Commidt BLUES Manuale utente

Informasjon og sikkerhetsregler
ADVARSEL
- Bruk bare batterier,batteriladere og ekstrautstyr som er godkjent av COMMIDT for bruk sammen med denne modellen. Bruk av andre
typer kan oppheve all godkjenning og garanti, og kan være farlig.
- Kontakt forhandleren hvis du vil ha mer informasjon om hva som er tilgjengelig av godkjent utstyr.
- Når du kobler fra strømkabelen på ekstrautstyr,bør du holde i og trekke ut kontakten,og ikke dra i ledningen.
- Enheten og alt ekstrautstyr må oppbevares utilgjengelig for små barn. Ikke la barn leke med slynge og ledninger.
FORSTYRRELSER
Alt elektronisk utstyr kan fra tid til annet utsettes for forstyrrelser som kan påvirke ytelsen.Ved mye støy kan dette bedres ved å forflytte deg
noen meter da dette ofte skyldes lokale forstyrrelser fra for eksempel lysrør.PC,TV og lignende.
- Funksjonen til medisinsk utstyr som pacemaker og annet implantert utstyr kan påvirkes av Blues-enheten.Ikke plasser Blues direkte over slikt
utstyr. Hvis du har mistanke om forstyrrelser så anbefales det å benytte en annen løsning enn Blues.(gjelder Blues)
BRUK
Les nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Funksjonalitet kan avvike noe.Brukes bare på vanlig måte som forklart i bruksanvisningen.
“Handsfree”-funksjonaliteten på denne enheten avviker noe fra standard“Handsfree”. (gjelder Blues)
KVALIFISERT SERVICE
Bare kvalifisert personale kan reparere dette produktet. Enheten åpnes kun ved batteriskifte.
BATTERIER/LADER
Bruk bare godkjente batterier og lader.Batteriskifte gjøres i henhold til beskrivelse. Gammelt batteri leveres til godkjent mottak for resirkulering.
Batterier er av type Ni-MH.
KOBLETIL ANDRE ENHETER
Når du kobler til andre enheter, må du lese brukerhåndboken for disse for å få mer detaljert informasjon. Ikke koble sammen produkter som
ikke er kompatible.
VANNTOLERANSE
Enheten tåler ikke vann. Oppbevar den på et tørt sted.Rengjøres med tørr klut.
Safety and maintenance information
WARNING:
- Use only batteries, chargers and accessories approved by COMMIDT for use with this particular unit.
The use of any other types invalidates all approval and warranty, and may be dangerous.
- Please contact your local dealer for more information about approved accessories available.
- When disconnecting the power cord of any accessory,make sure to grasp and pull the plug, not the cord.
- Keep the unit and all accessories out of the reach of small children. Do not let children play with the neck loop and cords.
INTERFERENCE:
- All electric equipment may from time to time be susceptible to interference, which could affect the performance.
Local interference of e.g. PC,TV,luminous tupe etc. may cause noise.To avoid this interference,try to move away from the noise source.
- The performance of medical equipment e.g. pace maker and implanted equipment could be affected by the Blues unit.Do not place Blues
directly on such medical equipment. In case of any suspicion, it is recommended to use another solution than Blues.
USAGE
Read the user’s manual carefully before using this product.Performance may differ. Use only in the normal position as explained in the user’s
manual.
QUALIFIED SERVICE
Only qualified personnel may repair this product. Only open the unit when changing the battery.
BATTERY/CHARGER
Use only approved batteries and charger.Change the batteries as explained in the user’s manual. Old batteries should be delivered to an
approved reception point for recycling.Use only battery type Ni-MH.
CONNECTING TO OTHER DEVICES
When connecting to other devices, please read the user’s manual for that particular device for more information.
Do not connect incompatible products.
WATER-RESISTANCE
This unit is not water-resistance.Keep it dry and clean by wiping with a dry cloth.

1 Kontrollampe / control lamp
2 Betjeningsknapp / control button
3 Ladelampe / charging lamp
4 Bunnknapp / button on base
5 Kabelinngang / input socket
N - Huskeliste
På:Trykk inn betjeningsknappen (2) i ca. 1 sek.
Av: Trykk inn betjeningsknappen (2) i ca. 4 sek.
Kobling/paring:Trykk inn bunnknappen (4).
Forbindelse med telefon: Et kort trykk på betjeningsknappen (2).
Besvare anrop:Trykk inn betjeningsknappen (2) i ca. 1 sek.
Avvis anrop:Trykk inn betjeningsknappen (2) i min. 2 sek.
Avslutt samtale:Tryk på betjeningsknappen (2).
Taleoppringing: Et kort trykk på betjeningsknappen (2) og enheten er klar
taleoppringing.
Dialog innstilling:Trykk inn bundknappen (4) i 1 sek.
For enkel bruk:
Slå på og av enheten med et langt trykk på betjenningsknappen.
Besvare og avslutte samtale gjøres med et kort trykk.
Dialoginnstilling slås på og av med et trykk på bunnknappen (4).
Enheten må lades når ladelampa blinker.
GB - Check List
Switch on: Press the control button (2) for approximately one second.
Switch off: Press the control button (2) for approximately four seconds.
Coupling/pairing: Press button on base (4).
Connecting with telephone: Press control button (2) briefly once.
Answering calls: Press the control button (2) for approximately one second.
Rejecting calls: Press the control button (2) for at least two seconds.
Ending a call: Press control button (2).
Voice dialling: Press control button (2) briefly once to prepare the unit for
voice dialling.
Dialogue mode: Press control button (2) for one seconds.
Simplified Operation
Switch the unit on and off by pressing and holding the control button.
Answer and end a call by pressing the button briefly.
Switch Dialogue mode on or off by pressing the button on base (4).
When the charging lamp flashes, the battery is being recharged.
ILLUSTRATION
Trykk: Innherred Grafisk as - tlf. +47 74 08 19 44
Commidt
Commidt
Et utvalg av våre produkter/A slection of out product range:

1

2

––iimmpprroovveeyyoouurrqquuaalliittyyoofflliiffee
MANUAL
––llyyddoogglliivvsskkvvaalliitteett
www.commidt.com
NORWAY

4
INNHOLDSFORTEGNELSE
Komme i gang 5
Kopling/paring 6
Bruk som halsslynge for telefon 7
Bruk som samtaleforsterker 8
Bytte av batteri 9
Tilleggsutstyr 10
Problemløsning 12
Huskeliste 13
INDEX
Getting started 14
Coupling/pairing 15
Use as neck loop for telephone 16
Use asVoice Amplifier 17
Changing the battery 18
Accessories 19
Problem solving 20
Check list 21

5
Bluetooth trådløs halsslyngeforsterker med integrert samtaleforsterker,
for mobiltelefoner og audioutstyr.
Les bruksanvisningen nøye før du bruker Blues.
Les bruksanvisningen for det utstyret du skal koble deg til før
du setter i gang.
Før bruk:- Sett ladepluggen inn i enheten (3) og laderen i
stikkontakten.
- Normal ladetid er 2-3 timer. Dette styres automatisk og
batteriet lades optimalt.
- Ladelampen (3) lyser fast under lading.
- Ladelampen (3) slukker når enheten er ferdig ladet.
- Lav batterispenning indikeres med blink i ladelampen (3)
samt indikeringslyd på teleslynga.
Komme i gang:
Du slår enheten PÅ ved å trykke minimum 1 sekund på betjeningsknap-
pen (2) og du får da lysblink i kontrollampe (1) og lyd via slynga.
Du slår enheten AV ved å trykke minimum 4 sekund på betjeningsknap-
pen (2). Du får også da blink i kontrollampe (1) lyd via slynga.
Norsk

6
Kopling/paring:
Paring mot mobiltelefonen (eller annen Bluetooth-enhet) må utføres
første gang man brukes Blues mot denne enheten.
Sørg for at mobiltelefon og Blues er i umiddelbar nærhet av hverandre
(max. 1 m avstand).
1. Slå enheten PÅ ved å trykke på betjeningsknappen (2) i fronten i
minimum 1 sekund. Du vil da få en lydindikasjon hvis du benytter høre-
apparatet iT eller MT og har slyngen på deg. Du får også blink i kontroll-
lampe (1).
2. Trykk så inn bunnknappen (4) i minimum 2 sekunder og du får en ny
lydindikasjon og fast lys i kontrollampe (1) mens enheten er i paringsmo-
dus. Enheten er da klar til å bli logget opp som“Handsfree”.
For enkelte mobiltelefoner som er forhåndsinnstilt med“Headset” må
man trykke inn knappen på nytt i 2 sek. for å bli logget opp på Blues
med“Headset”.
Ved tredje trykk i 2 sek. går enheten ut av paringsmodus og lampen vil
slokne.
3. Aktiver Bluetooth på mobiltelefonen og velg “ny enhet” eller lignende.
Mobiltelefonen viser enhetene som er tilgjengelig.Velg enhet ”Blues”.
Tast inn påloggingskode som er 0000, på mobiltelefonen.Telefonen vil
da gi beskjed“pålogging godtatt” eller lignende.
Påloggingen av Blues er nå gjennomført og kontrollampe (1) slokner.
På de fleste mobiltelefonene kan det være en fordel å autorisere Blues
slik at oppkoblingen skjer automatisk. Se mobiltelefonens bruksanvisning
for detaljer.

7
Bruk som halsslynge for telefon:
Sett høreapparatet(ene) iT eller MT-stilling.
Slå Blues PÅ ved å trykke betjeningsknappen (2) inne i min. 1 sekund.
Før det etableres kontakt med telefonen vil lampe (1) blinke.
Gi så et kort trykk på samme knapp for å etablere forbindelse med
mobiltelefonen. Et langt trykk (2 sek.) vil avbryte forbindelsen.
• Samtale
Ring ut på telefonen på vanlig måte. Du får lyden via halsslyngen.
Avslutt samtalen ved å trykke på knappen (2) eller avslutt samtalen på
telefonen på vanlig måte. Du får et kort blink på kontrollampe (1) samt
lydsignal.
Ved anrop vil du høre ringelyd i høreapparatet.
Kontrollampe vil blinke raskt mens telefonen ringer (avhengig av type
mobiltelefon). Samtalen besvares/avsluttes ved et trykk på betjenings-
knappen (2).
• Avvise anrop
Når telefonen ringer og du ikke ønsker å besvare anropet kan du holde
inn knappen (2) i minimum 2 sekunder (gir opptattsignal).
• Taleoppringing
For taleoppringing, se telefonens bruksanvisning for innlesing av navn.
Et kort trykk på knappen (2) og du får et lydsignal som indikerer at
enheten er klar for taleoppringing. Du kan da uttale“navnet” og telefo-
nen ringer opp automatisk.
• Justering av lydstyrke
Se telefonens bruksanvisning, da denne funksjonen er telefonavhengig.

8
Bruk som samtaleforsterker (Dialog):
Funksjonen Dialog aktiveres/deaktiveres ved et kort trykk på bunnknap-
pen (4). Du vil få en kort kvitteringslyd samt blink i kontroll-lampe (1).
Funksjonen slås automatisk av når du tar imot en telefonsamtale på
Blues.
Normalt vil enhetens interne mikrofon være i bruk.Ved tilkobling av eks-
tern mikrofon blir lyden forsterket, og den interne mikrofonen er koblet
ut.
Bruk som audioforsterker; se tilleggsutstyr.
Det kan forekomme avvik i forhold til denne beskrivelsen
avhengig av telefontype.
Skjorte/bluseklips:
Vedlagt klips trykkes fast på baksiden av enheten. Klipsen kan festes
begge veier.
Vi anbefaler å bruke klips for å redusere støy ved bevegelse.
Altri manuali per BLUES
1
Indice
Lingue:
Altri manuali Commidt Apparecchio acustico

















