: Zum Schutz gegen Feuergefahr die Sicherungen nur mit Sicherungen des
gleichen Typs und Nennwertes ersetzen.
Attenzione: per una buona protezione contro i rischi di incendio, sostituire i fusibili con
altri dello stesso tipo e amperaggio.
Advertencia: sustituya los fusibles por otros del mismo tipo y características para evitar
el riesgo de incendio.

Caution: To avoid possible electrical shock, disconnect the power cord before servicing
the instrument.
Attention : Afin d’éviter toute possibilité de commotion électrique, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise avant d’effectuer la maintenance de l’instrument.
Vorsicht: Zur Vermeidung von Stromschlägen sollte das Gerät vor der Wartung vom
Netz getrennt werden.
Attenzione: per evitare il rischio di scossa elettrica, scollegare il cavo di alimentazione
prima di svolgere la manutenzione dello strumento.
Precaución: para evitar descargas eléctricas, desenchufe el cable de alimentación del
instrumento antes de realizar cualquier reparación.

Commonly Used Symbols
Direct current
Courant continu
Gleichstrom
Corrente continua
Corriente continua
Alternating current
Courant alternatif
Wechselstrom
Corrente alternata
Corriente alterna
Protective conductor terminal
Borne du conducteur de protection
Schutzleiteranschluss
Terminale di conduttore con protezione
Borne del conductor de tierra
Altri manuali per 600e
1
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Altri manuali Waters Pompa dell'acqua
Manuali Pompa dell'acqua popolari di altre marche

Sykes AmeriPumps
Sykes AmeriPumps GP100M Guida alla risoluzione dei problemi

DUROMAX
DUROMAX XP WX Series Manuale utente

BRINKMANN PUMPS
BRINKMANN PUMPS SBF550 Manuale utente

Franklin Electric
Franklin Electric IPS Manuale utente

Xylem
Xylem e-1532 Series Manuale utente

Milton Roy
Milton Roy PRIMEROYAL Manuale utente
















