wwio TRINITY T2 SLIM Manuale utente

IT 2
Istruzioni di sicurezza
Il ash con un simbolo freccia all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente della
presenza di non isolata “tensione pericolosa” all’interno del prodotto che può essere di
intensità suciente a costituire un rischio di folgorazione per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza
di importanti istruzioni operative e di manutenzione (assistenza) nella literature allegato
al prodotto.
Manuale d’uso
• Tutta la sicurezza e istruzioni per l’uso devono essere lette prima di usare il
prodotto.
• Conservare il Manuale - La sicurezza e istruzioni per l’uso devono essere conservate per future
consultazioni.
• Tutte le avvertenze sul prodotto e nelle istruzioni per l’uso devono essere rispettate.
• Tutte le istruzioni di uso devono essere seguite.
Alimentazione elettrica
• Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
• Se si vuole staccare la spina nella presa di collegamento, tirare sempre direttamente la spina.
Mai tirare il cavo perché si potrebbe strappare.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato, incastrato o schiacciato e che non venga
a contatto con fonti di calore.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia avvolto intorno al dispositivo durante il funziona-
mento.
• Non posizionare la macchina sul cavo di alimentazione mentre è in funzione.
• Utilizzare solo prolunghe che sono progettati per il livello di consumo di potenza della macchina.
• Azionare la macchina solo se la tensione elettrica indicata sulla targhetta sotto della macchina
corrisponda alla tensione sulla presa. La tensione sbagliata può distruggere la macchina.
• Non aprire l’apparecchio.
• Estrarre la spina se l’apparecchio non deve essere utilizzato per un periodo di tempo più lungo.
• Fare attenzione a che nessuno possa inciampare nel cavo di alimentazione.
• Per scollegare completamente il dispositivo dalla rete, l’adattatore di rete deve essere scollegato
dalla presa di corrente.
Funzionamento e posizione
• Non collegare gli accessori del ricevitore che non sono deniti dal produttore.
• Non collocare questo prodotto su un carrello instabile, supporto, cavalletto, staa o tavolo. Il pro-
dotto potrebbe cadere, provocando gravi lesioni a bambini o adulti e gravi danni al prodotto.
• Il dispositivo è in grado di mostrare un fermo immagine sullo schermo del televisore o monitor
per un periodo di tempo illimitato. Ciò può causare danni allo schermo. Si consiglia pertanto di
attivare lo screen saver. O spegnere il ricevitore, se il dispositivo non è in uso.
• Non aumentare il volume quando il ricevitore sta riproducendo programmi molto silenziosi. Que-
sto potrebbe danneggiare l’altoparlante se passa improvvisamente a programmi molto rumorosi.
• Staccare la spina di alimentazione durante i temporali.
• Le fessure e le aperture del cabinet servono per la ventilazione e per assicurare un funzionamen-
to adabile del prodotto e per proteggerlo dal surriscaldamento, queste aperture non devono
essere bloccate o coperte.
• Le aperture non devono mai essere ostruite collocando il prodotto su un letto, un divano, un
tappeto o altre superci simili.
• Non appoggiare vasi ecc sull’apparecchio. Acqua potrebbe penetrare all’interno dell’apparecchio.
• Questo prodotto non deve essere collocato ad incasso in mobili come librerie o scaali, a meno
che una corretta ventilazione o le istruzioni del produttore sono state rispettate.
• Proteggere il dispositivo da agenti atmosferici, ed umidità e alta temperatura.
• Non versare liquidi di alcun tipo sul prodotto.

IT 3
Istruzioni di sicurezza
• Non esporre il dispositivo e il telecomando alla luce solare diretta.
• Questo prodotto non è progettato per uso esterno.
• Questo prodotto è progettato per l’uso in abitazioni private.
• Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato dai bambini.
Batterie nel telecomando
• Rimuovere le batterie vecchie come perdite potrebbero danneggiare il telecomando.
• In caso di perdita della batteria rimuovere il liquido con un panno e fare attenzione a evitare il
contatto con la pelle.
• Nel caso in cui il contenuto della batteria siano ingeriti, bere acqua per diluire il materiale della
batteria e cercare immediatamente soccorso medico.
• Se gli occhi o la pelle entrano in contatto con queste sostanze Lavare immediatamente con
acqua e consultare immediatamente un medico.
• Tenere le batterie e il telecomando lontano dai bambini.
Assistenza e riparazione
• Non eettuare riparazioni e installazioni da soli. Per l’assistenza rivolgersi a personale qualicato.
• Contattare il servizio di riparazione qualora si verichino i seguenti errori:
• a. Se l’unità cavo di alimentazione o di alimentazione è difettoso.
• b. Se gli oggetti sono caduti nel dispositivo.
• c. Se esposto ad acqua o altri liquidi.
• d. Se non funziona normalmente quando si seguono le istruzioni per l’uso.
• e. Se il dispositivo è caduto o presenta forti uttuazioni in termini di prestazioni.
• L’esposizione al fumo di tabacco può danneggiare l’elettronica del dispositivo. La garanzia non -
copre i danni causati dal fumo di tabacco.
• Utilizzare solo ricambi originali. Ricambi errati o difettosi possono causare danni, funzionamento
errato o un guasto completo, oltre a compromettere la sicurezza.
Riciclaggio di dispositivi elettronici
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità
che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo signica che le apparecchiature
elettriche ed elettroniche, al termine della loro vita, deve essere smaltito separatamente
dai riuti domestici. Per disfarsi di questo apparecchio si prega di rivolgersi ai vostri centri
di raccolta locali od ai centri di riciclaggio. Nell’Unione Europea ci sono sistemi di raccolta
dierenziata per i prodotti elettrici ed elettronici usati.
Batterie
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la
pila con questo prodotto non deve essere smaltito come riuto
domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. Viene aggiun-
to il simbolo chimico del piombo (Pb) se la batteria contiene più
di 0,004% di piombo. Consegnare la batteria verso il centro di
raccolta per il riciclo dei riuti di pile.
Dichiarazione CE
Con la presente WWIO Elektronik GmbH dichiara che le seguenti attrezzature:
• WWIO TRINITY T2 SLIM (DVB-T2 Ricevitore HD)
è in conformità alla Direttiva 2014/53 / UE. Il testo integrale della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.wwio.de/support

IT 4
Istruzioni di sicurezza
Requisiti di ecodesign per alimentatori esterni conformi alla Direttiva 2009/125/EU
Nome o marchio del fabbricante, numero
di iscrizione nel registro delle imprese e
indirizzo del fabbricante
Marchio: WWIO
Fabbricante: WWIO Elektronik GmbH
Theodor Heuss Str. 14 C
21629 Neu Wulmstorf
Germania
Handelsregister Amtsgericht Tostedt HRB 204740
Identicativo del modello JY-05120
Tensione di ingresso 100-240V
Frequenza di ingresso CA 50/60Hz
Tensione di uscita 5,0V DC
Corrente di uscita 1,2A
Potenza di uscita 6,0W
Rendimento medio in modo attivo 76,0%
Rendimento a basso carico (10 %)* -
Potenza assorbita nella condizione a vuoto 0,08W
* Gli alimentatori esterni a potenza di uscita nominale uguale o inferiore a 10 W sono esentati dalla
specica.

IT 5
Contenuto della confezione - Panoramica
Contenuto del pacco
I seguenti componenti vengono forniti:
• Ricevitore WWIO
• Telecomando
• Manuale d’uso
• Alimentatore
Nota:
• Il dispositivo deve essere utilizzato solo con gli accessori originali
• Se uno qualsiasi di questi elementi sono mancanti, si prega di contattare il rivenditore al più pre-
sto possibile. Conservare l‘imballo originale nel caso in cui l‘unità debba essere restituita al
rivenditore.
Panoramica
Posizione Etichetta Descrizione
1 LED di alimentazione
Rosso: Standby
Verde: acceso
2Porta USB 2.0
Dispositivi supportati: Dispositivi di archiviazione di massa USB
File system: FAT32 / NTFS (MBR partizioni solo)
Dimensione massima: 2TB
3RF-IN Collegare l’antenna a questa porta. La tensione di alimentazione (+ 5V)
per un’antenna attiva può essere attivato durante la prima installazione
o nel menu di ricerca canali.
4 HDMI Questa porta consente di collegare televisori con ingresso HDMI.

IT 6
Panoramica - Telecomando
Posizione Etichetta Descrizione
5LAN Porta Ethernet
Hai solo bisogno di stabilire una connessione di rete, se si desidera
utilizzare le applicazioni che sono installati sul ricevitore. Per guardare
solo la TV non è necessaria la connessione di rete.
6SCART Questa porta consente di collegare televisori con un ingresso SCART.
7 5V= Porta per l’alimentatore in dotazione.
Telecomando
• Inserire le batterie (1,5V formato AAA) nel vano sul retro del teleco-
mando. Inserire le batterie, avendo cura di rispettarne la polarità, come
indicato nel vano batterie e sulle batterie.
• Chiudere il coperchio
• Se il ricevitore non è in uso per un periodo di tempo più lungo, rimuo-
vere le batterie dal telecomando.
Pulsante Descrizione
Tasti programmabili per la funzione 2in1
VOL-/+
SET
Accensione / spegnimento (standby)
Mute. Girare uscita audio o / on
SUB-T Selezionare tra i sottotitoli disponibili
AUDIO Selezionare tra le tracce audio disponibili
◄◄ ►► Avanzamento / Indietro veloce
►|| Iniziare o continuare la riproduzione.
Riproduzione in pausa.
■ Fine riproduzione.
ROSSO Pulsante funzione rosso in diversi menu.
V-FORMAT/
VERDE
La risoluzione HDMI cambia ogni volta che si preme questo tasto durante la visio-
ne in diretta TV.
Pulsante funzione verde in diversi menu.
ASPECT/
GIALLO
Il formato TV cambia ogni volta che si preme questo tasto mentre si guarda la TV
in diretta.
Pulsante funzione giallo in diversi menu.

IT 7
Telecomando
Pulsante Descrizione
TIMER/BLU Timer-List La lista delle programmazioni viene visualizzata se si preme questo
tasto mentre si guarda la TV in diretta.
Pulsante funzione blu in diversi menu.
MENU Apre il menu principale che permette di modicare tutte le impostazioni del ricevi-
tore.
EXIT Chiude i menu e gli altri messaggi sullo schermo.
◄ ▲▼ ► Utilizzare questi pulsanti per selezionare le voci e modicare le impostazioni di
menu, le liste e EPG.
▲ ▼ può essere utilizzato anche per cambiare canale.
OK | LIST La lista dei canali viene visualizzata se si preme questo tasto mentre si guarda la
TV in diretta. Questo pulsante
viene utilizzato anche per confermare le impostazioni nel menu e altri messaggi
sullo schermo.
i Premendo questo pulsante vengono visualizzate diverse informazioni. Il tipo di
informazione varia a seconda della modalità di funzionamento del ricevitore.
a seconda della modalità di funzionamento del ricevitore.
Questo pulsante passa al canale TV precedentemente guardato (RECALL).
VOL +/- Utilizzare questo pulsante per aumentare o diminuire il volume.
Questo pulsante potrebbe non avere nessuna funzione se l’uscita RAW-Audio è
abilitata.
EPG La guida elettronica dei programmi viene visualizzata se si preme questo tasto
durante la visione in diretta TV.
TXT Il Televideo viene visualizzato se si preme questo tasto mentre si guarda la TV in
diretta.
0-9 Utilizzare i tasti numerici per selezionare i canali, le pagine del Televideo e inserire
i numeri nei menu sullo schermo On Screen Menu
TV/Radio Premere questo pulsante per commutare tra canali TV e Radio.
FAV Questo pulsante apre il menu dei canali preferiti. Per popolare questa lista è ne-
cessario contrassegnare i canali preferiti nel menu di modica del programma.

IT 8
Programmare il telecomando
I tasti della sezione TV CONTROL (eccezione il tasto SET) possono essere programmati con un tele-
comando originale a scelta. In questo modo è possibile programmare i funzioni principali del televisore
sul telecomando universale e quindi usare solamente un telecomando.
1. Tenete premuto il tasto SET, nel riquadro TV CONTROL, per 3
secondi circa sino a quando la luce rossa diventa più intensa; il
telecomando è entrato nella modalità di programmazione.
2. Premete il tasto della funzione da programmare, la luce lampeg-
gerà.
3. Prendete il telecomando della televisione e puntatelo al telecoman-
do ad una distanza di 3/5 cm.
4. Premete il tasto della funzione da programmare, se la programmazione è avvenuta correttamen-
te, la luce lampeggerà 3 volte.
5. Ripetete la programmazione per tutti i tasti nel riquadro TV CONTROL.
6. Premete il tasto SET per terminare la programmazione, la luce
rossa si spegnerà.
Telecomando

IT 9
Prima installazione
• Collegare il ricevitore al televisore ed all’antenna.
• Collegare il ricevitore all’alimentatore.
• Collegare l’alimentatore ad una presa di corrente.
• Accendere il televisore e selezionare la sorgente del segnale corretta (HDMI o SCART) con la
telecomando del televisore. Si prega di consultare il manuale d’uso del televisore.
• Una volta che il ricevitore è acceso l’avviamento del processo richiede 15-20 secondi.
Se tutto è collegato correttamente, si vedrà la Guida d’installazione sullo schermo del televisore.
Utilizzare i tasti freccia ▲/▼ per navigare tra le voci del
menu. Se una voce del menu viene evidenziata è possibile
utilizzare i tasti ◄/► per apportare modiche.
Lingua OSD
Impostare la lingua OSD.
Paese
Selezionare il paese in cui il ricevitore deve essere fatto
funzionare.
Alimentazione antenna
Nel caso in cui l’antenna abbia bisogno di essere alimentata (ad esempio, un’antenna interna con un
amplicatore, ma senza alimentatore) dal ricevitore è necessario attivare questa funzione nel menu.
Ricerca canali
Avviare la scansione del canale premendo il tasto OK.
Possono essere necessari un paio di minuti per completare
la scansione.
Nel caso in cui non tutti i canali vengono visualizzati nell‘e-
lenco dopo la scansione è necessario regolare l‘antenna o
utilizzare un‘antenna più potente e ripetere la modalità di
scansione.
Nota:
• Non ci sono canali Radio disponibili in alcuni paesi.
• Dopo essersi spostati in un’altra zona è necessario
ripetere la scansione dei canali.

IT 10
Attività giornaliera
Cambio canali
È possibile passare da un canale all’altro utilizzando i tasti CH ▲ / CH ▼ Tramite i tasti numerici 0-9 si
può andare a uno specico canale direttamente.
Elenco canali
Si apre la lista dei canali premendo il tasto OK.
▲/▼ Selezionare il canale.
OK Passare a un canale selezionato.
PAGE Scorrere una lista pagina per pagina.
◄/► Passare da lista dei canali radio e a lista dei
canali TV.
EXIT Chiudere la lista dei canali.
TV/Radio
Per passare dai canali TV ai canali radio premere il tasto TV/RADIO.
Gruppi preferiti
Se è stata specicato un gruppo di preferiti, è possibile
accedervi premendo il tasto FAV.
◄/► Seleziona gruppo preferito.
▲/▼ Selezionare il canale.
OK Passare a un canale selezionato.
EXIT Chiudere la lista dei gruppi preferiti.
Sottotitoli / Tracce Audio
Tramite i tasti SUB-T e AUDIO si possono attivare e cambia-
re i sottotitoli e traccie audio diverse da quella standard.
Televideo
Il televideo si attiva tramite il tasto TXT. Utilizzare i tasti nu-
merici 0-9 per l’inserimento della pagina teletext desiderata.
È possibile lasciare il televideo premendo il tasto EXIT.
Guida elettronica dei programmi e Timer
Premere il tasto EPG per aprire la guida ai programmi.
▲ / ▼ Seleziona evento
◄ / ► Cambio canale
EXIT Chiudi EPG
OK Programmazione
iMostra la lista delle programmazioni
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali wwio Ricevitore TV



















