Zipy GO! EARBEATING Zipylife Player Manuale utente

Guía de inicio rápido
Reproductor Zipylife
ZIPY GO! EARBEATING

(OPDWHULDOGHHVWHPDQXDO
HV~QLFDPHQWHGHFDUiFWHU
LQIRUPDWLYR/RVSURGXFWRVGHVFULWRVHVWiQ
VXMHWRVDPRGLILFDFLRQHVVLQSUHYLRDYLVRGHELGDV
DOGHVDUUROORFRQWLQXRGHODPDUFD
&XDQGRHOSURGXFWRORXWLOLFHQQLxRVGHEHQHVWDUEDMROD
VXSHUYLVLyQGHXQDGXOWR
(VSHOLJURVRSHUGHUODSHUFHSFLyQGHVRQLGRGHOHQWRUQR
1RVRPHWDHVWHDSDUDWRDDOWDVWHPSHUDWXUDV\DTXHSXHGHSURGXFLU
DQRPDOtDVHQVXVLVWHPD(VWHPRWLYRDQXODUiODJDUDQWtDGHODSDUDWR
/DLQWHQVLGDGGHODVHxDO(&*YDUtDVHJ~QODFRPSRVLFLyQGHOWHMLGR
PXVFXODUGHOLQGLYLGXR
(OUXLGRH[WHULRUSXHGHVHUFDXVDGHLQWHUIHUHQFLDVHQOD
WUDQVPLVLyQGHODVHxDO
(6

INTRODUCCIÓN
Felicidades por la compra del
reproductor Zipylife ZIPY GO!
EARBEATING. Antes de utilizar este dispositivo,
por favor lea cuidadosamente todas las instrucciones
contenidas en esta guía de inicio rápido y consérvela para
próximas referencias.
ADVERTENCIA:
Las señales utilizadas por este aparato pueden interferir con un
marcapasos u otros dispositivos de implante.
Antes de utilizar este aparato, consulte al fabricante del
dispositivo de implante y a su médico.
INFORMACIÓN IMPORTANTE:
ESTE PRODUCTO ES ÚNICAMENTE PARA USO
DEPORTIVO, Y NO PRETENDE REEMPLAZAR A NINGÚN
DISPOSITIVO MÉDICO.
El aparato y los planes de entrenamiento, preparados por
entrenadores cualificados y responsables, se basan en
las investigaciones científicas y técnicas más
recientes. Sin embargo,no constituyen el
equivalente de una consulta médica y
ES-2

no pueden
reemplazar las
recomendaciones de un médico.
Antes de que comience a utilizarlo, debería
hacerse un chequeo médico. Por favor, tenga en
cuenta que cualquier comunicación con Zipylife se
produce exclusivamente a través de Internet, y que
nosotros no estamos completamente familiarizados con sus
características físicas individuales y de salud. Incluso, cualquier
información que proporcione al dispositivo podría no reflejar
completamente su estado de salud.
Por tanto, es importante que usted caliente y estire antes de cada
entrenamiento, y que utilice el sentido común durante la carrera. ¡No
se pase de la raya en sus entrenamientos! Si experimenta algún dolor,
se siente débil, mareado, agotado o le falta la respiración, detenga
inmediatamente su entrenamiento. Durante el ejercicio, usted asume
todos los riesgos inherentes.
Consulte a su médico para que le especifique el ritmo de frecuencia
cardiaca apropiado y los objetivos de alcance más adecuados con
su condición física y salud.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Por favor, lea previamente toda la
información de seguridad antes de
utilizar el reproductor Zipylife.
ES-3

No hacerlo,
podría provocar lesiones
innecesarias.
1.Por favor, lea toda la información
contenida en este manual o cualquier otra incluida
en la caja, antes de utilizar el dispositivo. Guarde el
manual para futuras consultas.
2.No haga diagnósticos de sí mismo con respecto a los
resultados de medición o se medique por su cuenta.
Comuníquese con su médico o proveedor de atención médica
antes de comenzar una reducción de peso o un programa de
ejercicios.
3.Si está embaraza, consulte a su médico antes de utilizar el
dispositivo.
4.Utilice el aparato sólo como se pretendía. No lo use para cualquier
otro propósito.
5.No coloque objetos pesados encima del dispositivo, y manténgalo
alejado de la humedad, el polvo y lugares con humo.
6.No utilice agua, productos químicos o detergentes para limpiar
el dispositivo. Limpie la superficie con un paño suave.
7.No presione excesivamente los controles.
8.Manténgalo alejado de un calor o frío excesivos. El
aparato sólo resulta operativo entre 0°C y 40°C.
9.Para evitar daños, asegúrese de no dejarlo
caer, romper, doblar o aplastar el
dispositivo.
ES-4

10.Mantenga el dispositivo
lejos de fuertes campos magnéticos.
11.No desmonte o modifique usted mismo el
aparato.
12.Utilice sólo accesorios o piezas autorizadas por
nuestra marca registrada. Las piezas y accesorios no
aprobados para su utilización en el dispositivo pueden dañar
el aparato.
13.Cuando suba o descargue información utilizando el dispositivo
USB, nunca desconecte el cable USB mientras dure la transferencia
o tenga el dispositivo apagado.
14.La información contenida en el dispositivo puede dañarse por
culpa de un golpe, un relámpago o un fallo de energía eléctrica.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
Exactitud de la información contenida
La empresa, por iniciativa propia, corrige o borra cualquier
información personal que esté incompleta, inexacta o no
actualizada para aquellos fines que fuera a ser utilizada.
Usted siempre tiene el derecho de acceso y corrección
de la información personal que ha proporcionado, y
le animamos a que se asegure, visitando
nuestra página web, de que su
información de contacto y
ES-5

cualquier
otra información que haya
proporcionado es exacta, completa y
actualizada.
Exención de responsabilidad
La empresa proporciona este manual y sus contenidos
‘tal cual’ y ‘según la disponibilidad’, y no da garantías de
ningún tipo, ya sean expresas o tácitas, con respecto a la
disponibilidad, exactitud, fiabilidad, o relativa al contenido del
manual o cualquier página web. En la máxima medida permitida
por la legislación aplicable, la empresa se declara exenta de todas
las declaraciones y garantías, expresas o tácitas, incluyendo, sin
limitación, las garantías de título o no violación o garantías implícitas
de comerciabilidad o idoneidad para un fin en particular. Además, la
empresa no garantiza que este manual o página web estén completos
o libres de errores, y tampoco que el servidor que hace funcionar la
página web esté libre de virus u otros componentes dañinos. La ley
aplicable no permite la exclusión de ciertas garantías implícitas,
por lo que la exclusión anterior quizás puede no aplicarse a su
caso. Tenga en cuenta que la información, el ejercicio, los
programas de ejercicios y de entrenamiento y/o las guías
incluidas en www.zipylife.com no pueden sustituir el
trabajo desempeñado por médicos y profesionales
de la salud.
ES-6

ASPECTO DEL DISPOSITIVO
Y FUNCIONAMIENTO DE LOS
CONTROLES
00 : 38 : 24
km
15045
VVooll.
10
13 14
12 11
78 96
213
4
5
ES-7

Botones Operación Función de los botones
1.Pantalla
2 Pulse Activa la información de voz
3. Pulse Inicia el modo entrenamiento
Pulse y deje Encendido/Apagado
pulsado
4. Puerto USB
5. Entrada de
auriculares
6. Pulse Regresa al nivel anterior
Detiene el cronómetro durante el
entrenamiento
7. Pulse Anterior
8. Pulse Confirma la selección
Reproducción/Pausa
9. Pulse Siguiente
10. Desliza el interruptor a la
izquierda para BLOQUEAR
las funciones de los botones.
Deslice el
botón
ES-8

Desliza el interruptor hacia
la mitad para ir al menú de
ajustes
Desliza el interruptor a la
derecha para desbloquear
11. Pulse Sube el volumen
12 Pulse Baja el volumen
13. Clip
14. Agujero de
restauración
COLOCACIÓN DE LOS AURICULARES DE
RITMO CARDIACO
Por favor, póngase los auriculares de ritmo cardiaco como
aparece en la ilustración, de modo que el dispositivo pueda
medir adecuadamente su frecuencia cardiaca.
1. Presione el gancho
hacia abajo.
ES-9
Indice
Lingue:
Altri manuali Zipy Lettore MP3

























