CAME 001SDTE Manuale utente

001SDTE
Русский
RU
Français
FR
English
EN
Italiano
IT
119RW88

2 - 119RW88 ver.2 07-14
B
A
DL1
DIP-SWITCH
RV1
+
+
–
–
RV2
DL3
DL2
JP1
JP2
TAMPER
ALLARME
GND
+12 V

3 - 119RW88 ver.2 07-14
C E
H
D F
G

4 - 119RW88 ver.2 07-14
K M
L
I
JN

5 - 119RW88 ver.2 07-14
O
P
Q
R
S
T

6 - 119RW88 ver.2 07-14
V
W
X
U

7 - 119RW88 ver.2 07-14
Italiano
DESCRIZIONE
001SDTEèun sensorea doppiatecnologia(infrarossopassivo
e microonda), lare, da esterno.
L’allarme vienegeneratosoloquandoentrambele tecnologie
rilevano in modo concorde.
Il sensore è protetto dal rischio di rimozione, grazie ad un
sistema integrato antistrappo.
Precauzioni per l'installazione
Questo sensore è stato progettato per operare in ambienti
molto luminosi. È tuttavia necessario evitare che sorgenti
luminose di elevata intensità investano direttamente oppure
per riessione, il sensore.
Si consiglia di installare il sensore in zone protette dalle
intemperie.
Per mantenere il grado di protezione è obbligatorio
utilizzare gli o-ring e le relative viti fornite in dotazione
per l'installazione.
ll non attenersi alle precauzioni appena elencate può com-
portare un malfunzionamento del prodotto e in tal caso il
produttoredeclina ogniresponsabilità.Il sensorepuòrilevare
la presenza di animali.
Dati tecnici
Tipo 001SDTE
Alimentazione [V] 8 ÷ 14
Assorbimento in stand-by [mA] < 8,5
Assorbimento in allarme [mA] 50
Frequenza di lavoro microonda [GHz] 24
Portata massima a 25°C [m]* 18
Portata minima a 25°C [m]* 3
Uscita Allarme Optomos NC
UscitaTamper Contatto NC
Temperatura di funzionamento [°C] -40 ÷ 70
Umidità relativa [%] 95
Peso [g] 440
Dimensioni [mm] 190x85x75
Grado di protezione [IP] 54
Resistenza all’impatto [IK] 10
* La portata massima dipende in modo sensibile dalla tem-
peratura ambientale.
Funzioni A
LED
LED Colore Significato
DL1 Rosso Rilevazione IR
DL2 Rosso Rilevazione microonda
DL3 Blu Allarme
Dipswitch
DEFAULT
DIP4 (regolazione LED e BUZZER)
OFF
Buzzer, DL1, DL2 disabilitati.
Il DL3 è gestito dal jumper JP3.
ON Buzzer, DL1, DL2 abilitati.
DIP5-DIP6 (Walk test)
OFF Funzionamento normale
ON Funzionamento Walk test IR (DL1 acceso sso,
DL3 segnala la rilevazione)
OFF
ON FunzionamentoWalk test MW (DL2 acceso sso,
DL3 segnala la rilevazione)
OFF
Iwalktestpermettonolaregolazionedell’areadi rilevazione
del sensore. Le regolazioni di infrarosso e microonda sono
indipendenti.
DIP7 (Range IR)
ON Portata massima circa 18 m. Regolazione della
portata massima(tramiteRV1) =circa9÷18m
OFF
Portata massima circa 12 m. Regolazione della
portata massima(tramiteRV1) =circa3÷12m
Ad ogni spostamento del DIP7 occorre attendere 10÷20
secondiche il sensoresi stabilizzinellanuovaimpostazione.
Jumpers
JP1: Abilitazione/DisabilitazioneTamper antiapertura
JP1 APERTO: tamper abi-
litato
JP1 CHIUSO: tamper disa-
bilitato
JP2: Abilitazione/DisabilitazioneTamper antistrappo
JP2 APERTO: tamper abi-
litato
JP2 CHIUSO: tamper disa-
bilitato
JP3: Abilitazione/Disabilitazione LED DL3 di allarme
JP3APERTO:LEDdisabilitato JP3 CHIUSO: LED abilitato
Trimmer
RV1:regolazionedellaportatadi rilevazionedellatestina
superiore(infrarosso).Ruotareinsensoorarioperaumentarne
la portata.
RV2:regolazionedellaportatadi rilevazionedellatestina
inferiore(microonda).Ruotareinsenso orarioperaumentarne
la portata.

8 - 119RW88 ver.2 07-14
NOTA. Prima di alimentare il sensore accertarsi che RV1 e
RV2 siano regolati per la massima portata (ruotati com-
pletamente in senso orario). In caso contrario il sensore
potrebbe ricevere un segnale troppo debole oppure non
riceverlo affatto: i LED non si accenderanno.
Accensione
Prima di essere alimentato il sensore deve essere impostato
come segue:
-RV1e RV2ruotati completamente insenso orario e;
- Dip1, Dip2, Dip5, Dip6 in posizione OFF, Dip3 e Dip4 in
posizione ON e Dip7 a scelta ;
- JP1 aperto , JP2 e JP3 chiusi .
Le impostazioni possono essere modicate di seguito senza
togliere l'alimentazione.
A questo punto il sensore è pronto per 'l'inizializzazione'
che durerà 5 secondi.
Inizializzazione
Alimentando il sensore, si accenderanno in modo sso i LED
DL1 e DL2. Dopo circa 5 secondi, i LED si spegneranno e il
sensore emetterà alcuni 'beep' per confermare l'avvenuta
inizializzazione. In caso di rilevazione durante questa fase, il
tempo di inizializzazione sarà prolungato.
Perre-inizializzareilsensoretoglierel’alimentazione,premere
il tasto tamper (il tamper deve essere abilitato con JP1 =
APERTO),vericarecheilsensoresiaimpostatocome descritto
sopra e dare nuovamente alimentazione.
Altezza di installazione B
Orientamento B
Attraversamento dell'area di rilevazione
B Il sensore rileva agevolmente in tutta la portata
BIl sensore potrebbe rilevare a distanza inferiore della
portata massima
Unavoltassatoilsensore,perorientareletestineèconsiglia-
bile allentare leggermente il serraggio delle viti degli snodi.
Regolazione della portataC
L’area di rilevazione è quella in cui ENTRAMBE le tecnologie
(infrarosso C e microonda C) rilevano. Pertanto è
necessario regolare sia l’ORIENTAMENTO che la PORTATA di
entrambe le testine in modo che le due aree di rilevazione
siano il più possibile coincidenti.
NOTA. Seguire l'ordine di regolazione indicato di
seguito.
Regolazione dell'infrarosso
1-ImpostareilDIP7a secondadella delladimensionedell'area
da proteggere;
Portatamassimano a 18
m. Regolazione 9 ÷ 18 m
Portatamassima noa12
m. Regolazione 3 ÷ 12 m
Ad ogni spostamento del DIP7 occorre attendere 10÷20
secondiche il sensoresi stabilizzinellanuovaimpostazione.
2- Impostare il DIP5 su ON e DIP6 su OFF per abilitare il walk
test del solo infrarosso. Il LED DL1 (infrarosso) si accenderà
sso mentre il LED DL3 (allarme/trasmissione) si accenderà
ad ogni rilevazione dell'infrarosso.
3- Posizionare al MASSIMO il trimmer RV1 D.
4- Orientare la testa infrarosso in direzione dell’area da
coprire E.
5-Regolareilsensoreinfrarossomuovendosiall’internodell’a-
rea di rilevazione: il LED blu si accenderà quando l’infrarosso
rileverà il passaggio.
Se la portata non è quella desiderata alzare gradualmente
la testa dell'infrarosso Fe diminuirne la regolazione G.
Ripetereitest no araggiungerelaportatadesiderataH.
Regolazione microonda
1- Impostare il DIP5 su OFF e DIP6 su ON per abilitare il walk
testdellasolamicroonda.Il LEDDL2(microonda)si accenderà
sso mentre il LED DL3 (allarme/trasmissione) si accenderà
ad ogni rilevazione della microonda.
La regolazione della microonda è indipendente da quella
dell'infrarosso e la posizione di DIP7 non interviene sulla
regolazione della microonda.
2- Regolare il sensore microonda muovendosi all’interno
dell’area di rilevazione: il LED blu si accenderà quando la
microonda rileverà il passaggio.
Se la portata non è quella desiderata alzare gradualmente
la testa della microonda Ie diminuirne la regolazione J.
Ripetereitestinoaraggiungerela portatadesiderataK.
☞ Il soggetto può attraversare le aree senza provocare
allarme perché non viene rilevato da entrambe le tecno-
logie contemporaneamente L.
L’area di rilevazione della microonda M è più grande
di quella infrarosso M. Si può avere un falso allarme
a causa dell’attivazione non voluta dell’infrarosso (ad
esempio dal movimento di foglie) e della microonda che
rileva oltre l’area desiderata (ad esempio dal furgone
oltre la recinzione) M.
Installazione del sensore
Ilsensoreinfrarossoè sensibilealla“quantitàdicalore”emessa
da un corpo in movimento. La portata massima del sensore
(espressainmetri) èriferitaaduncorpoumanoedè pertanto
una misura RELATIVA N.
Regolazione della sensibilità
Ruotare completamente in senso orario i trimmer di rego-
lazione (RV1 e RV2) ed orientare le testine il più possibile
verso il basso. Diminuire progressivamente la sensibilità e

9 - 119RW88 ver.2 07-14
l'inclinazione delle testine no ad ottenere una rilevazione
solo nell’area che si intende proteggere.
Unavoltaterminatal’operazionedi orientamento, chiuderea
fondo le viti degli snodi.
Nota. Il coperchio del sensore attenua del 30% la lunghezza
del fascio IR. Il sensore sara’attivo e funzionante solo dopo la
fase di stabilizzazione dall’accensione; durante questa fase
non sostare o muoversi entro l’area di rilevazione.
Indicazioni per l'uso all'esterno del sensore
La testa di rilevazione IR DEVE essere orientata in modo che il
fasciosia orientatoversoil bassoO oalmassimoparallelo
al pavimento, MAI verso l’alto O. Questo per evitare che,
durante il giorno, i raggi solari diretti accechino il modulo
di rilevazione IR, compromettendo il buon funzionamento
del sensore.
Le due teste (IR e microonda) DEVONO essere orientate in
modo da formare due fasci sovrapposti.
Piccole variazioni nella posizione delle testine corrispondono
a notevoli variazioni (a distanza di 18 m) delle aree di rileva-
zione dei fasci (uno spostamento laterale di 1° della testina
corrispondeallospostamentodeifasci di circa 30cma 18m).
Non orientare i fasci verso superci riettenti P.
Oscuramento parziale dell'infrarosso
Nel caso l'area di rilevazione sia troppo estesa oppure ci sia la
presenza di rami, tende, vetrate, etc. è consigliabile masche-
rare la parte laterale del fascio di rilevazione, vincolandolo
alle sole zone stabili dell’area da proteggere.
Nellaconfezionedel sensoreè inclusouncoprilentein plastica
da applicare sulla testa IR per ottenere una rilevazione ad
EFFETTO TENDA. Con tale coprilente, l'apertura del fascio di
rilevazione della lente viene ridotta a soli 20°, mantenendo
la stessa portata.
Il coprilente va inserito ad incastro sulla testina facendo
attenzione che le due bandelle laterali siano correttamente
incastrate nelle due scanalature della testina Q e che il
coprilente rimanga ben saldo alla testina Q.
Montaggio
Utilizzando la visiera segnare la posizione dei fori di ssaggio
R.
Forare la parete R, introdurre i tasselli necessari Se
avvitarelavitedi regolazioneTAMPERal tasselloS facen-
dosporgerela testadi circa9÷10mm. Rompereil settoreT,
farpassarei caviattraversoilpassacavoU facendoattenzione
a non tagliare la membrana ed eettuare i collegamenti V.
Fissare il sensore e la visiera utilizzando le viti in dotazione,
aggiungendo gli o-ring ROSSI o NERI nell'apposita sede W.
Inserireil coperchiosulla basepartendo dallapartesuperiore
e ssarlo utilizzando l'apposita vite con l'o-ring NERO X.
SMALTIMENTO
Assicurarsicheil materialed’imballaggio nonvenga disperso
nell’ambiente, ma smaltito seguendo le norme vigenti nel
paesedi utilizzodelprodotto.Allane delciclo divita dell’ap-
parecchio evitare che lo stesso venga disperso nell’ambiente.
Lo smaltimento dell’apparecchiatura deve essere eettuato
rispettando le norme vigenti e privilegiando il riciclaggio
delle sue parti costituenti. Sui componenti, per cui è previsto
lo smaltimento con riciclaggio, sono riportati il simbolo e la
sigla del materiale.

10 - 119RW88 ver.2 07-14
English
DESCRIPTION
001SDTE is a double technology sensor (passive infrared and
microwave), hard-wired for outdoors.
The alarm is generated when both technologies detect
together.
The sensor is tamperproof protected thanks to its built-in
anti removal system.
Installation precautions
This sensor is designed to operate in very bright settings.The
sensor,however, mustnot beexposedtodirectbeams ofvery
high intensity light.
We suggest installing the sensor in areas protected from
weather agents.
To maintain the protection degree, you must use o-rings
and issued screws when installing.
Otherwise the product could malfunction, and the manufac-
turer declines any liability in this case.The sensor can detect
animal presence.
Technical data
Type 001SDTE
Power supply [V] 8 ÷ 14
Draw while standing-by [mA] < 8.5
Draw while in alarm state [mA] 50
Microwave operating frequency [GHz] 24
Maximum range at 25°C [m]* 18
Minimum range at 25°C [m]* 3
Alarm output Optomos NC
Tamper output NC contact
Operating temperature [°C] -40 ÷ 70
Relative humidity [%] 95
Weight [g] 440
Dimensions [mm] 190x85x75
Protection rating [IP] 54
Impact resistance [IK] 10
*The maximum range greatly depends on the outside
temperature.
Features A
LED
LED Color Meaning
DL1 Red IR detection
DL2 Red Microwave detection
DL3 Blue Alarm
Dipswitch
DEFAULT
DIP4 (LED and BUZZER adjustments)
OFF
Buzzer, DL1, DL2 disabled.
The DL3 is managed by jumper JP3.
ON Buzzer, DL1, DL enabled.
DIP5-DIP6 alk test
OFF Normal operation
ON IR walk test (DL1 stays on, DL3 notifies of
detection)
OFF
ON MW walk test (DL2 stays on, DL3 notifies of
detection)
OFF
The walk tests are for making detection area adjustments
to the sensor. Infrared and microwave adjustments are
independent.
DIP7 (IR range)
ON Maxrangeabout18m. Adjustingthe maxrange
(via RV1) = about 9 ÷ 18 m
OFF
Max range about 12 m. Max range adjustment
(via RV1) = about 3 ÷ 12 m
Every time DIP7 is moved, you need to wait 10÷20 seconds
for the sensor to stabilize into the new position.
Jumpers
JP1: Enabling/disabling the antiopeningTamper
JP1 OPEN: tamper enabled JP1 CLOSED: tamper di-
sabled
JP2: Enabling/disabling the anti-removalTamper
JP2 OPEN: tamper enabled JP2 CLOSED: tamper di-
sabled
JP3: Enabling/Disabling the alarm LED DL3
JP3 OPEN: LED disabled JP3 CLOSED: LED enabled
Trimmer
RV1: adjusting the detection range of the upper head
(infrared).Turn clockwise to increase range.
RV2: adjusting the detection range of the lower head
(microwave).Turn clockwise to increase range.
NOTE. Before powering up the sensor, make sure that
RV1 and RV2 have been adjusted to maximum range
(turned completely clockwise). Otherwise the sensor
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali CAME Sensore di sicurezza

CAME
CAME SMA Manuale utente

CAME
CAME SIR310 Manuale utente

CAME
CAME PXWDTVE Manuale utente

CAME
CAME 001SDTEWL Manuale utente

CAME
CAME SADRIN 205 Manuale utente

CAME
CAME MR8534 Manuale utente

CAME
CAME Security SIR215 Manuale utente

CAME
CAME PXWIRCE Manuale utente

CAME
CAME SMA Manuale utente

CAME
CAME DBC 01 Manuale utente


























