Benning CFlex 2 Manuale utente

TRUE RMS
3000 A Ø 16 cm/L 46 cm
FLEXIBLE CURRENT METER
CFlex 2
BENNING CFlex 2
DBedienungsanleitung
Operating manual
FNotice d‘emploi
EInstrucciones de servicio
Návod k obsluze
Εγχειρίδιο λειτουργίας του
IIstruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Kullanma Talımati

TRUE RMS
3000 A Ø 16 cm/L 46 cm
FLEXIBLE CURRENT METER
CFlex 2
BENNING CFlex 2
DBedienungsanleitung
Operating manual
FNotice d‘emploi
Gebruiksaanwijzing
Mehrsprachige Anleitung unter
www.benning.de
Multilingual manuals at

04/ 2019
BENNING CFlex 2
D F E I
TRUE RMS
3000 A Ø 16 cm/L 46 cm
FLEXIBLE CURRENT METER
CFlex 2
Bild 1: Gerätefrontseite
Fig. 1: Appliance front face
Fig. 1: Partie avant de l‘appareil
Fig. 1: Parte frontal del equipo
Obr. 1: Přední strana přístroje
Σικόνα 1: Μπροστινή όψη
Ill. 1: Lato anteriore apparecchio
Fig. 1: Voorzijde van het apparaat
Rys. 1: Panel przedni przyrządu
Рис. 1: Вид спереди
Resim 1: Cihaz önyüzü
6
7
8

04/ 2019
BENNING CFlex 2
D F E I
TRUE RMS
3000 A Ø 16 cm/L 46 cm
FLEXIBLE CURRENT METER
CFlex 2
Bild 2 b: Wechselstrommessung
Fig. 2 b: Alternating current measurement
Fig. 2 b: Mesure de courant alternatif
Fig. 2 b: Medición de corriente alterna
obr. 2 b: Měření střídavého proudu
Σικόνα 2 b: Μέτρηση εναλλασσόμενης έντασης ρεύματος
ill. 2 b: Misura corrente alternata
Fig. 2 b: Meten van wisselstroom
Rys.2 b: Pomiar prądu przemiennego
Рис. 2 b: Измерение величины переменного тока
Resim 2 b: Alternatif akım ölçümü
Bild 2 a: Wechselstrommessung
Fig. 2 a: Alternating current measurement
Fig. 2 a: Mesure de courant alternative
Fig. 2 a: Medición de corriente alterna
obr. 2 a: Měření střídavého proudu
Σικόνα 2 a: Μέτρηση εναλλασσόμενης έντασης ρεύματος
ill. 2 a: Misura corrente alternata
Fig. 2 a: Meten van wisselstroom
Rys.2 a: Pomiar prądu przemiennego
Рис. 2 a: Измерение величины переменного тока
Resim 2 a: Alternatif akım ölçümü

04/ 2019
BENNING CFlex 2
D F E I
25 mm 50 mm 75 mm
Bild 4: Batteriewechsel
Fig. 4: Battery replacement
Fig. 4: Remplacement de la pile
Fig. 4: Cambio de pila
Obr. 4: Výměna baterie
Σικόνα 4: Αντικατάσταση μπαταριών
Ill. 4: Sostituzione batterie
Fig. 4: Vervanging van de batterij
Rys. 4: Wymiana baterii
Рис. 4: Замена батареи
Resim 4: Batarya değişimi
Bild 3: Positionierungsfehler
Fig. 3: Positioning error
Fig. 3: Erreur de positionnement
Fig. 3: Error de posición
Obr. 3: Poziční chyba
Σικόνα 3: Σφάλμα θέσης
Ill. 3: Errore di posizione
Fig. 3: Positionering foutmarge
Rys. 3: Błąd położenia
Рис. 3: Погрешность позиционирования
Resim 3: Pozisyon hatası

04/ 2019
BENNING CFlex 2
1
D
Bedienungsanleitung
BENNING CFlex 2
Digitaler TRUE RMS Flex-Stromwandler zur Wechselstrommessung
Inhaltsverzeichnis
1. Benutzerhinweise
2. Sicherheitshinweise
3. Lieferumfang
4. Gerätebeschreibung
5. Allgemeine Angaben
6. Umgebungsbedingungen
7. Elektrische Angaben
8. Messen mit dem BENNING CFlex 2
9. Instandhaltung
10. Umweltschutz
1. Benutzerhinweise
Diese Bedienungsanleitung richtet sich an
- Elektrofachkräfte und
- elektrotechnisch unterwiesene Personen
Der BENNING CFlex 2 ist zur Messung in trockener Umgebung vorgesehen. Er darf nicht in
Stromkreisen mit einer höheren Nennspannung als 600 V AC CAT IV/ 1000 V AC CAT III einge-
setzt werden. (Näheres hierzu im Abschnitt 6. „Umgebungsbedingungen“).
In der Bedienungsanleitung und auf dem BENNING CFlex 2 werden folgende Symbole ver-
wendet:
Anlegen um NICHTISOLIERTE GEFÄHRLICHE AKTIVE Leiter oder Abnehmen von
diesen ist nicht zugelassen.
Warnung vor elektrischer Gefahr!
Steht vor Hinweisen, die beachtet werden müssen, um Gefahren für Menschen zu
vermeiden.
Achtung Dokumentation beachten!
Das Symbol gibt an, dass die Hinweise in der Bedienungsanleitung zu beachten
sind, um Gefahren zu vermeiden.
Dieses Symbol auf dem BENNING CFlex 2 bedeutet, dass der BENNING CFlex 2
schutzisoliert (Schutzklasse II) ausgeführt ist.
Dieses Symbol auf dem BENNING CFlex 2 bedeutet, dass der BENNING CFlex 2
konform zu den EU-Richtlinien ist.
(AC) Wechsel-Spannung oder Strom.
Erde (Spannung gegen Erde).

04/ 2019
BENNING CFlex 2
2
D
2. Sicherheitshinweise
Das Gerät ist gemäß
DIN VDE 0411 Teil 1/ EN 61010-1
DIN VDE 0411 Teil 2-032/ EN 61010-2-032
DIN VDE 0411 Teil 031/ EN 61010-031
gebaut und geprüft und hat das Werk in einem sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand ver-
lassen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der
Anwender die Hinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Anleitung enthalten sind.
Fehlverhalten und Nichtbeachtung der Warnungen kann zu schwerwiegenden Verletzungen
oder zum Tode führen.
Extreme Vorsicht bei Arbeiten um blanke Leiter oder Hauptleitungsträger. Ein
Kontakt mit Leitern kann einen Elektroschock verursachen.
Das Gerät darf nur in Stromkreisen der Überspannungskategorie IV mit max
600 V oder Überspannungskategorie III mit max. 1000 V Leiter gegen Erde be-
nutzt werden.
Beachten Sie, dass Arbeiten an spannungsführenden Teilen und Anlagen
grundsätzlich gefährlich sind. Bereits Spannungen ab 30 V AC und 60 V DC
können für den Menschen lebensgefährlich sein.
Vor jeder Inbetriebnahme überprüfen Sie das Gerät und die Leitungen auf
Beschädigungen.
Ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, ist das Gerät außer Betrieb
zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
- wenn das Gerät oder die Messleitungen sichtbare Beschädigungen aufweisen,
- wenn das Gerät nicht mehr arbeitet,
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen,
- nach schweren Transportbeanspruchungen,
- wenn das Gerät und die Messleitungen feucht sind.
3. Lieferumfang
Zum Lieferumfang des BENNING CFlex 2 gehören:
3.1 ein Stück BENNING CFlex 2,
3.2 ein Stück Kompakt-Schutztasche,
3.3 zwei Stück 1,5 V-Micro-Batterien (IEC LR03/ AAA),
3.4 eine Bedienungsanleitung.
4. Geräteschreibung
Der BENNING CFlex 2 ist ein digitaler TRUE RMS Flex-Stromwandler zur Messung von
Wechselströmen bis 3000 A.
siehe Bild 1: Gerätefrontseite
Die im Bild 1 angegebenen Bedienelemente werden wie folgt beschrieben:
Flexible Messschleife, zum Umfassen des einadrigen, wechselstromdurchflossenen
Leiters
Schließmechanismus der Messschleife
Drehschalter, zur Wahl der Messbereiche
HOLD-Taste, Speicherung des angezeigten Messwertes,
MIN/MAX-Taste, Speicherung des höchsten und niedrigsten Messwertes,
6Beleuchtungs-Taste, aktiviert die Displaybeleuchtung für ca. 30 s.
7
Digitalanzeige, für den Messwert und die Anzeige der Bereichsüberschreitung,
8Batteriefachdeckel
5. Allgemeine Angaben
5.1 Allgemeine Angaben zum Stromwandler
5.1.1 Die Digitalanzeige 7ist als 4-stellige Flüssigkristallanzeige mit 13 mm Schrifthöhe mit
Dezimalpunkt ausgeführt. Der größte Anzeigewert ist 3150.
5.1.2 Die Bereichsüberschreitung wird mit “-0.L-” angezeigt.
Achtung, keine Anzeige und Warnung bei Überlast!
5.1.3
Der Drehschalter dient der Anwahl der Messbereiche von 30 A, 300 A und 3000 A AC.
5.1.4 HOLD-Tastenfunktion: Durch Betätigen der HOLD-Taste lässt sich das Messergebnis

04/ 2019
BENNING CFlex 2
3
D
speichern. Im Display 7wird gleichzeitig das Symbol „HOLD“ eingeblendet. Erneutes
Betätigen der Taste schaltet in den Messmodus zurück.
5.1.5 Die MIN/ MAX-Tastenfunktion erfasst und speichert automatisch den höchsten
und niedrigsten Messwert. Durch Weiterschaltung werden folgende Werte ange-
zeigt: Anzeige „MAX“ zeigt den gespeicherten höchsten, „MIN“ den niedrigsten Wert
und „MIN/MAX“ zeigt den aktuellen Messwert an. Durch längeren Tastendruck (2
Sekunden) wird in den Normalmodus zurückgeschaltet.
5.1.6 Die Beleuchtungs-Taste 6schaltet die Beleuchtung des Displays 7an. Ausschaltung
durch erneute Tastenbetätigung oder automatisch nach ca. 30 s.
5.1.7 Die Messrate des BENNING CFlex 2 beträgt nominal 2 Messungen pro Sekunde für die
Digitalanzeige.
5.1.8 Der BENNING CFlex 2 wird durch den Drehschalter ein- oder ausgeschaltet.
Ausschaltstellung “OFF”.
5.1.9 Der BENNING CFlex 2 schaltet sich nach ca. 15 min selbsttätig ab (APO, Auto-Power-
Off ist aktiv bei Einblendung des -Symbol in der Anzeige 7). Es schaltet sich wieder
ein, wenn die HOLD-Taste oder eine andere Taste betätigt wird. Die automatische
Abschaltung lässt sich deaktivieren indem sie die HOLD-Taste betätigen und
gleichzeitig der BENNING CFlex 2 aus der Schalterstellung “OFF” einschalten. Das
-Symbol in der Anzeige 7erlischt.
5.1.10
Der BENNING CFlex 2 wird durch zwei 1,5-V-Micro-Batterien gespeist (IEC LR03/ AAA).
5.1.11 Wenn die Batteriespannung unter die vorgesehene Arbeitsspannung des
BENNING CFlex 2 sinkt, erscheint in der Anzeige 7ein Batteriesymbol.
5.1.12 Die Lebensdauer der Batterien beträgt etwa 120 Stunden (Alkalibatterie).
5.1.13 Temperaturkoeffizient des Messwertes:
0,1 x (angegebene Messgenauigkeit)/ °C < 18 °C oder > 28 °C, bezogen auf den Wert
auf Referenztemperatur von 23 °C.
5.1.14 Länge der Messschleife: ca. 46 cm
5.1.15 Kabeldurchmesser der Messschleife: ca. 8,5 mm
5.1.16 Kabellänge Messschleife - Gehäuse: ca. 1,8 m
5.1.17 Gehäuseabmessungen: (L x B x H) 120 x 70 x 26 mm
5.1.18 Gerätegewicht: 286 g
6. Umgebungsbedingungen
- Der BENNING CFlex 2 ist für Messungen in trockenen Umgebungen vorgesehen,
- Barometrische Höhe bei Messungen: Maximal 2000 m,
- Überspannungskategorie: IEC 60664/ IEC 61010, 600 V Kategorie IV, 1000 V Kategorie III
- Verschmutzungsgrad: 2 gemäß EN 61010-1,
- Schutzart: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529)
3 - erste Kennziffer: Schutz gegen Zugang zu gefährlichen Teilen und Schutz gegen feste
Fremdkörper, > 2,5 mm Durchmesser
0 - zweite Kennziffer: Kein Wasserschutz,
- Arbeitstemperatur und relative Luftfeuchte:
Bei Arbeitstemperatur von 0 °C bis 50 °C: relative Luftfeuchte kleiner 80 %, nicht konden-
sierend.
- Lagerungstemperatur: Der BENNING CFlex 2 kann bei Temperaturen von - 10 °C bis
+ 60 °C, relative Luftfeuchte kleiner 70 %, ohne Batterien gelagert werden.
7. Elektrische Angaben
Bemerkung: Die Messgenauigkeit wird angegeben als Summe aus
- einem relativen Anteil des Messwertes und
- einer Anzahl von Digit (d.h. Zahlenschritte der letzten Stelle).
Die Messgenauigkeit gilt bei einer Temperatur von 23 °C ± 5 °C und einer relativen
Luftfeuchtigkeit kleiner 80 %.
7.1 Wechselstrombereiche
Der Messwert wird als echter Effektivwert (TRUE RMS, AC-Kopplung) gewonnen und angezeigt.
Seine Kalibrierung ist auf sinusförmige Kurvenform abgestimmt. Bei Abweichungen von dieser
Form wird der Anzeigewert ungenauer.
Crest-Factor < 1,6 bis 100 % der Messbereichsendwertes
Crest-Factor < 3,2 bis 50 % der Messbereichsendwertes
Messbereich Auflösung Messgenauigkeit*
im Frequenzbereich 45 Hz - 500 Hz Überlastschutz
30 A 10 mA ± (3,0 % des Messwertes + 5 Digit) 3000 A
300 A 100 mA ± (3,0 % des Messwertes + 5 Digit) 3000 A
3000 A 1 A ± (3,0 % des Messwertes + 5 Digit) 3000 A

04/ 2019
BENNING CFlex 2
4
D
* Die Messgenauigkeit ist spezifiziert für eine Sinuskurvenform. Die angegebene Genauigkeit
ist spezifiziert für Leiter, die mit der Messschleife mittig umfasst werden (siehe Bild 3). Für
Leiter die nicht mittig umfasst werden, muss ein zusätzlicher Fehler berücksichtigt werden.
Abstand von der Mitte Positionsfehler
25 mm ± (1,0 % des Messwertes)
50 mm ± (2,0 % des Messwertes)
75 mm ± (3,0 % des Messwertes)
8. Messen mit dem BENNING CFlex 2
8.1 Vorbereiten der Messung
Benutzen und lagern Sie den BENNING CFlex 2 nur bei den angegebenen Lager- und
Arbeitstemperaturen, vermeiden sie dauernde Sonneneinstrahlung.
- Die zum Lieferumfang gehörenden Sicherheitsmessleitung entspricht in Nennspannung
und Nennstrom der BENNING CFlex 2. Die Sicherheitsmessleitung ist fest mit dem
BENNING CFlex 2 verbunden und nicht abnehmbar.
- Isolation der Sicherheitsmessleitungen überprüfen. Wenn die Isolation beschädigt ist, ist
des BENNING CFlex 2 sofort auszusondern.
- Starke Störquellen in der Nähe der BENNING CFlex 2 können zu instabiler Anzeige und zu
Messfehlern führen.
Maximale Spannung gegen Erdpotential beachten!
Elektrische Gefahr!
Die höchste Spannung, die an dem BENNING CFlex 2 gegenüber Erdpotential liegen darf, be-
trägt 600 V CAT IV/ 1000 V CAT III.
8.2 Wechselstrommessung
- Mit dem Drehschalter den Messbereich 30 A, 300 A oder 3000 A wählen.
- Mit der flexiblen Messschleife den einadrigen, stromdurchflossenen Leiter mittig umfas-
sen.
- Messwert in der Digitalanzeige 7ablesen.
siehe Bild 2 a: Wechselstrommessung
siehe Bild 2 b: Wechselstrommessung
9. Instandhaltung
Vor dem Öffnen den BENNING CFlex 2 unbedingt spannungsfrei schalten!
Elektrische Gefahr!
Die Arbeit an dem geöffneten BENNING CFlex 2 unter Spannung ist ausschließlich
Elektrofachkräften vorbehalten, die dabei besondere Maßnahmen zur Unfallverhütung
treffen müssen.
So machen Sie den BENNING CFlex 2 spannungsfrei, bevor Sie das Gerät öffnen:
- Entfernen Sie zuerst den BENNING CFlex 2 vom Messobjekt.
Der BENNING CFlex 2 besitzt keine Sicherung.
9.1 Sicherstellen des Gerätes
Unter bestimmten Voraussetzungen kann die Sicherheit im Umgang mit dem BENNING CFlex 2
nicht mehr gewährleistet sein, z.B. bei:
- Sichtbaren Schäden am Gehäuse,
- Fehlern bei Messungen,
- Erkennbaren Folgen von längerer Lagerung unter unzulässigen Bedingungen und
- Erkennbaren Folgen von außerordentlichen Transportbeanspruchungen.
In diesen Fällen ist der BENNING CFlex 2 sofort von der Messstelle zu entfernen und gegen
erneute Nutzung zu sichern.
9.2 Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse äußerlich mit einem sauberen und trockenen Tuch (Ausnahme
spezielle Reinigungstücher). Verwenden Sie keine Lösungs- und/ oder Scheuermittel, um das
Gerät zu reinigen. Achten Sie unbedingt darauf, dass das Batteriefach und die Batteriekontakte
nicht durch auslaufendes Batterie-Elektrolyt verunreinigt werden.
Falls Elektrolytverunreinigungen oder weiße Ablagerungen im Bereich der Batterie oder des
Batteriegehäuses vorhanden sind, reinigen Sie auch diese mit einem trockenen Tuch.

04/ 2019
BENNING CFlex 2
5
D
9.3 Batteriewechsel
Vor dem Öffnen den BENNING CFlex 2 unbedingt spannungsfrei machen!
Elektrische Gefahr!
Der BENNING CFlex 2 wird von zwei 1,5-V-Microbatterien (IEC LR03/ AAA) gespeist. Ein
Batteriewechsel (siehe Bild 4) ist erforderlich, wenn in der Anzeige 7das Batteriesymbol
erscheint.
So wechseln Sie die Batterie:
- Entfernen Sie den BENNING CFlex 2 vom Messobjekt.
- Bringen Sie den Drehschalter in die Schaltstellung “OFF”.
- Legen Sie den BENNING CFlex 2 auf die Frontseite und lösen Sie die Schraube vom
Batteriedeckel.
- Heben Sie den Batteriedeckel (im Bereich der Gehäusevertiefungen) vom Unterteil ab.
- Ersetzen Sie die verbrauchten Batterien durch zwei neue Batterien des Typs Micro (LR03/
AAA). Achten Sie auf die polrichtige Anordnung der neuen Batterien!
- Rasten Sie den Batteriedeckel an das Unterteil an, und ziehen Sie die Schraube an.
siehe Bild 4: Batteriewechsel
Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz! Batterien dürfen nicht in den
Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll
abgegeben werden. Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Kommune.
9.4 Kalibrierung
BENNING garantiert die Einhaltung der in der Bedienungsanleitung aufgeführten technischen
Spezifikationen und Genauigkeitsangaben für das erste Jahr nach dem Auslieferungsdatum.
Um die angegebenen Genauigkeiten der Messergebnisse zu erhalten, muss das Gerät regel-
mäßig durch unseren Werksservice kalibriert werden. Wir empfehlen ein Kalibrierintervall von
einem Jahr. Senden Sie hierzu das Gerät an folgende Adresse:
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Service Center
Robert-Bosch-Str. 20
D - 46397 Bocholt
10. Umweltschutz
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehen-
den Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
Altri manuali per CFlex 2
1
Indice
Lingue:
Altri manuali Benning Trasformatore



















