Asko W6863 Istruzioni per il montaggio

Cher Client ASKO,
Merci d’avoir choisi ce produit de qualité supérieure fabriqué
en Scandinavie et, plus précisément, en Suède.
Nous certifions que les organes internes de votre nouvelle
machine sont d'une qualité égale à celle de ses éléments exté-
rieurs, et que les normes qui ont présidé à sa fabrication sont
aussi élevées que l'efficacité de son fonctionnement. Nous
espérons que ce produit répondra pleinement à vos attentes
pendant de nombreuses années.
Pour une utilisation optimale de la machine, il est recomma-
ndé de commencer par lire son mode d'emploi, qui contient
également des informations permettant de préserver l'enviro-
nnement.
Mode d’emploi
Laveuse
Conserver ces instructions
ASKO W6863

4
Avant la première utilisation de
la machine
4Protection pour le transport
4Emballage
4Porte
4Contrôle de la dureté de l’eau
5Importantes Mesures de sécurité
5Instructions de mise a la terres
6Installation
6Fonction antidébordement
6Transport/stockage
6Recyclage
7Sécurité enfants
7Surveiller les enfants
7
Activation/désactivation de la
sécurité enfant
8Description du lave-linge
9Compartiment à détergent
10Panneau de commande
11Recommandations et conseils
11Tri du linge
11Vêtements
11Étiquettes d’entretien du linge
11
Symboles des étiquettes
d’entretien du linge
13Cotonnades couleur
13Linge délicat
13Laine et soie
13Fibres artificielles et synthétiques
13
Réduction des risques de
réactions allergiques
13Épargner du temps et de l'énergie
13Volume d’eau élevé
14Économie et rendement
14Rétroéclairage
14Détergents
14Teinture
14Détergents liquides
15Détergents
15
Détergents en poudre
recommandés
16
Quantité de détergent selon la
dureté
16Quantité de détergent à utiliser
16
Quantité de détergent
recommandée selon la dureté
17Lavage
17Trier le linge.
17Mise sous tension.
17
Ouverture de la porte et
chargement
17
Ajout de détergent et
d’adoucisseur
19Sélection du programme
22
Fermer la porte et appuyer sur le
bouton Start/Stop
22Une fois le programme terminé
Customer Care Center2
1-800-898-1879
www.askousa.com
Tables des matières

23Sélection d'options
23Température
23Essorage
23Démarrage différé
23Super rinçage
24Volume d’eau élevé
24Fonction antifroissage
24Super lavage
24Trempage
25Réglage
25Modifier les réglages suivants:
25Sécurité enfant
25Ouverture automatique de la porte
25Sélectionner la langue
26Entretien et nettoyage
26
Contrôle du filtre et de la pompe
de vidange
26
Nettoyage du compartiment à
détergent
26
Nettoyage de l'extérieur de la
machine
26
Nettoyage de l’intérieur de la
machine (lutte contre les
mauvaises odeurs)
27
Nettoyage de l’espace sous
l’agitateur
27Si l’eau est très calcaire
28Dépannage
28La porte ne s’ouvre pas
28La machine ne démarre pas
29Messages d’erreur
30Information technique
30Données techniques
31Protection pour le transport
32Installation
32Mettre l’appareil au niveau
32Raccord à l’entrée d’eau
33Raccord au tuyau d’écoulement
33Electrical Connections
33Instructions de mise a la terres
33Installation indépendante
33Installation superposée
34Installation encastrée
35Orientation de la porte
36Suivre les instructions suivantes:
37Entretien
38garantie
38Adresse postale:
38
Ou appeler le service à la clientèle
au
40Guide de mise en service rapide
40Lavage
40Charger le linge
40Compartiment à détergent
40Sélection du programme
40Programme terminé
3Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Tables des matières

Do you need this Use&Care Guide in spanish? Log onto www.askousa.com/customercare to
download.
¿Necesita esta Instrucciones de uso y cuidado en español? Entre en
www.askousa.com/customercare y descárguesela.
Protection pour le transport
Ce dispositif de protection a-t-il été retiré? Si
ce n'est pas le cas, se reporter au chapitre «
Protection pour le transport ».
Emballage
Prière de trier les déchets conformément à la
réglementation locale.
Porte
•La porte ne s’ouvre que si la machine est
raccordée à l’alimentation électrique.
•Pour ouvrir la porte manuellement, voir la
rubrique « La porte ne s’ouvre pas » du
chapitre « Dépannage ».
•La machine ne peut pas démarrer si la
porte est ouverte.
•Ouverture de la porte en cours de lavage:
voir la rubrique « Fermeture de la porte et
mise en marche via le bouton Start/Stop».
Contrôle de la dureté de l’eau
La quantité de détergent nécessaire dépend
notamment de la dureté de l'eau. Cette infor-
mation est disponible auprès de la compagnie
locale des eaux.
Prenez note
Chaque machine a été testée en usine. Il
reste parfois un peu d'eau dans la pompe de
vidange; c'est sans effet sur la qualité du la-
vage ou l'état de la machine.
Voir le « Guide de mise en service rapide », en dernière page.
Customer Care Center4
1-800-898-1879
www.askousa.com
Avant la première utilisation de la machine

Conserver ces instructions
Pour réduire tout risque de feu, de choc élec-
trique ou de blessure lors de l’utilisation de
votre sécheuse, suivez les précautions de
base, y compris les suivantes:
•Lisez toutes les instructions avant d’utiliser
la sécheuse.
•Ne pas faire fonctionner l’appareil pendant
que vous n’êtes pas à la maison.
•Ne pas laver ni sécher des articles qui ont
été en contact avec de l’essence, des sol-
vants de nettoyage à sec, de l’huile de
cuisine ou une autre substance susceptible
de libérer des gaz inflammables ou explo-
sifs.
•Ne pas laisser les enfants jouer par-dessus
ou dans l’appareil. Lorsque l’appareil est
en marche, superviser étroitement les en-
fants.
•Avant de mettre l’appareil hors service et
de le mettre au rebut, enlever la porte du
compartiment de lavage.
•Ne mettez pas la main dans le tambour de
la machine si celui-ci est en mouvement.
•N’installez pas cet appareil dans un endroit
où il pourrait être exposé aux conditions
climatiques.
•Ne modifiez pas les commandes de la
machine.
•Ne pas tenter de réparer l’appareil, de re-
mplacer une pièce ou de faire un entretien
sauf si cela est spécifiquement recomma-
ndé dans les instructions à l’utilisateur, ou
dans des instructions publiées, et sauf si
vous avez les connaissances pour le faire.
•Ne pas ajouter d’essence, de solvants pour
nettoyage à sec, ou d’autres substances
inflammables ou explosives dans l’eau de
lavage. Ces substances émettent des va-
peurs qui pourraient s’enflammer ou explo-
ser.
•Dans certaines conditions, un système
d’eau chaude qui n’a pas été utilisé depuis
plus de deux semaines peut produire de
l’hydrogène. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ
EXPLOSIF. Si le système n’a pas été utilisé
pendant plus de deux semaines, ouvrir
tous les robinets et laisser couler l’eau pe-
ndant plusieurs minutes avant d’utiliser la
laveuse. L’hydrogène qui pourrait s’être
accumulé sera ainsi libéré. Puisqu’il s’agit
d’un gaz inflammable, ne pas fumer ni
produire une flamme ouverte pendant cette
opération.
Mise en garde!
Cette sécheuse doit être mise à la terre.
Ce manuel ne couvre pas tous les cas et si-
tuations qui pourraient survenir. Soyez prude-
nt et faites preuve de bon sens lors de l’instal-
lation, la mise en marche et l’entretien de tout
appareil ménager.
Instructions de mise a la terres
A) Instructions pour la mise à la terre d’un
appareil relié par câble d’alimentation :
En cas de défaillance ou d’avarie, la mise à
la terre réduira le risque de choc électrique
en fournissant une voie de moindre résistance
au courant électrique. Cet appareil comporte
un câble muni d’un conducteur de mise à la
terre et d’une fiche de mise à la terre. La fiche
doit être branchée dans une prise bien instal-
lée et bien mise à la terre conformément aux
directives de votre localité.
Mise en garde!
Toute connexion inadéquate du câble de mise
à la terre comporte un risque d'électrocution.
En cas de doute sur la mise à la terre de
l'équipement, consulter un électricien ou un
représentant agréé.
Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appa-
reil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire
procéder à la modification par un électricien
agréé.
5Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Importantes Mesures de sécurité

B) Instructions de mise à la terre pour une
machine connectée en permanence:
Cette machine doit être connectée à un sys-
tème de filage permanent, métallique et mis
à la terre, ou à un terminal de mise à la terre
de l’équipement, ou à un fil sur la machine.
Note
Ce manuel ne couvre pas tous les cas et si-
tuations qui pourraient survenir. Soyez prude-
nt et faites preuve de bon sens lors de l’instal-
lation, la mise en marche et l’entretien de tout
appareil ménager.
Installation
Se reporter au chapitre « Installation ».
Fonction antidébordement
Si l’eau présente dans la machine dépasse
son niveau normal, la fonction antidéborde-
ment lance la vidange et coupe l’arrivée
d’eau. Si le niveau d’eau n’a pas baissé au
bout de 60 secondes, le programme est arrê-
té.
Transport/stockage
Si la machine doit être déplacée ou laissé in-
utilisée dans un local où la température est
susceptible de tomber en dessous de zéro,
prendre les mesures suivantes:
•Vider le filtre et la pompe de vidange (se
reporter au chapitre « Entretien et net-
toyage »).
•Couper l’arrivée d’eau, desserrer le flexible
branché sur le raccord d’alimentation et
laisser l’eau s’écouler du raccord et du
flexible.
•Après la vidange de la pompe, il reste
parfois un peu d'eau dans la machine.
C'est sans effet sur la qualité du lavage ou
l'état de la machine.
Recyclage
Lorsque l’appareil aura atteint la fin de sa vie
utile et qu’il sera temps de le mettre au rebut,
il faudra immédiatement le mettre hors service
en enlevant la porte du compartiment de la-
vage. Contactez votre municipalité afin de
connaître l’endroit où votre appareil peut être
adéquatement mis au rebut et recyclé. L’ap-
pareil a été fabriqué et étiqueté de façon à
faciliter son recyclage.
Conserver ces instructions
Customer Care Center6
1-800-898-1879
www.askousa.com
Importantes Mesures de sécurité

Surveiller les enfants
Watch out for children!
•Les détergents à lessive sont corrosifs;
gardez-les hors de la portée des enfants.
•Si un enfant avale du détergent, donnez-
lui à boire immédiatement (Ex. : un ou deux
verres de lait ou d’eau). Ne pas essayer
de le faire vomir. Consultez un médecin
immédiatement.
•Toujours refermer la porte et démarrer
l’appareil aussitôt après avoir mis le déter-
gent.
•Toujours mettre l’appareil hors tension
lorsqu’il n’est pas utilisé.
•Toujours éloigner les petits enfants lorsque
la porte est ouverte. Des résidus de déter-
gents pourraient se trouver dans l’appareil.
•En cas de contact avec les yeux, rincer à
grande eau pendant au moins 15 minutes.
Activation/désactivation de la
sécurité enfant
•Mettre la machine hors tension à l’aide de
l’interrupteur d’alimentation électrique.
•Appuyer simultanément sur le + de la
touche Temps et sur la touche Super Rin-
çage, et appuyer sur l’interrupteur principal.
•Tourner le sélecteur de programmes et
choisir « Off » ou « On » pour désactiver
ou activer la sécurité enfants.
•Appuyer sur la touche marche/arrêt pour
mémoriser.
Pour désactiver la sécurité enfant, appuyer
simultanément sur les touches Super Rinçage
et Marche/Arrêt:
La sécurité enfant est alors désactivée durant
trois minutes.
7Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Sécurité enfants

12 3 4
5,6,7 8
1. Interrupteur Marche/Arrêt
2. Compartiment à détergent
3. Panneau de commande
4. Plaque signalétique (à l'intérieur de la porte
vitrée)
5. Trappe de la pompe de vidange
6. Pompe de vidange (derrière trappe de visite)
7. Outil d’ouverture d’urgence (sous emballage
plastique)
8. Porte
Customer Care Center8
1-800-898-1879
www.askousa.com
Description du lave-linge

2
3
4
1
1. Prélavage
2. Lavage principal
3. Détergent liquide du lavage principal.
4. Adoucisseur
Le tiroir à détergent des laveuses ASKO libère automatiquement le détergent et l’assouplissant
au moment approprié. Versez simplement les quantités requises de détergent et d’assouplissant
dans les compartiments appropriés (tel qu’illustré) et fermez
Note
Pour éviter toute abondance de mousse, ne mettez pas de détergent dans le compartiment de
prélavage, à moins que vous n’utilisiez un des programmes Grand Lavage (Heavy) qui a un
cycle de prélavage.
9Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Compartiment à détergent

456
12 3
Boutons Options4Interrupteur d’alimentation électrique1
Start/Stop5Sélecteur de programme2
Ouverture de la porte6Afficheur3
Customer Care Center10
1-800-898-1879
www.askousa.com
Panneau de commande
Altri manuali per W6863
1
Indice
Altri manuali Asko Rondella

Asko
Asko WM85.2 Manuale utente

Asko
Asko W6884 Manuale utente

Asko
Asko PROFESSIONAL WMC747VS Manuale utente

Asko
Asko W600 Manuale utente

Asko
Asko W620 Manuale utente

Asko
Asko W6088X.W.AU Manuale utente

Asko
Asko W6564 Manuale utente

Asko
Asko W640 Manuale utente

Asko
Asko W6221 Manuale utente

Asko
Asko W6021 Manuale utente































