camry CR 1188 Manuale utente

1
CR 1188
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 5
(FR) mode d'emploi - 7 (ES) manual de uso - 9
(PT) manual de serviço - 11 (LT) naudojimo instrukcija - 13
(LV) lietošanas instrukcija - 15 (EST) kasutusjuhend - 17
(HU) felhasználói kézikönyv - 23 (BS) upute za rad - 21
(RO) Instrucţiunea de deservire - 19 (CZ) návod k obsluze - 29
(RU) инструкция обслуживания - 31 (GR) οδηγίες χρήσεως - 25
(MK) упатство за корисникот - 27 (NL) handleiding - 33
(SL) navodila za uporabo - 35 (FI) manwal ng pagtuturo - 39
(PL) instrukcja obsługi - 56 (IT) istruzioni operative - 45
(HR) upute za uporabu - 37 (SV) instruktionsbok - 41
(DK) brugsanvisning - 49 (UA) інструкція з експлуатації - 51
(SR) Корисничко упутство - 47 (SK) Používateľská príručka - 43
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 53

2
RADIO/BT
12 13 141110
9

3
ENGLISH
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not
compatible with its application.
3.The applicable voltage is 220-240V, ~50/60Hz. For safety reasons it is not appropriate to
connect multiple devices to one power outlet.
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their
safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the
dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning
and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over
8 years of age and these activities are carried out under supervision.
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the
product in humid conditions.
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid
hazardous situations.
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a
professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause
hazardous situations for the user.
10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances
like the electric oven or gas burner.
11.Never use the product close to combustibles.
12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.
13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current

4
device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA. Contact
professional electrician in this matter.
15. Avoid getting the device wet.
16. The device may only be wiped with a dry cloth. Do not use water or cleaning fluids.
17. The device should be kept in a dry room.
LOCATION OF CONTROLS.
Front:
1. Volume control knob 2. Tuning control knob 3. AM function button 4. FM function button
5. Radio / BT function button
Back:
6. Power Button 7. FM Antenna 8. Power Cord 9. USB ON/OFF button
10. Backward, Skip button 11. Play / Pause button 12. Forward Skip Button 13. Indicator Light
14. USB port
Operating instructions:
Turning on:
1. Find the ON / OFF switch (6) located at the back of the device.
2. To turn on the device flip the switch into the ON position marked with the „I” symbol.
3. To turn off the device flip the switch into the OFF position marked with the „O” symbol.
Radio:
1. Press the Radio / BT button (5) to switch between the Radio and Bluetooth function.
2. Press the FM (4) or AM (3) button to switch to the desired band.
3. To change the frequency, rotate the Tuning knob (2) left or right to find the desired wavelength.
4. To change the volume level rotate the Volume control knob (1)
USB:
1. To use the USB function please find the USB ON / OFF button (9) at the back of the device.
2. To turn on the USB function press the ON / OFF button (9).
3. The USB function will now work. The FM / AM / Bluetooth options are now disabled until the USB function is turned off.
4. To control the USB function use the Backward (10) Play, Pause (11), and Forward (13) buttons to select and play tracks saved on the
USB device.
ATTENTION: The device will only work with devices up to 32 GB and formated in FAT32 file format. The device will play only Mp3 files.
Bluetooth:
1. To use the Bluetooth function please press the Radio / BT switch (6) and press it.
2. The switch will change color to blue.
3. The button will start blinking. This indicates that the device is in pairing mode.
4. Find on your media device the radio. It will show up on the list as „CR1188".
5. Pair the Radio and the media device.
6. The button will stop blinking and will shine continuously blue.
7. You can control the volume with the Volume control knob (1).
8. The rest of the functions are controlled from the multimedia device.
Technical Data:
Input voltage: 230V~50Hz
Output Power: 2 x 5W
Bluetooth - standard version 5.0 FM: 87,5-108 MHz AM: 530-1600 kHz
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins.
Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the
environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
radio CR1188 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: https://adler.com.pl/dane/CE/cr_1188.pdf
Hereby, Adler Sp. z o.o., Ordona 2a, 01-237 Warsaw, Poland declares that the radio equipment type

5
DEUTSCH
10. Stellen Sie das Produkt niemals auf oder in der Nähe von heißen oder warmen
Oberflächen oder Küchengeräten wie dem Elektroherd oder dem Gasbrenner auf.
8. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das Netzkabel beschädigt
ist, sollte das Produkt an einen professionellen Servicestandort übergeben werden, um
gefährliche Situationen zu vermeiden.
9. Verwenden Sie das Produkt niemals mit einem beschädigten Netzkabel oder wenn es
heruntergefallen oder auf andere Weise beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig
funktioniert. Versuchen Sie nicht, das defekte Produkt selbst zu reparieren, da dies zu einem
elektrischen Schlag führen kann. Wenden Sie das beschädigte Gerät immer an einen
professionellen Kundendienst, um es zu reparieren. Alle Reparaturen können nur von
autorisierten Servicefachleuten durchgeführt werden. Die falsch durchgeführte Reparatur
kann für den Benutzer gefährliche Situationen verursachen.
SICHERHEITSBEDINGUNGEN WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR SICHERHEIT DER
VERWENDUNG BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE
VERWEISE BEWAHREN
Die Garantiebedingungen sind unterschiedlich, wenn das Gerät für kommerzielle Zwecke
verwendet wird.
1.Lesen Sie das Produkt vor der Verwendung sorgfältig durch und befolgen Sie stets die
folgenden Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch Missbrauch
entstehen.
2.Das Produkt darf nur in Innenräumen verwendet werden. Verwenden Sie das Produkt nicht
für Zwecke, die nicht mit seiner Anwendung kompatibel sind.
3.Die anwendbar Spannung 220-240 V, ~ 50 /60 Hz. Aus Sicherheitsgründen ist es nicht
angebracht, mehrere Geräte an eine Steckdose anzuschließen.
4.Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie Kinder benutzen. Lassen Sie die Kinder nicht mit dem
Produkt spielen. Lassen Sie Kinder oder Personen, die das Gerät nicht kennen, es nicht
ohne Aufsicht verwenden.
5. WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne
Erfahrung oder Kenntnis des Geräts nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person verwendet werden wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und sich der mit dem Betrieb verbundenen Gefahren bewusst sind.
Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Geräts sollte
nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und diese
Aktivitäten werden unter Aufsicht durchgeführt.
6.Nachdem Sie das Produkt nicht mehr verwenden, denken Sie immer daran, den Stecker
vorsichtig aus der Steckdose zu ziehen und die Steckdose mit der Hand zu halten. Niemals
am Netzkabel ziehen !!!
7. Stecken Sie niemals das Netzkabel, den Stecker oder das gesamte Gerät ins Wasser.
Setzen Sie das Produkt niemals atmosphärischen Bedingungen wie direktem Sonnenlicht
oder Regen usw. aus. Verwenden Sie das Produkt niemals unter feuchten Bedingungen.
11. Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren Stoffen.
12. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante der Theke hängen und berühren Sie keine
heißen Oberflächen.
13. Lassen Sie das Produkt niemals ohne Aufsicht an die Stromquelle angeschlossen. Auch
wenn die Verwendung für kurze Zeit unterbrochen wird, schalten Sie das Netzwerk aus und
ziehen Sie den Netzstecker.
14. Um zusätzlichen Schutz zu bieten, wird empfohlen, ein Reststromgerät (RCD) im
Stromkreis mit einer Reststromstärke von nicht mehr als 30 mA zu installieren. Wenden Sie

6
sich in dieser Angelegenheit an einen professionellen Elektriker.
15. Vermeiden Sie es, das Gerät nass zu machen.
16. Das Gerät darf nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie kein
Wasser oder Reinigungsflüssigkeiten.
17. Das Gerät sollte in einem trockenen Raum aufbewahrt werden.
STANDORT DER KONTROLLEN.
Vorderseite:
1. Lautstärkeregler 2. Tuning-Regler 3. AM-Funktionstaste 4. FM-Funktionstaste
5. Radio / BT-Funktionstaste
Zurück:
6. Netzschalter 7. FM-Antenne 8. Netzkabel 9. USB-EIN / AUS-Taste
10. Rückwärts, Überspringen-Taste 11. Wiedergabe / Pause-Taste 12. Vorwärts-Überspringen-Taste 13. Anzeigelampe
14. USB-Anschluss
Bedienungsanleitung:
Einschalten:
1. Suchen Sie den EIN / AUS-Schalter (6) auf der Rückseite des Geräts.
2. Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie den Schalter auf ON, die mit dem Symbol „I” gekennzeichnet ist.
3. Zum Ausschalten des Geräts den Schalter in die mit dem Symbol „O” gekennzeichnete Position OFF stellen.
Radio:
1. Drücken Sie die Radio / BT-Taste (5), um zwischen Radio- und Bluetooth-Funktion zu wechseln.
2. Drücken Sie die Taste FM (4) oder AM (3), um zum gewünschten Band zu wechseln.
3. Um die Frequenz zu ändern, drehen Sie den Abstimmknopf (2) nach links oder rechts, um die gewünschte Wellenlänge zu ermitteln.
4. Um den Lautstärkepegel zu ändern, drehen Sie den Lautstärkeregler (1).
USB:
1. Um die USB-Funktion nutzen zu können, finden Sie die USB ON / OFF-Taste (9) auf der Rückseite des Geräts.
2. Um die USB-Funktion einzuschalten, drücken Sie die EIN / AUS-Taste (9).
3. Die USB-Funktion funktioniert jetzt. Die FM / AM / Bluetooth-Optionen sind jetzt deaktiviert, bis die USB-Funktion ausgeschaltet wird.
4. Um die USB-Funktion zu steuern, verwenden Sie die Tasten Rückwärts (10) Wiedergabe, Pause (11) und Vorwärts (13), um auf dem
USB-Gerät gespeicherte Titel auszuwählen und abzuspielen.
ACHTUNG: Das Gerät funktioniert nur mit Geräten bis zu 32 GB, die im FAT32-Dateiformat formatiert sind. Das Gerät spielt nur MP3-
Dateien ab.
Bluetooth:
1. Um die Bluetooth-Funktion zu nutzen, drücken Sie bitte den Radio / BT-Schalter (6) und drücken Się ihn.
2. Der Schalter ändert seine Farbe in blau.
3. Die Taste beginnt zu blinken. Dies zeigt an, dass sich das Gerät im Pairing-Modus befindet.
4. Suchen Sie auf Ihrem Mediengerät das Radio. Es wird in der Liste als „CR1188" angezeigt.
5. Koppeln Sie das Radio und das Mediengerät.
6. Die Taste hört auf zu blinken und leuchtet kontinuierlich blau.
7. Sie können die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler (1) einstellen.
8. Die restlichen Funktionen werden vom Multimedia-Gerät aus gesteuert.
Technische Daten:
Eingangsspannung: 230V ~ 50Hz
Ausgangsleistung: 2 x 5W W.
Bluetooth - Standardversion 5.0 FM: 87,5-108 MHz AM: 530-1600 kHz
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte
in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und
separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
Adler Sp. Z oo z o.o. Ordona 2a, 01-237 Warschau, Polen erklärt hiermit, dass das cr_1188-Gerät den Anforderungen entspricht
Richtlinie 2014/53 / EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar:
https://adler.com.pl/dane/CE/cr_1188.pdf

7
FRANÇAIS
CONDITIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
FUTURE
Les conditions de garantie sont différentes si l'appareil est utilisé à des fins commerciales.
1.Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et toujours respecter les instructions
suivantes. Le fabricant n'est pas responsable des dommages dus à une mauvaise utilisation.
2.Le produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. N'utilisez pas le produit à des fins
incompatibles avec son application.
3. La tension est applicable 220-240 V, ~ 50 /60 Hz. Pour des raisons de sécurité, il n'est pas
approprié de connecter plusieurs appareils à une seule prise de courant.
4. veuillez être prudent lors de l'utilisation autour des enfants. Ne laissez pas les enfants
jouer avec le produit. Ne laissez pas des enfants ou des personnes qui ne connaissent pas
l'appareil l'utiliser sans surveillance.
5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des
personnes sans expérience ou connaissance de l'appareil, uniquement sous la supervision
d'une personne responsable de leur sécurité, ou s'ils ont été informés de l'utilisation sûre de
l'appareil et sont conscients des dangers associés à son fonctionnement. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être
effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et que ces activités sont effectuées
sous surveillance.
6.Une fois que vous avez fini d'utiliser le produit, n'oubliez pas de retirer délicatement la fiche
de la prise de courant en tenant la prise avec la main. Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation !!!
7.Ne jamais mettre le câble d'alimentation, la fiche ou l'ensemble de l'appareil dans l'eau.
N'exposez jamais le produit aux conditions atmosphériques telles que la lumière directe du
soleil ou la pluie, etc. N'utilisez jamais le produit dans des conditions humides.
8.Vérifiez périodiquement l'état du câble d'alimentation. Si le câble d'alimentation est
endommagé, le produit doit être tourné vers un centre de service professionnel pour être
remplacé afin d'éviter des situations dangereuses.
9.Ne jamais utiliser le produit avec un câble d'alimentation endommagé ou s'il est tombé ou
endommagé de toute autre manière ou s'il ne fonctionne pas correctement. N'essayez pas
de réparer le produit défectueux vous-même, car cela peut entraîner un choc électrique.
Tournez toujours l'appareil endommagé vers un centre de service professionnel afin de le
réparer. Toutes les réparations ne peuvent être effectuées que par des professionnels de
service autorisés. Une réparation incorrecte peut entraîner des situations dangereuses pour
l'utilisateur.
10.Ne placez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces chaudes ou chaudes ou
d'appareils de cuisine comme le four électrique ou le brûleur à gaz.
11.Ne jamais utiliser le produit à proximité de combustibles.
12.Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord du comptoir ni toucher les surfaces chaudes.
13.Ne laissez jamais le produit connecté à la source d'alimentation sans surveillance. Même
lorsque l'utilisation est interrompue pendant une courte période, éteignez-la du réseau,
débranchez l'alimentation.
14.Afin de fournir une protection supplémentaire, il est recommandé d'installer un dispositif
de courant résiduel (RCD) dans le circuit de puissance, avec un courant résiduel ne
dépassant pas 30 mA. Contactez un électricien professionnel à ce sujet.
15. Évitez de mouiller l'appareil.
16. L'appareil ne doit être essuyé qu'avec un chiffon sec. N'utilisez ni eau ni liquide de
nettoyage.

8
17. L'appareil doit être conservé dans une pièce sèche.
EMPLACEMENT DES COMMANDES.
De face:
1. Bouton de commande du volume 2. Bouton de commande de syntonisation 3. Bouton de fonction AM 4. Bouton de fonction FM
5. Touche de fonction Radio / BT
Retour:
6. Bouton d'alimentation 7. Antenne FM 8. Cordon d'alimentation 9. Bouton USB ON / OFF
10. Bouton Retour, Saut 11. Bouton Lecture / Pause 12. Bouton Saut avant 13. Voyant lumineux
14. Port USB
Mode d'emploi:
Allumer:
1. Trouvez l'interrupteur ON / OFF (6) situé à l'arrière de l'appareil.
2. Pour mettre l'appareil sous tension, basculez l'interrupteur en position ON marqué du symbole «I».
3. Pour éteindre l'appareil, mettez l'interrupteur en position OFF marqué du symbole «O».
Radio:
1. Appuyez sur le bouton Radio / BT (5) pour basculer entre la fonction Radio et Bluetooth.
2. Appuyez sur le bouton FM (4) ou AM (3) pour passer à la bande désirée.
3. Pour changer la fréquence, tournez le bouton de réglage (2) vers la gauche ou vers la droite pour trouver la longueur d'onde désirée.
4. Pour changer le niveau de volume, tournez le bouton de contrôle du volume (1)
USB:
1. Pour utiliser la fonction USB, veuillez trouver le bouton USB ON / OFF (9) à l'arrière de l'appareil.
2. Pour activer la fonction USB, appuyez sur le bouton ON / OFF (9).
3. La fonction USB fonctionnera maintenant. Les options FM / AM / Bluetooth sont maintenant désactivées jusqu'à ce que la fonction USB
soit désactivée.
4. Pour contrôler la fonction USB, utilisez les boutons Lecture arrière (10), Pause (11) et Avant (13) pour sélectionner et lire les pistes
enregistrées sur le périphérique USB.
ATTENTION: l'appareil ne fonctionnera qu'avec des appareils jusqu'à 32 Go et formatés au format de fichier FAT32. L'appareil ne lit que les
fichiers MP3.
Bluetooth:
1. Pour utiliser la fonction Bluetooth, appuyez sur le commutateur Radio / BT (6) et appuyez dessus.
2. Le commutateur changera de couleur en bleu.
3. Le bouton commencera à clignoter. Cela indique que l'appareil est en mode de couplage.
4. Recherchez sur votre appareil multimédia la radio. Il apparaîtra sur la liste sous le nom «Cr1188».
5. Associez la radio et le périphérique multimédia.
6. Le bouton arrêtera de clignoter et brillera continuellement en bleu.
7. Vous pouvez contrôler le volume avec le bouton de contrôle du volume (1).
8. Les autres fonctions sont contrôlées à partir du périphérique multimédia.
Données techniques:
Tension d'entrée: 230V ~ 50Hz
Puissance de sortie: 2 x 5W W
Bluetooth - version standard 5.0 FM: 87,5-108 MHz AM: 530-1600 kHz
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que
les sachets plastiques (en polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis
au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être nocifs pour
l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle
utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de
collecte. Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
Adler Sp. zoo. Ordona 2a, 01-237 Varsovie, Pologne déclare par la présente que l'appareil cr_1188 est conforme aux
Directive 2014/53 / UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante:
CE: https://adler.com.pl/dane/CE/cr_1188.pdf

9
ESPAÑOL
CONDICIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
DE USO POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE PARA REFERENCIA FUTURA
Las condiciones de la garantía son diferentes si el dispositivo se utiliza con fines
comerciales.
1. Antes de usar el producto, lea atentamente y cumpla siempre con las siguientes
instrucciones. El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso.
2. El producto solo debe usarse en interiores. No utilice el producto para ningún propósito
que no sea compatible con su aplicación.
3.El voltaje aplicable es de 220-240 V, ~ 50 /60 Hz. Por razones de seguridad, no es
apropiado conectar varios dispositivos a una toma de corriente.
4. Tenga cuidado cuando lo use cerca de niños. No permita que los niños jueguen con el
producto. No permita que niños o personas que no conocen el dispositivo lo usen sin
supervisión.
5.ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin
experiencia o conocimiento del dispositivo, solo bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad, o si fueron instruidos sobre el uso seguro del dispositivo y son
conscientes de los peligros asociados con su funcionamiento. Los niños no deben jugar con
el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento del dispositivo no deben ser realizados por
niños, a menos que sean mayores de 8 años y estas actividades se realicen bajo
supervisión.
6. Cuando haya terminado de usar el producto, recuerde siempre quitar suavemente el
enchufe de la toma de corriente que sostiene la toma con la mano. ¡Nunca tire del cable de
alimentación!
7.Nunca ponga el cable de alimentación, el enchufe o todo el dispositivo en el agua. Nunca
exponga el producto a condiciones atmosféricas tales como luz solar directa o lluvia, etc.
Nunca use el producto en condiciones húmedas.
8. Compruebe periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de
alimentación está dañado, el producto debe girarse a un lugar de servicio profesional para
ser reemplazado a fin de evitar situaciones peligrosas.
9.Nunca use el producto con un cable de alimentación dañado o si se cayó o se dañó de
alguna otra manera o si no funciona correctamente. No intente reparar el producto
defectuoso usted mismo, ya que puede provocar una descarga eléctrica. Siempre coloque el
dispositivo dañado en una ubicación de servicio profesional para repararlo. Todas las
reparaciones solo pueden ser realizadas por profesionales de servicio autorizados. La
reparación que se realizó incorrectamente puede causar situaciones peligrosas para el
usuario.
10.Nunca coloque el producto sobre o cerca de las superficies calientes o calientes o los
electrodomésticos de la cocina como el horno eléctrico o el quemador de gas.
11.Nunca use el producto cerca de combustibles.
12. No permita que el cable cuelgue del borde del mostrador ni toque superficies calientes.
13. Nunca deje el producto conectado a la fuente de alimentación sin supervisión. Incluso
cuando el uso se interrumpe por un corto tiempo, apáguelo de la red, desconecte la
alimentación.
14.Para proporcionar protección adicional, se recomienda instalar un dispositivo de corriente
residual (RCD) en el circuito de alimentación, con una corriente residual residual de no más
de 30 mA. Póngase en contacto con un electricista profesional en este asunto.
15. Evite mojar el dispositivo.
16. El dispositivo solo se puede limpiar con un paño seco. No use agua ni líquidos de
limpieza.
17. El dispositivo debe mantenerse en una habitación seca.

10
UBICACIÓN DE CONTROLES.
Frente:
1. Perilla de control de volumen 2. Perilla de control de sintonización 3. Botón de función AM 4. Botón de función FM
5. Botón de función Radio / BT
Atrás:
6. Botón de encendido 7. Antena FM 8. Cable de alimentación 9. Botón USB ON / OFF
10. Botón de salto hacia atrás 11. Botón de reproducción / pausa 12. Botón de salto hacia adelante 13. Luz indicadora
14. Puerto USB
Instrucciones de operación:
Encendiendo:
1. Busque el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO (6) ubicado en la parte posterior del dispositivo.
2. Para encender el dispositivo, coloque el interruptor en la posición ON marcada con el símbolo "I".
3. Para apagar el dispositivo, coloque el interruptor en la posición de apagado marcada con el símbolo "O".
Radio:
1. Presione el botón Radio / BT (5) para cambiar entre la función Radio y Bluetooth.
2. Presione el botón FM (4) o AM (3) para cambiar a la banda deseada.
3. Para cambiar la frecuencia, gire la perilla de sintonización (2) hacia la izquierda o hacia la derecha para encontrar la longitud de onda
deseada.
4. Para cambiar el nivel de volumen, gire la perilla de control de volumen (1)
USB:
1. Para utilizar la función USB, busque el botón USB ON / OFF (9) en la parte posterior del dispositivo.
2. Para activar la función USB presione el botón ON / OFF (9).
3. La función USB ahora funcionará. Las opciones de FM / AM / Bluetooth ahora están deshabilitadas hasta que se desactive la función
USB.
4. Para controlar la función USB, use los botones Atrás (10) Reproducir, Pausa (11) y Adelante (13) para seleccionar y reproducir pistas
guardadas en el dispositivo USB.
ATENCIÓN: El dispositivo solo funcionará con dispositivos de hasta 32 GB y formateados en formato de archivo FAT32. El dispositivo
reproducirá solo archivos Mp3.
Bluetooth:
1. Para utilizar la función Bluetooth, presione el interruptor Radio / BT (6) y presiónelo.
2. El interruptor cambiará de color a azul.
3. El botón comenzará a parpadear. Esto indica que el dispositivo está en modo de emparejamiento.
4. Busque la radio en su dispositivo multimedia. Aparecerá en la lista como "Cr1188".
5. Empareje la radio y el dispositivo multimedia.
6. El botón dejará de parpadear y brillará continuamente en azul.
7. Puede controlar el volumen con la perilla de control de volumen (1).
8. El resto de funciones se controlan desde el dispositivo multimedia.
Datos técnicos:
Voltaje de entrada: 230 V ~ 50 Hz
Potencia de salida: 2 x 5W W
Bluetooth - versión estándar 5.0 FM: 87,5-108 MHz AM: 530-1600 kHz
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al
cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque
las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el
equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en
un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
Adler Sp. zoo. Ordona 2a, 01-237 Varsovia, Polonia declara por la presente que el dispositivo cr_1188 cumple con
Directiva 2014/53 / UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de
Internet:
https://adler.com.pl/dane/CE/cr_1188.pdf
Indice
Lingue:
Altri manuali camry Radio

























