Britton Alpha Manuale utente

Söögitool Britton Alpha ET
Highchair Britton Alpha EN
Syöttötuoli Britton Alpha FI
Barošanas krēsls Britton Alpha
LT
Maitinimo kėdutė„Britton Alpha“
LV
Детский стул для кормления Britton Alpha RU
SV
Matstolen Britton Alpha


1
EN
IMPORTANT
Read carefully and retain for future reference.
Highchair Britton Alpha is suitable for children who are able to sit unaided (appr.
6-9 months up to 36 months).
Highchair Britton Alpha folds at for easy storage. It has a large tray with cup
holder, a ve point integral harness and its seat is easy clean to help maintain a
hygienic environment for your child.
Safety notes:
• Do not leave your child unattended.
• Do not use the highchair until your child can sit up unaided.
• Ensure your child wears a correctly tted and adjusted harness at all the times.
• Do not use highchair if any part is broken, torn or missing.
• Do not move the highchair with your child inside.
• Use only on a level and stable surface.
• Do not allow your child to climb unassisted into, play with or hang onto your
highchair. This is not a toy.
• Ensure children clear of all moving parts before making any adjustment.
• Do not use near stairs or steps.
• All additional hazards such as electrical ex should be kept out of reach of the
child in highchair.
• When not in use, store away form children.
• Do not use the highchair for a manner it was not designed for.
• Only use spares approved by manufacturer.
• Complies with BS EN 14988:2006.
Care & Maintenance
• Your highchair can be cleaned using warm water and soap.
• Stubborn marks can be removed with non-abrasive cream cleaner. Mild
disinfectants can also be used.
• All moving parts can be oiled from time to time.

2
Parts
Please retain all packaging until you are certain no parts are missing.
After assembly, please dispose of all packaging carefully, including the caps on
the ends of the legs.
1. Seat unit
2. Front leg
3. Rear leg*
4. Seat back
*Please note that the rear leg is narrower at the top.
1. 2. 3. 4.
Fitting the seat back
Slide the curved part of the seat back bar into the
fabric pocket on the seat whilst the highchair is still
folded.
Slide the two bar ends into the seat frame tubes and
push in the spring pips, continuing to push the bar
ends until the pips appear in the holes.
Ensure this is secure.
Opening your highchair
Open the seat frame.
Clip the tray onto the front tube.
Fasten the tray strap around both tubes under the tray.

3
Importer: Speli Baltic OÜ, Tallinn. Tel. +372 6700623; [email protected]
EN
Fitting the legs
The front and rear legs are a dierent width.
Please be aware that the rear leg is narrower at the top
than the front leg.
Identify which leg is the rear and which is the front.
Remember that the front leg attaches to the back of
the highchair (A) whilst the rear leg is attached to the
front (B).
Push a pair of the legs a little way into the seat frame
tubes and push in the spring pips, continuing to push
the legs until the pips appear in the holes.
Repeat this process until each leg is tted securely.
Should the highchair need to be taken apart, gently
push in the sprung pips with a small screwdriver and
evenly ease out the legs assemblies.
The t of the legs in the frame is very tight for added
security. Do not force the legs into position, but apply
an even and constant pressure.
Folding your highchair
You must undo the crotch strap before
folding the highchair. Unclip the tray and
lift upwards. Fold legs together.

4
TÄHTIS
Loe käesolev juhend hoolikalt läbi ja hoia alles edaspidiseks kasutamiseks.
Britton Alpha söögitool sobib lapsele, kes istub iseseisvalt (u. 6-9 elukuust kuni 36
elukuuni).
Britton Alpha söögitool on on parema hoiustamise tagamiseks disainitud nii, et see
on kokkupakitult täiesti lame. Toolil on suur kandik topsihoidjaga, 5-punkti
turvarihmad ja selle istmekate on lapsele puhta keskkonna tagamiseks väga lihtsalt
puhastatav.
Turvanõuded
• Ära kunagi jäta oma last järelevalveta.
• Söögitooli tohib panna lapse, kes suudab istuda iseseisvalt (6-9 elukuud).
• Veendu, et laps kannaks õigesse suurusesse reguleeritud turvarihmu kogu aeg.
• Ära kasuta söögitooli kui mingi osa on katki või kulunud.
• Ära liiguta tooli samal ajal kui laps istub toolis.
• Kasuta ainult tasasel pinnal.
• Ära luba lapsel järelevalveta tooli ronida, selles mängida või tooli küljes rippuda.
Söögitool ei ole mänguasi.
• Enne mistahes muudatuse tegemist veendu, et laps on liikuvatest osadest eemal.
• Ära kunagi kasuta trepi või astmete lähedal.
• Kõik lisaohud, näiteks elektrijuhtmed, tuleb hoida lapsele kättesaamatus kohas.
• Kui toode ei ole kasutuses, hoiusta see lapsele kättesaamatus kohas.
• Toodet võib kasutada ainult selleks ettenähtud viisil. Igasuguse vale kasutamise
korral ei võta tootja endale vastutust.
• Kasuta ainult tootja poolt aktsepteeritud varuosi.
• Vastab BS EN 14988:2006 standardile.
Hooldus
• Puhasta niiske seebise lapiga.
• Tugeva mustuse eemaldamiseks võid kasutada mitte-abrasiivset kreemjat
puhastajat. Samuti võid kasutada pehmet desintseerijat.
• Kõiki liikuvaid osi tuleb aeg-ajalt õlitada.

5
ET
1. 2. 3. 4.
Osad
Enne toote kokku panemist veendu, et kõik vajalikud osad on olemas.
Pärast kokkupanekut viska kõik pakendid sh toolijalgade otsi katvad kaaned,
hoolikalt ära.
1. Isteosa
2. Esijalg
3. Tagajalg*
4. Seljatoe tagaosa
*Pane tähele, et tagajalg on ülevalt kitsam.
Seljatugi
Libista seljatoe kaarjas toru seljatoe kangataskusse.
Tool peab olema veel lahtipakkimata.
Libista kaks toru otsa isteosa raamitorudesse. Suru
vedrupead alla, samal ajal jätka torude surumist kuni
vedrupead tulevad vastavatest aukudest välja.
Veendu, et kõik on kindlalt paigas.
Söögitooli avamine
Ava istmeraam.
Klõpsa kandik esitoru külge.
Kinnita kandiku all olev trukiga rihm ümber mõlema
toru.

6
Jalgade paigaldamine
Esi- ja tagajalad on erineva laiusega.
Pane tähele, et tagajalg on ülevalt kitsam kui esijalg.
Veendu kumb on esijalg ja kumb tagajalg.
Pea meeles, et esijalg kinnitub istme tagakülje (A) külge
ja tagakülg kinnitub istme esikülje (B)külge.
Lükka jalgu natuke istmeosa torudesse ning vajuta
vedrupead alla. Jätka lükkamist kuni vedrupea tuleb
vastavast august välja.
Korda tegevust kuni iga jalg on kindlalt paigas.
Tooli osadeks võtmiseks suru vedrupead õrnalt
kruvikeerajaga alla ning tõmba ühtlaselt mõlemad jalad
istmeosa torudest välja.
Jalgade kinnitamine istmeraamile on lisaturvalisuse
tagamiseks väga tihke. Jalgade paikapanekuks ära
kasuta jõudu, vaid lükka jalgu ühtlase ning pideva jõuga.
Söögitooli kokkupanek
Enne kokkupanekut võta lahti kandiku all
olev rihm. Tõmba kandik toru küljest lahti
ja tõsta üles. Lükka tooli jalad kokku.

7
FI
TÄRKEÄ
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä myöhempää käyttöä varten.
Britton Alpha syöttötuoli on tarkoitettu lapselle, joka osaa istua itsenäisesti (noin
6-9-kk - 36 kk).
Britton Alpha syöttötuoli on kasattuna täysin litteä, joten sitä on helppo varastoida.
Tuolissa on iso tarjotin, mukitelineet, 5-pisteen turvavyöt ja helposti puhdistettava
istuinsuoja, joka takaa lapselle puhtaan ympäristön.
Turvallisuusohjeet
• Älä koskaan jätä lastasi ilman valvontaa.
• Syöttötuoliin voidaan asettaa lapsi, joka osaa istua itsenäisesti (6-9 kk)
• Varmista säännöllisesti, että turvavyöt on säädetty lapselle sopivaan asentoon.
• Älä käytä syöttötuolia, mikäli joko sen osa on vahingoittunut tai kulunut.
• Älä siirrä syöttötuolia silloin kuin lapsesi istuu siinä.
• Käytä ainoastaan tasaisella pinnalla.
• Älä päästä lasta tuoliin ilman valvontaa, älä anna lapsen leikkiä tuolissa tai roikkua
siinä. Syöttötuolia ei saa käyttää leluna.
• Ennen minkä tahansa muutoksen tekemistä varmista, että lapsi ei olisi liikkuvien
osien läheisyydessä.
• Älä koskaan käytä tuolia portaiden läheisyydessä.
• Kaikki vaaralliset esineet kuten esimerkiksi sähköjohdot, tulee säilyttää lapsen
ulottumattomissa.
• Jos tuote ei ole käytössä, varastoikaa se lapsen ulottumattomiin.
• Tuotetta voidaan käyttää ainoastaan sen käyttötarkoituksen mukaisesti. Valmistaja
ei ole vastuussa, mikäli tuotetta käytetään väärin.
• Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä varaosia.
• Vastaa standardiin BS EN 14988:2006.
Huolto
• Puhdista kostealle saippuaisella rätillä.
• Pinttyneen lian poistamiseksi voidaan käyttää ei-hankaavaa voidemaista puhdistu-
sainetta. Samoin voidaan käyttää myös kevyttä desinointiainetta.
• Kaikki liikkuvia osia tulee silloin tällöin öljytä.

8
1. 2. 3. 4.
Osat
Ennen tuotteen kokoamista tarkista, että kaikki tarpeelliset osat ovat mukana.
Tuotteen kokoamisen jälkeen heitä pois kaikki pakkausmateriaalit mm. tuolin
jalkojen suojat.
1. Istuin
2. Etujalka
3. Takajalka*
4. Selkänojan takimmainen osa
*Ota huomioon, että takajalka on yläpuolelta kapeampi kuin alapuolelta.
Selkänoja
Pujota selkänojan kaareva putki selkänojan
kangastaskuun. Tuolin tulee olla vielä pakkauksessa.
Pujota kaksi putken päätä istuimen runkoputkiin.
Paina jouset alas ja työnnä putkia eteenpäin kunnes
jouset liukuvat vastaavista reistä ulos.
Varmista, että kaikki osat on kunnolla kiinnitetty.
Syöttötuolin avaaminen
Avaa istuinrunko.
Asenna tarjotin etuputkeen.
Kiinnitä tarjottimen alapuolella oleva vyö molempien
putkien ympärille.
Indice
Lingue:
Altri manuali Britton Seggiolone





















