AVE VND100ECP Manuale utente

1
Introduzione
VND100ECP (fig.1) è un’unità di VMC decentralizzata a singolo flusso progettata
per garantire il ricambio dell’aria in ambienti di piccole/medie dimensioni.
Adatto per l’espulsione dell’aria direttamente verso l’esterno o in presenza
di brevi canalizzazioni.
Installabile a parete, soffitto e a vetro (fig.2).
Leggere questo manuale con attenzione prima di usare il prodotto e conservarlo in un posto sicuro così da poterlo consultare all’occorrenza.
Il prodotto è costruito a regola d’arte e nel rispetto delle normative vigenti in materia di apparecchiature elettriche e deve essere installato da
personale tecnicamente qualificato.
La ditta costruttrice non si assume responsabilità per danni a persone o cose derivanti dalla mancata osservanza delle norme contenute nel presente
libretto.
• Materiale: ABS colore RAL 9010 di alta qualità, resistente agli urti e ai raggi UV
• Copri-frontale design smontabile per pulizia senza l’utilizzo di utensili
• Anello posteriore di rinforzo per prevenire che il canotto si deformi durante l’installazione
• Ventola aerodinamica ad alta efficienza, con pale a “winglet”, cioè provviste di alette di estremità per ottimizzare la silenziosità e il rendimento
• Motore EC brushless monofase con protezione termica integrata
• Motore montato su cuscinetti a sfera di alta qualità
• Realizzato in doppio isolamento: non necessita della messa a terra
• Velocità MINIMA continua selezionabile durante l’installazione: 21, 29, 47 m3/h oppure off.
• Velocità MASSIMA (BOOST) attivabile dalla velocità MINIMA continua (o da OFF) tramite collegamento a interruttore esterno NA (interruttore luce)
• Selezione della tipologia di installazione (esplusione diretta o canalizzata)
• Grado di protezione IPX4
• Alimentazione 220-240V~ 50/60Hz
• L’apparecchio non deve essere utilizzato in applicazioni diverse da quelle indicate in questo manuale.
• Dopo aver rimosso il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità; in caso di dubbio, rivolgersi a personale qualificato. Non lasciare parti
dell’imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili.
• Non toccare l’apparecchio con mani/piedi umidi o bagnati.
• L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte oppure con
mancanza di esperienza e di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile
della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio.
I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Non impiegare il prodotto in presenza di sostanze o vapori infiammabili, come alcool, insetticidi, benzina, etc.
• In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel funzionamento, scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi al più presto a personale
qualificato. In caso di riparazione, richiedere esclusivamente ricambi originali.
• L’impianto elettrico a cui e’ collegato il prodotto deve essere conforme alle normative vigenti.
• Prima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o alla presa elettrica accertarsi che:
- i dati di targa (tensione e frequenza) siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica;
- la portata dell’impianto/presa sia adeguata alla potenza massima dell’apparecchio. In caso contrario rivolgersi a personale qualificato.
• L’ apparecchio non deve essere impiegato come attivatore di scaldabagni, stufe, ecc., nè deve scaricare in condotti adibiti all’evacuazione di aria
Manuale istruzioni
VND100ECP- VMC decentralizzata
I
Fig. 1
CARATTERISTICHE TECNICHE
PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE
Modello Portata Pressione statica
Pa max
Consumo
W max
Pressione sonora
dB(A) @3m
VND100ECP
m3/h l/s
27 2,5 26/23/13/11
83/47/29/21 23,1/13/8/6
International Trademark registration n° 327040 - 942905 - 330600

2
UMIDOSTATO TEMPORIZZATO
L’aspiratore è provvisto di circuito con sonda di rilevazione umidità, la cui soglia di intervento è regolabile dal 50% al 95% di Umidità Relativa, e di
timer, regolabile da 0 a circa 30 minuti, agendo sui rispettivi trimmer (fig. 15A).
L’aspiratore funziona continuamente alla velocità minima selezionata (definita impostando il jumper come da fig.16) che aumenta automaticamente
quando la percentuale di Umidità Relativa supera la soglia impostata: la velocità massima (Boost) si attiva tramite interruttore dedicato ON/OFF
(oppure sensore PIR, CO2,…) oppure tramite interruttore luce (fig. 14A).
La velocità minima può anche essere disattivata (OFF).
Per disattivare la funzione umidostato, girare completamente il trimmer HY in senso orario.
Funzionamento automatico tramite umidostato: quando la percentuale di Umidità Relativa supera la soglia impostata, la velocità dell’aspiratore
aumenta automaticamente alla velocità media, che è una velocità intermedia tra la minima selezionata e la massima. Quando la percentuale di
Umidità Relativa scende al di sotto della soglia, l’aspiratore continua a funzionare alla velocità media per un tempo impostato in fabbrica, per 5
minuti, per poi tornare alla velocità minima selezionata.
Funzionamento con interruttore esterno: collegamento come fig. 14A . Quando l’interruttore esterno è attivato, il ventilatore funziona alla velocità
massima (Boost). Spegnendo l’interruttore esterno, il ventilatore continua a funzionare alla velocità massima per un lasso di tempo regolabile, per
poi tornare alla velocità minima selezionata (oppure alla velocità media in caso di funzionamento automatico tramite umidostato). Il LED frontale
indica che l’interruttore esterno è acceso. La funzione timer si attiva solo se l’interruttore esterno è rimasto acceso per almeno 60 secondi.
VERSIONI
calda/fumi derivanti da alcun tipo di apparecchio a combustione. Deve espellere l’aria all’esterno tramite un proprio condotto specifico.
• Temperatura di funzionamento: da 0°C fino a +50°C.
• L’apparecchio è destinato ad estrarre solo aria pulita, ossia senza elementi grassi, fuliggine, agenti chimici e corrosivi, miscele infiammabili o
esplosive.
• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, neve, etc.).
• Non immergere I’apparecchio o altre sue parti in acqua o liquidi.
• Spegnere l’interruttore generale dell’impianto ogni qual volta si rilevi un’anomalia di funzionamento o si effettuino operazioni di pulizia.
• Per l’installazione occorre prevedere nella rete di alimentazione, conformemente alle regole di installazione, un interruttore onnipolare che
consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III (distanza dei contatti uguale o superiore a 3 mm).
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per prevenire ogni rischio, esso deve essere sostituito:
- dal costruttore, dal suo servizio assistenza tecnica o da una persona con qualifica similare (installatore) se l’installazione è stata effettuata dal
costruttore;
- da una persona con qualifica similare (installatore) in tutti gli altri casi.
• Non ostruire la griglia di aspirazione o di espulsione per garantire l’ottimale passaggio dell’aria.
• Assicurare un adeguato rientro dell’aria nel locale, nel rispetto del regolamento vigente, al fine di garantire il corretto funzionamento
dell’apparecchio.
• Qualora nell’ambiente in cui è installato il prodotto sia presente un apparecchio funzionante a combustibile (scaldacqua, stufa a metano etc.,
di tipo non a “camera stagna”), è indispensabilie assicurare un adeguato ingresso d’aria, per garantire una buona combustione e il corretto
funzionamento di tali apparecchi.
• Effettuare l’installazione in modo che la girante sia inaccessibile al lato della mandata, al contatto del Dito di Prova (sonde di prova “B” della norma
EN61032), secondo le vigenti norme antinfortunistiche.
• Installazione a soffitto
In caso di installazione a soffitto, per poter garantire il grado di protezione contro l’umidità IPX4, è necessario utilizzare l’apposita guarnizione
(cod. VNGS100) per installazione a soffitto, non in dotazione. Per i cavi di alimentazione utilizzare solo l’ingresso posteriore. Qualora esistesse
la possibilità di formazione di condensa lungo il tubo di espulsione dell’aria, prevedere un sistema di drenaggio che impedisca alla condensa di
scaricarsi nell’ambiente attraverso il ventilatore.
Attenzione: non montare il prodotto a soffitto senza apposito kit.
• Installazione a vetro
In caso di installazione a vetro è necessario utilizzare l’apposito kit non in dotazione (codd. VNSEV100 oppure VNGEV100).
Attenzione: Non montare il prodotto a vetro senza l’apposito kit.

3
SETTAGGIO TIPO DI INSTALLAZIONE
La tipologia di installazione può essere selezionata tramite il JUMPER 1 tra le seguenti opzioni: espulsione diretta o canalizzata. Vedere figura 16.
SETTAGGIO VELOCITA’ MINIMA CONTINUA
La velocità minima continua può essere selezionata tramite il JUMPER 2 e il JUMPER 3 tra le seguenti opzioni: 21, 29, 47 m3/h oppure off.
Vedere figura 16.
CONFORMITA’ NORMATIVA
2014/35/UE Direttiva Bassa Tensione e 2014/30/UE Direttiva di Compatibilità Elettromagnetica secondo lo stato dell’arte delle seguenti norme:
Sicurezza elettrica:
EN60335-1(2008); EN 60335-2-80(2005); EN 60335-2-80/A2(2009)
Compatibilità Eletromagnetica:
EN 55014-1(2006)+A1+A2; EN 55014-2(1997)+A1(2001)+A2(2008)+IS1(2007)
EN 61000-3-2(2006)+A1(2009)+A2(2009); EN 61000-3-3(2008).

4
Introduction
VND100ECP (fig. 1) is a single flow decentralised mechanical ventilation unit designed to ensure
air extraction in small/medium-sized rooms.
Suitable for air discharge directly to the outside or in the presence of short ducted system.
Wall, ceiling or window installation (fig.2).
Read this manual carefully before using the product and keep it in a safe place for reference.
This product was constructed up to standard and in compliance with regulations relating to electrical equipment and must be installed by
technically qualified personnel.
The manufacturer assumes no responsibility for damage to persons or property resulting from failure to observe the regulations contained in this
booklet.
• Material: High quality, impact and UV-resistant ABS colour RAL 9010
• Design front cover removable for cleaning without the use of tools
• Rear reinforcement ring to prevent spigot deformation during installation
• High efficiency aerodynamic fan with “winglet” blades to optimise quietness and efficiency
• Single phase EC Brushless motor with integral thermal protection
• Motor mounted on high quality ball bearings.
• The fan is double insulated: no earth connection is required
• Trickle speed selectable during installation: 6, 8, 13 or off.
• Option to boost from trickle (or from off) through external NO switch.
• Installation type selection available (through wall or ducted).
• Timer and Integral Humidistat versions available.
• IPX4 degree of protection
• Power supply 220V to 240V~ 50/60Hz
• The device should not be used for applications other than those specified in this manual.
• After removing the product from its packaging, verify its condition. In case of doubt, contact a qualified technician. Do not leave packaging
within the reach of small children or people with disabilities.
• Do not touch the appliance with wet or damp hands/feet.
• The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities or those with a lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device from a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
• Do not use the product in the presence of inammable vapours, such as alcohol, insecticides, gasoline, etc.
• If any abnormalities in operation are detected, disconnect the device from the mains supply and contact a qualified technician immediately. Use
original spare parts only for repairs.
• The electrical system to which the device is connected must comply with regulations.
• Before connecting the product to the power supply or the power outlet, ensure that:
- the data plate (voltage and frequency) correspond to those of the electrical mains
- the electrical power supply/socket is adequate for maximum device power. If not, contact a qualified technician.
• The device should not be used as an activator for water heaters, stoves, etc., nor should it discharge into hot air/fume vent ducts deriving from
any type of combustion unit. It must expel air outside via its own special duct.
• Operating temperature: 0°C up to +50 °C.
• The device is designed to extract clean air only, i.e. without grease, soot, chemical or corrosive agents, or ammable or explosive mixtures.
• Do not leave the device exposed to atmospheric agents (rain, sun, snow, etc.).
• Do not immerse the device or its parts in water or other liquids.
Installation manual
VND100ECP - dMEV unit
Fig. 1
TECHNICAL SPECIFICATIONS
PRECAUTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
Model Airflow Static pressure
Pa max
Power
W max
Sound pressure
dB(A) @3m
VND100ECP
m3/h l/s
27 2,5 26/23/13/11
83/47/29/21 23,1/13/8/6
G

5
Fig. 1
• Turn off the main switch whenever a malfunction is detected or when cleaning.
• For installation an omnipolar switch should be incorporated in the fixed wiring, in accordance with the wiring regulations, to provide a full
disconnection under overvoltage category III conditions (contact opening distance equal to or greater than 3mm).
• If the supply cord is damaged, in order to avoid a hazard, it must be replaced by:
- the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons (installer) in case the installation has been carried out by the manufacturer;
- by similarly qualified person (installer) in all the other cases.
• Do not obstruct the fan or exhaust grille to ensure optimum air passage.
• Ensure adequate air return into the room in compliance with existing regulations in order to ensure proper device operation.
• If the environment in which the product is installed also houses a fuel-operating device (water heater, methane stove etc., that is not a “sealed
chamber” type), it is essential to ensure adequate air intake, to ensure good combustion and proper equipment operation.
• Install the product so that the impeller is not accessible from the air outlet side as verified by contact with the Test Finger (test probe “B” of the
norm EN61032) in compliance with the current safety regulations.
• Ceiling installation
In order to guarantee the IPX4 degree of protection against moisture in case of ceiling installation, use the appropriate ceiling gasket
(code VNGS100), which is not included. Use only the rear entry hole for supply cables. If there is a possibility of condensation along the air
discharge duct, provide a drainage system to prevent condensation from discharging into the environment through the fan.
Attention: do not mount the product on the ceiling without this kit.
• Window installation
In case of window installation it is necessary to use the appropriate window kit (codes VNSEV100 or VNGEV100), which is not included.
Attention: do not mount the product on the window without this kit.
WITH HUMIDISTAT/TIMER
The fan is equipped with a humidity sensor, whose threshold is adjustable from 50% to 95% Relative Humidity via dedicated trimmer, and with a
timer which is adjustable from 0 to approx. 30 minutes via dedicated trimmer (fig. 15A).
The fan runs continuously at selected trickle speed (set by the jumper switch combination - see figure 16), increases its speed in case the
percentage of Relative Humidity exceeds the settable threshold, and can anyway be boosted with a dedicated ON/OFF switch (or PIR, CO2…
sensor) or with a light switch (fig. 14A). Trickle speed can be set to off.
To deactivate the humidistat function, turn the trimmer HY completely clockwise.
Automatic humidistat operation: when the percentage of Relative Humidity exceeds the settable threshold, fan speed automatically increases to
“comfort boost” speed, which is intermediate between the selected trickle speed and the boost speed. When the percentage of Relative Humidity
goes below the threshold, the fan continues to function at “comfort boost” speed for a factory set period of time (5 minutes) then returns to selected
trickle speed.
Operation with external switch: connected according to the diagram in figure 14A. When the external switch is turned on, the fan is boosted. After
the external switch is turned off, the fan continues to run at boost speed for a settable period of time, then it returns to selected trickle speed (or to
“comfort boost” speed in case automatic humidistat operation is on). The front cover LED indicates when the external switch is on.
The over-run timer function is activated only if the external switch has been on for at least 60 seconds.
VERSIONS
INSTALLATION TYPE SETTING
Installation type can be selected using JUMPER 1 between the following options: through wall or ducted. See figure 16.
TRICKLE SPEED SETTING
Trickle speed can be selected using JUMPER 2 and JUMPER 3 between the following options: 21, 29, 47 m3/h or off. See figure 16.
STANDARD CONFORMITY
2014/35/EC Low Voltage Directive (LVD)
2014/30/EC Electromagnetic Compatibility (EMC),
in conformity with the following standards:
Electrical Safety
EN60335-1(2008); EN 60335-2-80(2005); EN 60335-2-80/A2(2009)
Electromagnetic Compatibility
EN 55014-1(2006)+A1+A2; EN 55014-2(1997)+A1(2001)+A2(2008)+IS1(2007)
EN 61000-3-2(2006)+A1(2009)+A2(2009); EN 61000-3-3(2008).

6
soffitto (accessorio su richiesta)
ceiling (accessory on demand)
finestra (accessorio su richiesta)
window (kit on demand)
parete
wall
espulsione diretta
direct exhausting
aspirazione perimetrale
perimetrical exhausting
INSTALLAZIONE - INSTALLATION (Fig.2)
breve canalizzazione
short ducting

7
4
6
1
5
VND100ECP= ø99 mm
78
6
MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI/ MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING
Ø

4 x ø 5 mm
9A
10A 11A
13A
12A
CAVO A PARETE SURFACE CABLE
H03VV-F ; H05VV-F
ø 10mm
3 X 0,5 ÷ 1,5 mm2
4 X 0,5 ÷ 1 mm2
{
HT
Ød
Ød

9
11B
12B 13B
10B
9B 4 x ø 5 mm
CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY
H03VV-F ; H05VV-F
3 X 0,5 ÷ 1,5 mm2
4 X 0,5 ÷ 1 mm2
{
HT

10
VND100ECP
14A
+
-
HY
15A
TIMER
+
-
JUMPER INSTALLAZIONE
INSTALLATION PORTATA / AIRFLOW
1 2 3
espulsione diretta / through wall OFF
espulsione diretta / through wall 21m3/h - 6l/s
espulsione diretta / through wall 29m3/h - 8l/s
espulsione diretta / through wall 47m3/h - 13l/s
canalizzato / in room OFF
canalizzato / in room 21m3/h - 6l/s
canalizzato / in room 29m3/h - 8l/s
canalizzato / in room 47m3/h - 13l/s
16
= Jumper presente - Jumper present
19 20 21
ON
OFF
CLICK
17 18
Altri manuali per VND100ECP
1
Indice
Altri manuali AVE Fan

AVE
AVE VND100ECP Manuale utente

AVE
AVE VNB100 Manuale utente

AVE
AVE VNRD150ECP Manuale utente

AVE
AVE VNRD150EC Manuale utente

AVE
AVE FLOo Series Manuale utente

AVE
AVE ELICAL TOP Manuale utente

AVE
AVE VNI250/2PMF Manuale utente

AVE
AVE FLUCSO Series Manuale utente

AVE
AVE VND90 Manuale utente

AVE
AVE VNRD100EC Manuale utente




















