AIRFORCE POP 80-4 Manuale tecnico

POP 80-4
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
D
INSTRUCTIONS ON MOUNTING AND USE
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO
GB
F
NL
ES
I

2

Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro
Always wear work gloves for all installation and maintenance operations
Bei allen Installations- und Instandhaltungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen.
Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden werkhandschoenen.
Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar utilizando guantes de trabajo.
Para todas as operações de instalação e manutenção, utilize luvas adequadas para este tipo de atividade
Πάντοτε να φοράτε γάντια εργασίας για όλες τις επεμβάσεις εγκατάστασης και συντήρησης.
Använd alltid skyddshandskar vid installation och underhåll.
Käytä asennus- ja huoltotöissä suojakäsineitä.
Ved alle installasjonsprosedyrer og alt vedlikehold av ventilatoren må man bruke arbeidshansker
Ved alle installations- og vedligeholdelsesindgreb skal der bæres arbejdshandsker.
Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne wykonywać w rękawicach ochronnych.
Při všech instalačních a údržbových pracích používejte pracovní rukavice
Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach používajte ochranné pracovné rukavice.
Valamennyi üzembe helyezési és karbantartási művelethez használjon védőkesztyűt
за всички операции по инсталиране и техническо обслужване използвайте работни ръкавици.
Pentru toate operaţiile de instalare şi întreţinere utilizaţi mănuși de protecţie.
Для выполнения всех операций по установке и уходу используйте рабочие перчатки.
Kasutage paigaldus- ja hooldustöödel kaitsekindaid.
IT
EN
DE
FR
NL
ES
PT
GR
SV
FI
NO
DA
PL
CZ
SK
HU
BG
RO
RU
ET


750 ±1
490 ±1 524+2
0
784 +2
0
R 5 =
=
=
=
A A
SEZ. A-A
5
30
Min / Max 50
750 ±1
490 ±1
Standard installation
Flush top installation

NOTE: Indipendente dalla modalità di ssaggio del piano cottura scelta le viti indicate nel punto
5 vanno sempre installate.
NOTES: Regardless of the selected hob xing method, the screws indicated in point 5 must always
be installed.
HINWEISE: Unabhängig von der gewählten Kochfeldbefestigungsmethode müssen immer die in
Punkt 5 angegebenen Schrauben montiert werden.
OPMERKINGEN: Ongeacht de geselecteerde bevestigingsmethode van de kookplaat, moeten al-
tijd de schroeven worden geïnstalleerd die worden aangegeven in punt 5.
REMARQUES : Quelle que soit la méthode de xation de la table de cuisson choisie, les vis indi-
quées au point 5 doivent toujours être installées.
NOTAS: Independientemente del método de jación de la placa seleccionado, siempre se deben
instalar los tornillos indicados en el punto 5.

X : Schublade
X : Drawer
X : Tiroir
X : Schuif
X : Cajón
X : Cassetto
Y : Einbauküche / Einbauofen
Y : Built-in cooker / built-in oven
Y : Cuisine encastrable / four encastrable
Y : Inbouwfornuis/ inbouwoven
Y : Cocina empotrada/ horno empotrado
Y : Cucina da incasso / forno da incasso

Electrical connection

AVVERTENZE
I
9
Attenzione
È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato insieme POP 80-4, per qualsiasi
futura consultazione. Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un’altra persona,
assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere messo
al corrente del funzionamento della cappa e delle relative avvertenze. Queste avvertenze sono
state redatte per la vostra sicurezza e per quella degli altri, Vi preghiamo, dunque, di volerlo
leggere attentamente prima d’installare e di utilizzare l’apparecchio. Consultare anche i disegni
nelle prime pagine con i riferimenti alfabetici e numerici riportati nel testo esplicativo. Attenersi
strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali
inconvenienti, danni o incendi provocati all’apparecchio derivati dall’inosservanza delle istruzioni
riportate in questo manuale. L’installazione e il collegamento elettrico deve essere fatta da un
tecnico specializzato. La ditta fornitrice non risponderà di alcuna garanzia per danni derivati da un
errata installazione o errato utilizzo dell’apparecchio, Non modicare né cercare di modicare mai
le caratteristiche di questo apparecchio.
Il piano di cottura deve essere utilizzato sempre nei limiti del normale uso domestico, non per uso
professionale ,per preparare e tenere in caldo le pietanze .Qualsiasi altro impiego non è ammesso.
Durante il funzionamento, l’apparecchio non deve rimanere senza sorveglianza.
Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni e da persone
con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali oppure con mancanza di esperienza e di
conoscenza se si trovano sotto adeguata sorveglianza oppure se sono stati istruiti circa l’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e se si rendono conto dei pericoli correlati.
Ibambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non
devono essere eettuate dai bambini senza sorveglianza.
Servirsi del dispositivo di blocco dei comandi per impedire che i bambini possano accendere
inavvertitamente l’apparecchio o modicarne le funzioni. Durante il funzionamento, l’apparecchio
non deve mai rimanere senza sorveglianza.
Non comandare il piano tramite un temporizzatore esterno.
Durante il funzionamento, l’apparecchio non deve rimanere senza sorveglianza.
Accertarsi che i bambini eventualmente presenti in casa non abbiano la possibilità di rovesciare
a terra pentole e padelle calde. Girare le maniglie e i manici di pentole e padelle di lato, sulla
supercie di lavoro, in modo che si trovino sopra il piano di lavoro per prevenire il rischio di ustioni.
Per questioni di sicurezza, il piano di cottura deve essere usato solo dopo essere stato incassato.
Prima di procedere all’incasso controllare se il piano di cottura presenta eventuali danni visibili.
Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato , può essere rischioso per la sicurezza.

10
AVVERTENZE
I
Pericolo di incendio
Pericolo di ustioni
L’incasso e il collegamento elettrico dell’apparecchio alla rete può essere eseguito solo da per-
sonale specializzato. La sicurezza elettrica è garantita solo se il piano di cottura è allacciato a un
regolare collegamento a terra. In caso di dubbi, far controllare l’impianto elettrico da un elettricista
qualicato. Se il cavo di alimentazione dovesse risultare danneggiato dovrà essere sostituito solo
da un centro assistenza o da personale qualicato.
Non allacciare il piano di cottura alla rete elettrica con prolunghe o prese multiple ,perché non
garantiscono la necessaria sicurezza(ad es. rischio di surriscaldamento).
Prima di allacciare il piano di cottura bisogna confrontare i dati di allacciamento (tensione e fre-
quenza), riportati sulla targhetta, con quelli della rete elettrica.
Questi dati devono assolutamente corrispondere ,altrimenti la macchina potrebbe subire dei dan-
ni. In caso di dubbi rivolgersi ad un elettricista.
Per eseguire i lavori di installazione e di manutenzione, nonché di riparazione, scollegare l’appa-
recchio dalla rete elettrica.
E’ necessario rispettare tutte le normative per lo scarico dell’aria
ATTENZIONE: Se la supercie è incrinata, spegnere l’apparecchio per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
Non aprire mai l’involucro dell’apparecchio. L’eventuale contatto con parti sotto tensione o la
modica delle strutture elettriche o meccaniche può causare anomalie di funzionamento.
Il piano ad induzione non deve essere usato come piano di lavoro. Le basi ruvide dei recipienti
possono rigare il piano di cottura.
Mantenere sempre perfettamente asciutte le zone di cottura e la base dei recipienti.
L’olio e il grasso troppo caldi si inammano rapidamente. Non lasciare olio o grasso surriscaldati
senza sorveglianza. Nel caso in cui l’olio o il grasso si dovessero inammare, non tentare di spe-
gnere le amme con acqua. Spegnere le amme con un coperchio o un piatto con una coperta
ignifuga. Spegnere la zona di cottura. Non collocare in alcun caso oggetti inammabili sul piano
di cottura.
ATTENZIONE: Rischio di incendio: non lasciare oggetti sulle superci di cottura.
ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso.
Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini infe-
riori agli 8 anni se non continuamente sorvegliati.
Indice
Lingue:
Altri manuali AIRFORCE Piano cottura

AIRFORCE
AIRFORCE Aspira Centrale on board B4O 83 Manuale tecnico

AIRFORCE
AIRFORCE centrale 78 b2O Manuale tecnico

AIRFORCE
AIRFORCE Centrale 110 XXL Manuale tecnico

AIRFORCE
AIRFORCE DOMINO POP 30 Manuale tecnico

AIRFORCE
AIRFORCE Aspira ob 60 Manuale tecnico

AIRFORCE
AIRFORCE 5IX60260 Manuale utente

AIRFORCE
AIRFORCE slim g5 Manuale tecnico

AIRFORCE
AIRFORCE slim b2 Manuale tecnico

AIRFORCE
AIRFORCE PC60002 Manuale tecnico

AIRFORCE
AIRFORCE Centrale Aria e Luce Manuale tecnico




















