Yoer T02 CRYSTAL Manuale utente

Toster
Toaster
T02 CRYSTAL
PL ● EN

POLSKI
2
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa w tym następujących:
1. Przed przystąpieniem do użytkowania dokładnie zapoznaj się
z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.
2. Upewnij się, że napięcie w gniazdku elektrycznym odpowiada
napięciu podanemu na tabliczce znamionowej.
3. Upewnij się, że gniazdko jest odpowiednio uziemione.
4. Wyłącz urządzenie przed wyjęciem wtyczki zasilającej. Odłączaj
urządzenie od zasilania, gdy nie jest ono używane, podczas montażu
akcesoriów oraz czyszczenia.
5. Przed przystąpieniem do przenoszenia lub czyszczenia pozwól, by
urządzenie całkowicie ostygło.
6. Przed użyciem upewnij się, że urządzenie oraz załączone
akcesorium są kompletne i nieuszkodzone. Nie korzystaj
z urządzenia posiadającego uszkodzony przewód zasilający, wtyczkę
lub w przypadku jakiejkolwiek innej awarii.
7. Jeśli przewód zasilający lub inny element jest uszkodzony, może
zostać naprawiony wyłącznie przez serwis producenta lub
wykwalifikowaną do tego osobę, posiadającą odpowiedni certyfikat
w celu uniknięcia zagrożenia.
8. Trzymaj urządzenie i przewód zasilający z dala od źródeł ciepła,
bezpośredniego światła słonecznego, wilgoci lub ostrych krawędzi.

POLSKI
3
9. By zapobiec pożarowi, porażeniu prądem elektrycznym, bądź
zranieniu nie zanurzaj przewodu, wtyczki lub urządzenia w wodzie
lub innych cieczach. Nie korzystaj z urządzenia mając mokre lub
wilgotne ręce.
10. Regularnie opróżniaj tackę na okruchy. Przed wysunięciem tacki na
okruchy odłącz urządzenie od źródła zasilania i poczekaj aż toster
całkowicie ostygnie.
11. Jeżeli do urządzenia dostanie się woda niezwłocznie zaprzestań
jego używania.
12. Nie korzystaj z urządzenia bez umieszczonego chleba wewnątrz
komór opiekania.
13. Przed umieszczeniem chleba w urządzeniu upewnij się, że kromki
posiadają odpowiednią grubość oraz wielkość, nie mogą być one
zbyt cienkie oraz zbyt małe, by nie doprowadzić do ich
zakleszczenia się i/lub powstania pożaru.
14. W przypadku zakleszczenia kromki chleba w tosterze natychmiast
odłącz urządzenia od źródła zasilania, poczekaj aż urządzenie
całkowicie ostygnie, a następnie przewróć toster na bok i ostrożnie
wyjmij zablokowaną kromkę.
15. To urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeśli są nadzorowane lub

POLSKI
4
zostały poinstruowane odnośnie obsługi urządzenia oraz rozumieją
zagrożenia wynikające z jego użytkowania. Należy zwrócić
szczególną uwagę, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być
wykonywane przez dzieci bez odpowiedniego nadzoru.
16. Zwróć uwagę, aby dzieci poniżej 3 lat będące bez nadzoru trzymały
się z dala od urządzenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączyć
i wyłączyć urządzenie wyłącznie pod warunkiem, że zostało ono
umieszczone lub zainstalowane w prawidłowej pozycji roboczej oraz
jeśli są nadzorowane lub zostały poinstruowane odnośnie obsługi
urządzenia oraz rozumieją zagrożenia wynikające z jego
użytkowania. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą podłączać,
regulować ani czyścić i konserwować urządzenia.
17. Nigdy nie podłączaj urządzenia do zewnętrznego regulatora
czasowego, bądź odrębnego systemu zdalnego sterowania.
18. Podczas pracy urządzenia obudowa tostera może osiągnąć wysoką
temperaturę.
19. Obudowa urządzenia jest podatna na nagrzewanie się podczas
użytkowania.
20. Umieść urządzenie z dala od ścian oraz innych urządzeń. Chleb
może się zapalić, dlatego nigdy nie używaj tostera w pobliżu
łatwopalnych materiałów, takich jak zasłony.

POLSKI
5
21. Nie umieszczaj palców ani żadnych przedmiotów wewnątrz otworów
tostera.
22. Nie umieszczaj w tosterze wraz z pieczywem żadnych dodatkowych
składników, takich jak: dżem, miód, masło itp. W wyniku tego może
dojść do stopnienia składników oraz powstania pożaru i/lub
uszkodzenia tostera.
23. Nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
24. Nigdy nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu.
25. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego
wewnątrz pomieszczeń. Wszelkie inne użycie uważa się za
niewłaściwe i niebezpieczne.
26. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające
z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.

POLSKI
6
POZNAJ SWÓJ TOSTER
1. Ruszt do opiekania pieczywa
2. Dźwignia sterująca
3. Pokrętło regulacji stopnia opiekania
4. Przycisk funkcji rozmrażania
5. Przycisk funkcji podgrzewania
6. Przycisk anulowania opiekania
7. Tacka na okruchy

POLSKI
7
INSTRUKCJA UŻYCIA
Ważne: Podczas pierwszego użycia, w ciągu kilku chwil urządzenie może emitować nieprzyjemny zapach.
Jest to naturalne zjawisko, które szybko ustąpi.
1. Urządzenie może zostać podłączone wyłącznie do gniazdka zasilającego o napięciu 220-240V~,50-60 Hz.
2. Przekręć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby ustawić poziom opiekania od 1 (lekkie
przypieczenie) do 7 (mocne przypieczenie). W przypadku wątpliwości rozpocznij opiekanie od niższego
poziomu opiekania (wybrany poziom wskazuje czarny symbol na pokrętle).
Wskazówka: Zwróć uwagę, że opiekając kilka kromek chleba z rzędu, każdy kolejny etap opiekania
będzie wymagał krótszego czasu pracy dla uzyskania tego samego rezultatu, ponieważ toster został już
uprzednio nagrzany.
3. Jeśli zamierzasz opiec kromki chleba, umieść je wewnątrz komór opiekania i naciśnij dźwignię, aż do jej
zablokowania. Jedna kromka chleba przypada na jeden otwór komory opiekania.
Jeśli natomiast zamiast kromek chleba chcesz podgrzać bułki lub rogaliki umieść ruszt do opiekania
pieczywa na tosterze, a następnie połóż na reszcie wybrane pieczywo.
4. Po zakończeniu cyklu opiekania komory opiekania wysuną się do góry. Urządzenie wyłączy się
natychmiast po osiągnięciu ustawionego stopnia opiekania. Tosty wyskoczą automatycznie i urządzenie
wyłączy się.
5. Odczekaj aż toster ostygnie, zanim go schowasz.
FUNKCJE SPECJALNE
W przypadku chęci skorzystania z funkcji specjalnej po naciśnięciu dźwigni wciśnij przycisk odpowiadający
danej funkcji. Wybranie funkcji potwierdzone zostanie zaświeceniem się odpowiedniej lampki kontrolnej.
Funkcja rozmrażania: W celu rozmrożenia oraz opiekania głęboko zamrożonego chleba, umieść chleb w
otworze komory opiekania oraz wybierz za pomocą pokrętła odpowiedni stopień opiekania. Opuść dźwignię do
momentu jej zablokowania, po czym wciśnij przycisk funkcji rozmrażania.
Funkcja podgrzewania: W celu podgrzania wystygniętych tostów, umieść tosty w otworach komory
opiekania. Opuść dźwignię do momentu jej zablokowania, po czym wciśnij przycisk funkcji podgrzewania.
Przycisk anulowania opiekania: W celu zatrzymania procesu opiekania w dowolnym momencie, wciśnij
przycisk anulowania.
Dźwignia do podnoszenia tostów: W celu wyciągnięcia mniejszych kawałków pieczywa z komory opiekania
podnieś dźwignię około 10 mm powyżej jej pozycji wyjściowej.

POLSKI
8
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Przed przystąpieniem do czyszczenia wyjmij wtyczkę z gniazdka oraz poczekaj, aż urządzenie całkowicie
ostygnie.
- Do czyszczenia zewnętrznych części urządzenia używaj lekko wilgotnej, miękkiej szmatki, a następnie osusz
elementy za pomocą miękkiej, suchej ściereczki.
- Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
- Do czyszczenia nie używaj żadnych środków ściernych, ani żrących środków czyszczących.
- Usuń resztki chleba z tacki na okruchy, po czym wsuń ją z powrotem na swoje miejsce.
ŚRODOWISKO
Produkt zawiera materiały nadające się do recyklingu. Nie wyrzucaj produktu razem z odpadami
komunalnymi. Proszę skontaktować się z najbliższym punktem zbiórki odpadów.
WARUNKI GWARANCJI I NAPRAWY
Gwarancja na produkt obejmuje usterki powstałe w wyniku błędów materiałowych lub produkcyjnych. W
ramach gwarancji producent zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementów, pod
warunkiem, że urządzenie było używane zgodnie z instrukcją i nie było modyfikowane, naprawiane lub w
jakikolwiek sposób naruszane przez nieupoważnioną do tego osobę, ani też uszkodzone w wyniku
nieprawidłowego użycia lub transportu. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia się elementów, ani
elementów łatwo tłukących się, jak szkło, czy ceramika.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada
zgodnie z obowiązującymi przepisami, które dotyczą zakupu przedmiotów użytkowych.
W przypadku roszczenia gwarancyjnego należy zwrócić się do specjalistycznego punktu sprzedaży lub
bezpośrednio do autoryzowanego serwisu YOER. W momencie składania reklamacji należy podać rodzaj
usterki oraz dołączyć kopię dowodu zakup.

ENGLISH
9
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed including the following:
1. Read all instructions before using and keep for future reference.
2. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage
stated on the rating label.
3. Make sure the outlet is properly grounded.
4. Turn the device off before unplugging. Always unplug the device
when not in use, before mounting the accessory or cleaning.
5. Allow the appliance to cool down completely before carrying or
cleaning.
6. Before use, make sure the toaster and its accessory are
complete and undamaged. Do not use the appliance with a
damaged power cord or plug or after the device malfunctions, or
has been damaged in any manner.
7. If the supply cord or any other element is damaged, it must be
replaced by the manufacturer’s service agent or a qualified
person with the appropriate certification in order to avoid hazard.
8. Keep the appliance and the cable away from heat, direct sunlight,
moisture, or sharp edges.
9. To protect against fire, electrical shock and injury do not immerse
cord, plug or unit in water or other liquids.

ENGLISH
10
10. Empty the crumb tray regularly. Before sliding out the crumb tray,
unplug the device and let it cool down completely.
11. If toaster becomes immersed in water or other liquids, discontinue
use immediately.
12. Never operate the toaster without inserting sliced bread into the
toasting slots.
13. Before inserting bread, make sure that the slices have the
appropriate thickness and size. They must not be too thin or too
small to avoid them getting stuck and/or causing a fire.
14. In case a slice of bread becomes stuck in the toaster, immediately
disconnect the device from the power source. Wait until the toaster
cools down completely, then turn the toaster on its side and carefully
remove the blocked slice of bread.
15. This appliance can be used by children aged 8 years old and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children should not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance must not made
by children without supervision.
16. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8
years shall only switch on/off the appliance provided that it has been
Indice
Lingue:
Altri manuali Yoer Tostapane



















