Bastilipo Ciclon Manuale utente

Model:
Ciclón
Specification:
230V, 50Hz,65 W
www.bastilipo.com
Manual de instrucciones - Ventilador industrial 3 en 1
Instruction Manual - 3 in 1 Industrial Fan
Manuel d'instructions - Ventilateur industriel 3 en 1
Manual de instruções - Ventilador industrial 3 em 1
Manuale di istruzioni - Ventilatore industriale 3 in 1
Bedienungsanleitung - 3 in 1 Industrieventilator
Инструкция по эксплуатации - 3 в 1 промышленный вентилятор
Návod k obsluze - Průmyslový ventilátor 3 v 1


Advertencias Español
Gracias por elegir este ventilador
BASTILIPO. Estas instrucciones le
proporcionarán información valiosa
y necesaria para usar y mantener su
nuevo ventilador en perfecto estado.
Por favor, dedique unos minutos a
leer estas instrucciones y a
familiarizarse con el uso de sus
distintas funciones.
Instrucciones de
funcionamiento:
1. Por favor, asegúrese de que el
voltaje del aparato corresponde con el
de la red.
2. Selector de velocidad: Gire el
selector de velocidad a las posiciones 0
(parado), 1 (velocidad baja), 2
(velocidad media), y 3 (velocidad alta)
para elegir la cantidad de aire deseado.
3. Utilice para perilla para activar o
desactivar la función de oscilación
Precauciones:
1. Cuando las aspas estén en
movimiento, no las toque ni las
obstaculice. Para pararlas, ponga el
selector de velocidad en 0 y las aspas
se detendrán en unos segundos.
2. No tire con fuerza del cable de
corriente.
3. Si el cable se encuentra dañado,
contacte con el establecimiento donde
adquirió este ventilador o con
cualquiera de los puntos de servicio
técnico para su sustitución.
4. Desenchúfelo antes de su limpieza.
Saque la rejilla delantera y las aspas, y
use un paño suave humedecido con
agua jabonosa para frotar suavemente
las piezas. Deje secar el ventilador
antes de volver a utilizar. En ningún
caso sumerja el ventilador ni ninguna
de sus partes.
Certificado de garantía
Esta garantía cubre durante 24 meses
los defectos de funcionamiento. Para
que tenga validez ha de estar
acompañada de una copia de la factura
o ticket original. La aplicación de la
garantía comienza a partir de la fecha
de adquisición. Durante el tiempo que
dure la reparación del aparato averiado
no se abonaran daños y perjuicios. La
empresa no se hace responsable de los
daños que un aparato pueda causar a
elementos externos. Guarde el envase
del aparato durante el periodo de
garantía.
Exclusiones de la garantía
Si la avería se produce por condiciones
inadecuadas para el correcto
funcionamiento del aparato.
Averías por rotura física derivadas de
golpes o mal trato al aparato. Por
utilización de recambios inadecuados.
Cuando no se le ha dado al aparato un
uso exclusivo doméstico o por mala o
inadecuada ubicación del producto
Proceso correcto de desecho
de este producto
Cuando vaya a deshacerse de él,
hágalo de forma sostenible acudiendo
al punto limpio más cercano. Los
aparatos eléctricos no deben tirarse a la
basura. Pregunte a su vendedor por el
punto limpio de reciclaje más cercano.
3

3. VENTILADOR DE PARED
2. VENTILADOR DE SUELO
1. VENTILADOR DE PIE
00
1122
33
Interruptor de
Encendido/Apagado
y Velocidades
B
BASE 1
BASE 2
1 2 3
8
7
6
4
9
12
11 5
10
BASE 1
Interruptor
A
B
BASE 2
DETALLE DEL CABEZAL “A”
DETALLE DE LA BASE “B”
1 Rejilla Frontal
2 Aspas
3 Rejilla Posterior
4 Motor
5 Interruptor
6 Pie
7 Cubre Pie
8 Tornillos
9 Base
10 Perilla de Oscilación
11 Tubo Extensible
12 Anillo de Ajuste
TORNILLO Y TUERCA
GANCHO
PARED
Componentes principales Español
4

Warning English
Dear customer,
We thank you very much for having
purchased one product of ours. We
kindly ask you to read and save this
instruction manual.
Operating instructions:
1. Before inserting the power plug into a
electrical outlet, check if the voltage
frequency on the data plate are in
agreement with local voltage.
2. Speed Control: turning the POSITION
SWITCH for three speeds. The numbers
0,1,2,3, on the board indicate off, slow,
moderate and fast in their proper order.
Warning:
1. Do not touch the blades with hand or
hard object before the fan comes to a
standstill, in case of accidents happen.
2. Do not pull the power cord too hard, let
it fall off.
3. If the cord of this appliance is damaged,
it must only be replaced by a repair shop
appointed by the manufacturer.
4. Before cleaning disconnect from power.
Take off the front guard and blade Use
soft cloth to erase oil stains. Please do not
bump the blade or alter them.
Maintenance
1. This apparatus must stay in a dry
and fresh place.
2. It maintains the ventilator clean. In
order to clean to the dirt and rest of
spots, it uses a smooth cloth slightly
dampened in soapy and slipped
water. It never uses dissolvent or
other aggressive products.
Correct disposal of this
product
When you get rid of it, do it
sustainably by going to the nearest
clean spot. Electrical appliances
should not be thrown away. Ask your
dealer about the nearest recycling
point.
5

2. FLOOR FAN
3. WALL FAN
1.
Front Grill
2.
Blade
3. Rear Grill
4.
Motor
5.
Switch
6. Stand
7. Base cover
8. Screw
9. Base
1.
Front Grill
2. Blade
3. Rear Grill
4. Motor
5. Switch
6. Base
2. STAND FAN
SCREW AND NUT
HOOK
Main components English
6

Avertissements Français
Merci d’avoir choisi ce ventilateur
BASTILIPO. Ces instructions vous
fourniront des informations
précieuses et nécessaires pour
utiliser et maintenir votre nouveau
ventilateur en parfait état. Veuillez
prendre quelques minutes pour lire
ces instructions et vous familiariser
avec l’utilisation de leurs différentes
fonctions.
Instructions d'utilisation:
1. Assurez-vous que la tension de
l'appareil correspond à celle du réseau.
2. Sélecteur de vitesse: Tournez le
sélecteur de vitesse sur les positions 0
(arrêt), 1 (vitesse lente), 2 (vitesse
moyenne) et 3 (vitesse élevée) pour
choisir la quantité d'air désirée.
3. Utilisez le bouton pour activer ou
désactiver la fonction swing
Précautions:
1. Lorsque les lames sont en
mouvement, ne les touchez pas et ne
les obstruez pas. Pour les arrêter,
réglez le sélecteur de vitesse sur 0 et
les lames s’arrêteront dans quelques
secondes.
2. Ne tirez pas trop fort sur le cordon
d'alimentation.
3. Si le câble est endommagé,
contactez l'établissement où vous avez
acheté ce ventilateur ou l'un des points
de service technique pour le remplacer.
4. Débranchez-le avant de le nettoyer.
Retirez la grille avant et les couteaux et
frottez délicatement les morceaux avec
un chiffon doux imbibé d’eau
savonneuse. Laissez le ventilateur
sécher avant de le réutiliser. En tout
En cas d'immersion du ventilateur ou
de l'une de ses pièces.
Certificat de garantie
Cette garantie couvre les défauts de
fonctionnement pendant 24 mois. Pour
être valable, il doit être accompagné
d'une copie de l'original de la facture ou
du billet. L'application de la garantie
commence à compter de la date
d'acquisition. Pendant toute la durée de
la réparation de l'appareil endommagé,
aucun dommage ne sera versé. La
société n'est pas responsable des
dommages qu'un appareil peut causer
aux éléments extérieurs. Rangez le
récipient de l'appareil pendant la
période de garantie.
Exclusions de garantie
Si la panne survient en raison de
conditions inadaptées au bon
fonctionnement de l'appareil.
Défauts dus à une casse physique
résultant de coups ou d'un mauvais
traitement de l'appareil. En raison de
l'utilisation de pièces de rechange
inappropriées. Lorsque l'appareil n'a
pas fait l'objet d'un usage domestique
exclusif ou en raison d'un emplacement
médiocre ou inapproprié du produit
Processus d'élimination
correct de ce produit
Lorsque vous vous en débarrassez,
faites-le de manière durable en vous
rendant au point de nettoyage le plus
proche. Les appareils électriques ne
doivent pas être jetés à la poubelle.
Demandez à votre vendeur le point de
recyclage le plus proche.
7

3. VENTILATEUR DE MUR
2. VENTILATEUR DE SOL
00
1122
33
Commutateur
Allumé éteint
et les vitesses
B
BASE 1
BASE 2
1 2 3
8
7
6
4
9
12
11 5
10
BASE 1
Commutateur
A
B
BASE 2
DÉTAIL DE LA TÊTE «A»
DÉTAIL DE LA BASE "B”
VIS ET ECROU
CROCHET
Mur
Composants principaux Francais
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Grille avant
Lames
Grille arrière
Moteur
Commutateur
Pied
Couvre Pieds
Des vis
Base
Bouton rotatif
Tube extensible
Bague de réglage
1. FAN FAN
8

Advertências Português
Merci d’avoir choisi ce ventilateur
BASTILIPO. Ces instructions vous
fourniront des informations
précieuses et nécessaires pour
utiliser et maintenir votre nouveau
ventilateur en parfait état. Veuillez
prendre quelques minutes pour lire
ces instructions et vous familiariser
avec l’utilisation de leurs différentes
fonctions.
Instructions d'utilisation:
1. Assurez-vous que la tension de
l'appareil correspond à celle du réseau.
2. Sélecteur de vitesse: Tournez le
sélecteur de vitesse sur les positions 0
(arrêt), 1 (vitesse lente), 2 (vitesse
moyenne) et 3 (vitesse élevée) pour
choisir la quantité d'air désirée.
3. Utilisez le bouton pour activer ou
désactiver la fonction swing
Précautions:
1. Lorsque les lames sont en
mouvement, ne les touchez pas et ne
les obstruez pas. Pour les arrêter,
réglez le sélecteur de vitesse sur 0 et
les lames s’arrêteront dans quelques
secondes.
2. Ne tirez pas trop fort sur le cordon
d'alimentation.
3. Si le câble est endommagé,
contactez l'établissement où vous avez
acheté ce ventilateur ou l'un des points
de service technique pour le remplacer.
4. Débranchez-le avant de le nettoyer.
Retirez la grille avant et les couteaux et
frottez délicatement les morceaux avec
un chiffon doux imbibé d’eau
savonneuse. Laissez le ventilateur
sécher avant de le réutiliser. En tout
En cas d'immersion du ventilateur ou de
l'une de ses pièces.
Certificat de garantie
Esta garantia cobre defeitos
operacionais por 24 meses. Para ser
válido, deve ser acompanhado de uma
cópia da fatura ou bilhete original. A
aplicação da garantia começa a partir
da data de aquisição. Durante o reparo
do dispositivo danificado, nenhum dano
será pago. A empresa não é
responsável pelos danos que um
aparelho pode causar a elementos
externos. Armazene o recipiente do
aparelho durante o período de garantia.
Exclusions de garantie
Se a falha for causada por condições
inadequadas para a operação correta
do dispositivo. Avarias devido a quebras
físicas resultantes de golpes ou
tratamento inadequado do dispositivo.
Devido ao uso de peças de reposição
inadequadas. Quando o aparelho não
recebe uso doméstico exclusivo ou
devido a posicionamento inadequado
ou inadequado do produto
Processus d'élimination
correct de ce produit
Až se toho zbavíte, udělejte to
udržitelně tím, že jdete k nejbližšímu
čistému bodu. Elektrické spotřebiče by
neměly být hozeny do koše. Požádejte
svého prodejce o nejbližší čistý
recyklační bod Průmyslový ventilátor 3
v 1
9

3. VENTILADOR DE PAREDE
2. VENTILADOR DE SOLO
1. VENTILADOR DE PÉ
00
1122
33
B
BASE 1
BASE 2
1 2 3
8
7
6
4
9
12
11 5
10
BASE 1
Interruptor
A
B
BASE 2
DETALLE DEL CABEZAL “A”
DETALLE DE LA BASE “B”
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
TORNILLO Y TUERCA
GANCHO
PARED
Componentes principais Português
Grade dianteira
Lâminas
Grade traseira
Motor
Switch
Pé
Capas para pés
Parafusos
Base
Botão giratório
Tubo Extensível
Anel de ajuste
Interruptor On / Off
e velocidades
10
Indice
Lingue:
Altri manuali Bastilipo Fan

Bastilipo
Bastilipo Ventisca Manuale utente

Bastilipo
Bastilipo Roche Manuale utente

Bastilipo
Bastilipo Granadella Manuale utente

Bastilipo
Bastilipo Mistral Manuale utente

Bastilipo
Bastilipo Cala Salada Manuale utente

Bastilipo
Bastilipo Tenerife Manuale utente

Bastilipo
Bastilipo Mazagon Manuale utente

Bastilipo
Bastilipo Varadero Manuale utente

Bastilipo
Bastilipo Palma Manuale utente

Bastilipo
Bastilipo Zahara Manuale utente

















