Plugging and connecting
Before connecting the Class A SE integrated amplifier to the ource , plea e be ure that they’re all unplugged from wall outlet .
Fir t of all, connect the ource to the Class A SE input you want to u e. Plea e u e only high-quality cable with gold-plated
connector .
A the econd tep, connect Class A SE output to the peaker ’ cable.
At la t, plug the power cord into the Class A SE inlet and into the wall outlet.
WARNING! Class A SE
HAS a power switch in the rear panel. To put the ampli ier in stand-by you MUST place the rear panel
switch in position 1.
Collegamento dell’integrato
Prima di collegare il Class A SE alle sorgenti audio, veri icare che tutti gli apparecchi siano scollegati dalla rete elettrica.
Per prima cosa, collegare le sorgenti audio agli ingressi del Class A SE che si desiderano utilizzare. Utilizzare solo cavi della
migliore qualità, terminati con connettori dorati.
Quindi, collegare le uscite del Class A SE ai di usori.
In ine, collegare il cavo di alimentazione ornito in dotazione al Class A SE all’apposita vaschetta. La spina del cavo di
alimentazione andrà poi collegata ad una presa di rete.
ATTENZIONE! Il Class A SE
E’ dotato di interruttore di rete, per metterlo in tand-by è nece ario po tare tale interruttore, po to
ul pannello po teriore, in po izione 1.
Powering up Class A SE
When you et the rear witch of Class A SE in the po ition “1”, the unit turn on in the STANDBY mode. When the front button i
kept pre ed for at lea t three econd or when the “STBY” button on the remote control i pre ed, the amplifier turn on. The
amplifier will power up about in ten econd . During power up the protection circuit check the tatu of the power line and the
ab ence of a DC voltage on the peaker output ; the central di play indicate “POWERING UP”. You’ll hear ome “click” in ide the
amplifier, thi i ab olutely normal! If nothing happen or if an error me age i di played, plea e refer to the trouble hooting ection
of the pre ent manual. Even if it i afe to turn the unit off unplugging it from the outlet when unu ed for long period of time or during
lightning torm , it i po ible to leave it plugged when u ing it daily. To thi purpo e, plea e put the unit in the Stand-by mode (don’t
u e the rear witch). The amplifier i internally di connected from the main .
Accensione del Class A SE
Porre nella posizione “1” il pulsante posteriore determina la condizione Stand-by dell’ampli icatore. Per accendere l’apparecchio
occorre tenere premuto per almeno tre secondi il pulsante situato sotto il pannello rontale oppure premere il tasto “STBY” del
telecomando. L’unità impiega circa dieci secondi per accendersi. Durante la ase di accensione il circuito di protezione veri ica lo stato
di tutte le alimentazioni e l’assenza di tensione continua sulle casse. Il display centrale indica “POWERING UP”. Si sentono degli
scatti provenire dall’interno dell’ampli icatore, ciò è assolutamente normale! Se invece non succede niente oppure viene scritto un
messaggio di errore are ri erimento alla sezione di risoluzione dei problemi di questo manuale. Durante i temporali con ulmini o i
lunghi periodi di inattività è consigliabile spegnere l’apparecchio e staccarlo dalla presa a muro. Durante i periodi di uso normale è
consigliabile spegnere l’apparecchio tenendolo in stand-by (senza usare l’interruttore posteriore). L’ampli icatore è comunque
sconnesso internamente dalla rete elettrica.
Volume settings and silencing (mute)
The volume control on the front panel and the Vol+/Vol- button on the remote control change the general ound level. It mean that
the volume of the two channel i changed identically. It i po ible to modify the relative level of each channel changing the balance
option in the etup. The mute button on the remote control allow lowering the ound level to 0. Thi function i u eful any time you
have to uddenly lower the volume, for example when you an wer to a phone call or when talking with people or when changing CD
in the player. When the unit i muted, the tatu i di played in the central di play. Mute deactivating will re tore lowly the previou
volume etting.
Regolazione del volume e silenziamento (mute)
La manopola del volume sul pannello rontale e i pulsanti Vol+/Vol- sul telecomando agiscono sul livello generale di ascolto. Ciò
signi ica che il volume di entrambi i canali viene modi icato dello stesso valore.
Il pulsante di mute sul telecomando permette di attenuare istantaneamente il livello di ascolto al valore 0. Questa unzione è utile
qualora sia improvvisamente necessario abbassare il volume di ascolto, per esempio per rispondere al tele ono o per parlare con
qualcuno o ancora quando si desidera cambiare il CD nel lettore. Lo stato di muting dell’apparecchio viene indicato sul display
centrale. La disattivazione del mute ripristinerà lentamente il precedente livello di ascolto.