CAME PXWDTVE Manuale utente

PXWDTVE
FA00489M4A

B
8
80 °
0 6 12 [m]
[m]
8
2
4
3
1
A
AA
A
B
D
E
F
C
C
A
A
C
DL1
DL4DL5
DL3
DL2
DIP-SWITCH
RV1
RV2
JP1
JP2
GND
+6 V
2 - FA00489M4A-ver.1-03/2017

CE
DF
2
1
+ –
3 - FA00489M4A-ver.1-03/2017

I
J
H
2
1
G
4 - FA00489M4A-ver.1-03/2017

KM
LN
1
2
1
2
1
2
5 - FA00489M4A-ver.1-03/2017

P
Q
R
2
12
O
1
2
1
6 - FA00489M4A-ver.1-03/2017

S
12
1
2
UT
7 - FA00489M4A-ver.1-03/2017

8 - FA00489M4A-ver.1-03/2017
Avvertenze generali
Importanti istruzioni per la sicurezza delle persone: LEG-
GERE ATTENTAMENTE! • L’installazione, la programmazio-
ne, la messa in servizio e la manutenzione devono essere
eettuate da personale qualificato ed esperto e nel pieno
rispetto delle normative vigenti. • Indossare indumenti e
calzature antistatiche nel caso di intervento sulla scheda
elettronica.
• Conservare queste avvertenze. • Il prodotto deve essere
destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente
studiato.
Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita con altra
di tipo errato. • Le batterie, una volta esaurito il loro ciclo di
vita, non devono essere gettate con i rifiuti indierenziati,
ma raccolte separatamente ed avviate a corretto recupero.
• Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini. • Se
ingerite contattare immediatamente un medico.
Descrizione
Sensore a doppia tecnologia (infrarosso passivo e microonda)
radio da esterno. L’allarme viene generato solo quando en-
trambe le tecnologie rilevano in modo concorde.
Il sensore è protetto dal rischio di rimozione, grazie ad un si-
stema integrato anti-strappo.
Descrizione delle parti B
1 LED di segnalazione
B Dip-switch
C Jumpers
D Potenziometro per la re-
golazione infrarosso
E Potenziometro per la re-
golazione micro-onda
F Tamper anti-strappo
Legenda LED
LED Colore Significato
DL1 Rosso Rilevazione IR
DL2 Rosso Rilevazione microonda
DL3 Blu Allarme
DL4 Rosso Apprendimento
DL5 Verde Apprendimento
Descrizione Jumpers
JP1 Abilitazione/Disabilitazione Tamper
APERTO Abilitato CHIUSO Disabilitato
JP2 Abilitazione/Disabilitazione Tamper anti-strappo
APERTO Abilitato CHIUSO Disabilitato
JP3 Abilitazione/Disabilitazione DL3 LED di allarme
APERTO Disabilitato CHIUSO Abilitato
Descrizione Dip-switch
DEFAULT
DIP1 (Supervisione)
ON Abilitata OFF Disabilitata
DIP2 (Test radio)
ON Abilitato (trasmette
ogni secondo) OFF
Disabilitato. Funziona-
mento normale
DIP3 (Modalità di funzionamento)
ON Test OFF Normale
Spostare il DIP3 esclusivamente in assenza di rilevazione (se
i LED sono abilitati, spostare il DIP quando sono tutti spenti).
Il sensore conferma il passaggio al modo test oppure normale
emettendo dei suoni:
- TEST -> NORMALE: alcuni "beep" veloci
- NORMALE -> TEST: "beep" lungo
Se non si sente alcun suono significa che il sensore NON è
passato al modo scelto: in questo caso ripetere lo spostamen-
to del DIP3.
DIP4 (Regolazione LED e BUZZER)
ON DL1, DL2 e BUZZER
abilitati. OFF
DL1, DL2 e BUZZER
disabilitati. DL3 è ge-
stito da JP3. Utilizzare
questa modalità in
funzionamento nor-
male per aumentare
la durata delle bat-
terie.
DIP5-DIP6 (Walk test)
OFF
Funzionamento
normale
ON Funzionamento
Walk Test IR (DL1
acceso fisso)
OFF
ON Funzionamento Walk Test MW (DL2 acceso fisso)
OFF
I walk test permettono la regolazione dell’area di rilevazione
del sensore. Le regolazioni di infrarosso e microonda sono
indipendenti.
DIP7 (Range IR)
ON
Portata massima cir-
ca 18 m. Regolazione
della portata massima
(tramite RV1) = circa 9
÷ 18 m
OFF
Portata massima cir-
ca 12 m. Regolazione
della portata massi-
ma (tramite RV1) =
circa 3 ÷ 12 m
Ad ogni spostamento del DIP7 attendere 10÷20 s.
Dati tecnici
Tipo PXWDTVE
Alimentazione n° 2 batteria al Litio a
3 V (CR123A)
Frequenza (MHz) 433.92/868.65
Assorbimento in standby (uA) 40
Assorbimento in allarme (mA) < 80
Potenza segnale radio (dBm) < 10
Frequenza microonda (GHz) 24
Portata max a 25 °C (m)* 12
Portata minima a 25 °C (m)* 3
ITALIANO

9 - FA00489M4A-ver.1-03/2017
Tipo PXWDTVE
Autonomia stimata (anni) ** 2
Temperatura d’esercizio (°C) -40 / +50
Dimensioni (mm) 190x85x75
Grado di protezione (IP) 54
Resistenza all'impatto (IK) 10
EN50131-1,EN50131-2-4 Grado 2,EN50131-5-3,EN50131-
6: Tipo C, EN50130-5, Ambientale Classe III
* È l'intervallo di tempo entro il quale le due testine IR devono
attivare la microonda e rilevare l'allarme.
** La durata stimata delle batterie del sensore è inversamente
proporzionale al numero di rilevazioni a cui è sottoposto (indi-
pendentemente dal fatto che il sistema di allarme sia o meno
inserito). Se il sensore è installato in zone ad alta frequenza di
passaggio l'autonomia della batteria si riduce.
Potenziometri
DRV1: regolazione della portata di rilevazione della testina
superiore (infrarosso). Ruotare in senso orario per aumentarne
la portata.
ERV2: regolazione della portata di rilevazione della testina
inferiore (microonda). Ruotare in senso orario per aumentarne
la portata.
NOTA. Prima di alimentare il sensore accertarsi che RV1
e RV2 siano regolati per la massima portata (ruotati com-
pletamente in senso orario). In caso contrario il sensore
potrebbe ricevere un segnale troppo debole oppure non
riceverlo aatto: i LED non si accenderanno.
Accensione
Ruotare i potenziometri in senso orario. Impostare i DIP1,
DIP2, DIP5, DIP6 in OFF; DIP3, DIP4 in ON e il DIP7 a scelta.
Aprire il jumper JP1 e chiudere il jumper JP2 e JP3 e alimen-
tare il sensore.
Le impostazioni possono essere modificate di seguito senza
togliere l'alimentazione. Il sensore è pronto per l'inizializzazio-
ne che durerà 2 minuti.
Inizializzazione
Alimentare il sensore. I LED DL1 e DL2 si accendono per
alcuni secondi e poi si spengono: alcuni ‘beep’ confermano
l’avvenuta inizializzazione.
Per re-inizializzare il sensore togliere l’alimentazione, preme-
re il tamper (JP1 = APERTO) e rialimentare il sensore.
È possibile interrompere l’inizializzazione in qualsiasi momento
tenendo premuto il tamper (JP1 = APERTO) per alcuni secondi
fino allo spegnimento dei LED. Rilasciare il tasto tamper.
Modo TEST o NORMALE
Modo TEST (DIP3 = ON)
Questa modalità trasmette l’allarme ad ogni rilevazione di
movimento. Il sensore esce automaticamente dal modo TEST
dopo circa 5 min, anche senza posizionare il DIP3 in OFF. L’ac-
censione dei LED e un ‘beep’ confermano il passaggio dalla
modalità TEST a NORMALE.
Modo NORMALE (DIP3 = OFF)
In questa modalità, dopo una rilevazione e l’invio di un allar-
me, il sensore attende un “tempo di quiete” (120 s non modi-
ficabile) prima di considerare un nuovo allarme.
Se durante il tempo di quiete NON avviene alcuna rilevazione
il sensore torna ad essere attivo e pronto per un’altra rileva-
zione.
Il modo NORMALE consente un consumo minore e una mag-
giore durata delle batterie. Posizionare il DIP3 in ON: un ‘beep’
lungo conferma il passaggio dalla modalità NORMALE a TEST.
Apprendimento
Alimentare il sensore e attendere il termine della fase di ini-
zializzazione. È indierente che il sensore sia in modo TEST
oppure in modo NORMALE (DIP3).
Aprire il jumper JP1 e assicurarsi che la centrale sia in moda-
lità apprendimento.
Premere e rilasciare per 3 volte il pulsante a levetta del tam-
per in un tempo massimo di 5 secondi. Durante la fase di
apprendimento DL4 (rosso) e DL5 (verde) presenti sull'espan-
sione radio lampeggeranno. Al termine della fase di appren-
dimento si accenderà per 3 secondi DL5 (verde); in caso di
errore si accenderà DL4 (rosso).
Altezza di installazione B1 e Orientamento B2
Attraversamento dell'area di rilevazione
B3 Il sensore rileva agevolmente in tutta la portata
B4Il sensore potrebbe rilevare a distanza inferiore della
portata massima
Una volta fissato il sensore, per orientare le testine è consi-
gliabile allentare leggermente il serraggio delle viti degli snodi.
Regolazione della portata C
L’area di rilevazione è quella in cui entrambe le tecnologie
(infrarosso 1 e microonda 2) rilevano. Pertanto è neces-
sario regolare sia l’orientamento che la portata di entrambe
le testine in modo che le due aree di rilevazione siano il più
possibile coincidenti.
NOTA. Seguire l'ordine di regolazione indicato di seguito.
Regolazione dell'infrarosso
1- Impostare DIP7 a seconda della della dimensione dell'area
da proteggere;
2- Impostare il DIP5 su ON e DIP6 su OFF per abilitare il walk
test del solo infrarosso. Il LED DL1 (infrarosso) si accenderà
fisso mentre il LED DL3 (allarme/trasmissione) si accenderà
ad ogni rilevazione dell'infrarosso.
3- Posizionare al MASSIMO il trimmer RV1 D.
4- Orientare la testa infrarosso in direzione dell’area da co-
prire E.
5- Regolare il sensore infrarosso muovendosi all’interno
dell’area di rilevazione: il LED DL3 (blu) si accenderà quando
l’infrarosso rileverà il passaggio.
Se la portata non è quella desiderata alzare gradualmente
la testa dell'infrarosso Fe diminuirne la regolazione G.
Ripetere i test fino a raggiungere la portata desiderata H2.
Regolazione microonda
1- Impostare il DIP5 su OFF e DIP6 su ON per abilitare il
walk test della sola microonda. Il LED DL2 (microonda) si
accenderà fisso mentre il LED DL3 (allarme/trasmissione) si
accenderà ad ogni rilevazione della microonda.
La regolazione della microonda è indipendente da quella
dell' infrarosso e la posizione di DIP7 non interviene sulla
regolazione della microonda.

10 - FA00489M4A-ver.1-03/2017
2- Regolare il sensore microonda muovendosi all’interno
dell’area di rilevazione: il LED DL3 (blu) si accenderà quando
la microonda rileverà il passaggio.
Se la portata non è quella desiderata alzare gradualmente la
testa della microonda Ie diminuirne J.
Ripetere i testi fino a raggiungere la portata desiderata K2.
☞ Il soggetto può attraversare le aree senza provocare al-
larme perché non viene rilevato da entrambe le tecnologie
contemporaneamente L.
L’area di rilevazione della microonda M2 è più grande di
quella infrarosso M1.
Si può avere un falso allarme a causa dell’attivazione non
voluta dell’infrarosso (ad esempio dal movimento di foglie)
e della microonda che rileva oltre l’area desiderata (ad
esempio dal furgone oltre la recinzione) M.
Installazione del sensore
Il sensore infrarosso è sensibile alla “quantità di calore”
emessa da un corpo in movimento. La portata massima del
sensore (espressa in metri) è riferita ad un corpo umano ed è
pertanto una misura relativa N.
Regolazione della sensibilità
Ruotare completamente in senso orario i trimmer di rego-
lazione (RV1 e RV2) ed orientare le testine il più possibile
verso il basso. Diminuire progressivamente la sensibilità e
l'inclinazione delle testine fino ad ottenere una rilevazione
solo nell’area che si intende proteggere.
Una volta terminata l’operazione di orientamento, chiudere a
fondo le viti degli snodi.
Nota. Il coperchio del sensore attenua del 30% la lunghezza
del fascio IR. Il sensore sara’ attivo e funzionante solo dopo
la fase di stabilizzazione dall’accensione; durante questa
fase non sostare o muoversi entro l’area di rilevazione.
Indicazioni per l'uso all'esterno del sensore
La testa di rilevazione IR deve essere orientata in modo che
il fascio sia orientato verso il basso O1 o al massimo pa-
rallelo al pavimento, mai verso l’alto O2. Questo per evi-
tare che, durante il giorno, i raggi solari diretti accechino il
modulo di rilevazione IR, compromettendo il buon funziona-
mento del sensore.
Le due teste (IR e microonda) devono essere orientate in
modo da formare due fasci sovrapposti.
Piccole variazioni nella posizione delle testine corrispondono
a notevoli variazioni (a distanza di 18 m) delle aree di rileva-
zione dei fasci (uno spostamento laterale di 1° della testina
corrisponde allo spostamento dei fasci di circa 30 cm a 18
m). Non orientare i fasci verso superfici riflettenti P.
Oscuramento parziale dell'infrarosso
Nel caso l'area di rilevazione sia troppo estesa oppure ci sia la
presenza di rami, tende, vetrate, etc. è consigliabile masche-
rare la parte laterale del fascio di rilevazione, vincolandolo alle
sole zone stabili dell’area da proteggere.
Nella confezione del sensore è incluso un coprilente in pla-
stica da applicare sulla testa IR per ottenere una rilevazione
ad eetto tenda. Con tale coprilente, la apertura del fascio di
rilevazione della lente viene ridotto a soli 20°, mantenendo la
stessa portata.
Il coprilente va inserito ad incastro sulla testina facendo at-
tenzione che le due bandelle laterali siano correttamente
incastrate nelle due scanalature della testina Q1 e che il
coprilente rimanga ben saldo alla testina Q2.
Montaggio
Utilizzando la visiera segnare la posizione dei fori di fissag-
gio R1.
Forare la parete R2, introdurre i tasselli necessari S1e
avvitare la vite di regolazione tamper al tassello S2 facen-
do sporgere la testa di circa 9÷10 mm. Rompere il settore
T, far passare i cavi attraverso il passacavo Ufacendo
attenzione a non tagliare la membrana ed eettuare i col-
legamenti V.
Fissare il sensore e la visiera utilizzando le viti in dotazione,
aggiungendo gli o-ring rossi o neri nell'apposita sede W.
Inserire il coperchio sulla base partendo dalla parte superio-
re e fissarlo utilizzando l'apposita vite con l'o-ring nero X.
Il prodotto è conforme alle direttive di riferimento vigenti.
Dismissione e smaltimento. Non disperdere nell’ambiente
l’imballaggio e il dispositivo alla fine del ciclo di vita, ma
smaltirli seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del
prodotto. I componenti riciclabili riportano simbolo e sigla
del materiale.
I DATI E LE INFORMAZIONI INDICATE IN QUESTO MANUALE
SONO DA RITENERSI SUSCETTIBILI DI MODIFICA IN QUALSI-
ASI MOMENTO E SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO.LE MISURE,
SE NON DIVERSAMENTE INDICATO, SONO IN MILLIMETRI.
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali CAME Sensore di sicurezza

CAME
CAME R Series Manuale utente

CAME
CAME SADRIN 205 Manuale utente

CAME
CAME PXWIRCE Manuale utente

CAME
CAME SMA Manuale utente

CAME
CAME SMA Manuale utente

CAME
CAME 001SIR215WL Manuale utente

CAME
CAME MR8570 Manuale utente

CAME
CAME DXR20SAP Manuale utente

CAME
CAME DBC 01 Manuale utente

CAME
CAME 806TF-0030 Manuale utente


























