Dicota Vent Manuale utente

1
Vent
Laser USB Veentilator Mouse
www.dicota.com
english
User’s Guide
Laser USB Ventilator Mouse
deutsch
Bedienungsanleitung
Laser USB Ventilator-Maus
français
Guide d’utilisation
La souris optique USB pour ordinateur portable
español
Manual de instrucciones
Ratón-ventilador laser USB
italiano
Manuale d’uso
Mouse laser USB con ventilatore
czech
Manuál
Laserová myš pro notebook s ventilátorem
russian
Инструкция
Лазерная USB вентиляционная мышь
hungarian
Használati útmutató
Vent USB Notebook Egér
polish
Przewodnik użytkownika
Wentylowana mysz laserowa USB
slovakian
User’s Guide
Laserová myš USB s ventilátorom

2
Please DO NOT direct the class 1 laser beam at anyone’s eye.
Caution: To use this product properly, please read the user’s guide before
installation.
Please adhere to the following warnings and safety instructions to
prevent injury:
1.) Never shine the class 1 laser beam into a person’s eyes, or stare
into the class 1 laser beam. This is very dangerous and can cause
instant temporary vision dysfunction!
2.) Do not point the class 1 laser beam at mirror-like surfaces!
3.) Never aim the class 1 laser beam anywhere on any person or
animal!
4.) The class 1 laser beam is not a toy. Keep the device out of reach
of small children!
Your mouse uses a new generation technology – invisible laser module that
replaces the traditional LED optical sensor and provides amazing tracking
ability. The invisible laser module accurately scans the surface in 20 times
sensitive of LED optical sensor. You can work with your mouse in most
surfaces perfectly.
english

3
Safety notice:
1. This product complies with IEC 60825-1, class 1 laser product.
2. This product complies with FCC and CE rules.
3. This product has no serviceable parts. Use of controls or adjustments
of procedures other than the user guide mentiones may result in mal-
function or dangerous.
SETUP the Mouse
The mouse is connected to your computer via the USB cable. It needs to
be plugged in to your Notebook or PC by a USB port or a mouse port.
For USB port installation
Windows 98 (or higher) is required for USB port
installation. Connect the receiver cable to the USB
port on the computer. For Windows, you may be
prompted to insert the Windows software CD.
Insert the Windows driver CD into the computer’s CD-ROM drive when
asked to do so. Follow the instructions steps.
Using the ventilator
To use the ventilator please use the ON/OFF button at the bottom side of
the mouse. Notice: the mouse can be used without the ventilator as well.
CAUTION:
Change or modifications not expressly approved by the manufacturer
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
USB Port

4
Using your mouse
How to use the wheel
Your mouse has a wheel that functions both as a wheel for Windows scrol-
ling and also as a customized button. It can be used as a standard mouse
button, click (press down) the wheel. To use the middle button, directly
press down the wheel. For scrolling the screen, simply move the wheel.
Caution: It may sometimes interfere the sensor of the mouse, if your
tabletop surface is in red color, transparent as glass or highly reflec-
tive like a mirror. Try to use a mouse pad or use your mouse on a
different tabletop surface.
Troubleshooting
Mouse does not work upon installation.
Try one or more of the following:
• Make sure you have installed the mouse correctly.
• Make sure the cable is plugged into the right mouse or USB port.
• Unplug the mouse and then plug in the mouse again. Make sure that the
mouse has been detected by the operating systems properly.
• Make sure your mouse port has the proper configuration. Refer to your
computer documentation for the correct port configuration.

5
Disclaimer
Information in this document is subject to change without notice. The
manufacturer does not make any representations or warranties (im-
plied or otherwise) regarding the accuracy and completeness of this
document and shall in no event be liable for any loss of profit or any
commercial damage, including but not limited to special, inciden-
tal, consequential, or other damage. No part of this document may be
reproduced or transmitted in any form by any means, electronic or
mechanical, including photocopying, recording or information record-
ing and retrieval systems without the express written permission of the
manufacturer.
Customer Service:
If you encounter any problem with your Vent, please contact our local sub-
2 years warranty. Please find the complete text in our guarantee on the
internet: www.dicota.com.
All the products and software mentioned above are registered trademarks
of their respective owners. Errors and omissions excepted.
N1879
This symbol (crossed out bin wheelie symbol according to
WEEE Annex IV) indicates separate collection of waste elec-
trical and electronic equipment in the EU countries. Please do
not throw the equipment into the domestic refuse. Please use
the return and collection systems available in your country for
the disposal of this product.

6
Den Laserstrahl bitte NICHT auf die Augen richten!
VORSICHT: Lesen Sie vor Installation das Benutzerhandbuch, um eine
korrekte Verwendung des Gerätes gewährleisten zu können.
Bitte beachten Sie folgende Warnungen und Sicherheitshinweise, um
Verletzungen zu vermeiden:
1.) Richten Sie den Laser der Klasse 1 niemals auf die Augen oder
schauen Sie hinein. Dies ist sehr gefährlich und kann sofortige,
vorübergehende Sehbehinderungen zur Folge haben!
2.) Zeigen Sie mit dem Laser der Klasse 1 nicht auf spiegelähnliche
Oberflächen!
3.) Richten Sie den Laser der Klasse 1 niemals auf eine Person oder
ein Tier!
4.) Der Laser der Klasse 1 ist kein Spielzeug. Bewahren Sie das Gerät
außerhalb der Reichweite von Kindern auf!
IhreMaus verwendet eineTechnologiederneuesten Generation–ein unsicht-
baresLasermodul,welchesdenherkömmlichenoptischenSensorersetztund
über erstaunliche Abtastfähigkeiten verfügt. Das unsichtbare Lasermodul
tastet die Oberfläche 20-mal so akkurat ab wie ein optischer LED Sensor.
Mit Ihrer Maus können Sie auf fast allen Oberflächen perfekt arbeiten.
deutsch

7
Sicherheitshinweis:
1. Dieses Gerät stimmt mit IEC 60825-1, Laserprodukt der Klasse 1
überein.
2. Ihr Gerät stimmt mit FCC- und CE-Richtlinien überein.
3. Dieses Gerät hat keine Verschleißteile. Die anders als im Benutzer-
handbuch angegebene Verwendung der Bedienelemente oder Ein-
stellungen kann zu Fehlfunktionen oder Gefahr führen.
SETUP der Maus
Die Maus wird mit einem USB-Kabel mit Ihrem Computer verbunden. Sie
muss über einen USB- oder Mausanschluss mit Ihrem Notebook oder PC
verbunden werden.
Installation an einem USB-Anschluss
Für eine Installation an einem USB-Anschluss ist
Windows 98 (oder höher) notwendig. Schließen Sie
den Empfänger am USB-Anschluss Ihres Computers
an. Bei Windows könnte es vorkommen, dass Sie
eine Meldung erhalten, die Windows Software-CD
einzulegen.
Legen Sie die Windows Treiber-CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Com-
puters ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Folgen Sie dann den In-
stallationshinweisen.
Verwendung des Ventilators
Um den Ventilator zu nutzen betätigen sie bitte den ON/OFF Button (Ein-/
Ausschaltknopf) auf der Unterseite der Maus. Hinweis: Die Maus kann
auch ohne Ventilator betrieben werden.
VORSICHT:
Veränderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Her-
steller, der für die Zustimmung verantwortlich ist, unterstützt werden,
können das Recht des Benutzers, das Gerät zu verwenden, ungültig
werden lassen.
USB-Anschluß

8
Ihre Maus im Einsatz
Wie man das Mausrad verwendet
Ihre Maus hat ein Rad, welches sowohl als Bildlauf in Windows-Program-
men als auch als frei belegbare Taste fungiert. Es kann als Standardtaste
verwendet werden, klicken (nach unten drücken) Sie das Rad. Um die mitt-
lere Taste zu verwenden, drücken Sie das Rad gerade nach unten. Um den
Bildlauf zu verwenden, bewegen Sie das Rad einfach.
Vorsicht: Es kann den Sensor stören, wenn Ihre Arbeitsoberfläche rot,
transparent oder sehr reflektierend ist, wie ein Spiegel. Sollte dies
passieren, verwenden Sie ein Mauspad oder verwenden Sie Ihre Maus
auf einer anderen Arbeitsoberfläche.
Problemlösung
Maus funktioniert nach Installation nicht.
Versuchen Sie es mit diesen Vorgehensweisen:
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Maus korrekt installiert haben.
• Stellen Sie sicher, dass das Kabel in den richtigen Maus- oder USB-An-
schluss eingesteckt ist.
• Stecken Sie die Maus aus und dann wieder ein. Stellen Sie sicher, dass
das Betriebssystem die Maus korrekt erkannt hat.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Mausanschluss korrekt konfiguriert ist.
Schauen Sie hierzu im Benutzerhandbuch Ihres Computers nach.

9
Haftungsausschluss
Die Information in diesem Dokument kann ohne Vorwarnung geändert
werden. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung oder Gewähr
(weder implizit noch explizit) in Bezug auf die Genauigkeit und Vollständig-
keit und kann in keinem Fall für irgendeine Art von entgangenem Gewinn
oder gewerblichem Schaden, inklusive Schäden spezieller, zufälliger, als
Folge von oder einer sonstigen Schadensart haftbar gemacht werden. Kein
Teil dieses Dokuments darf in irgendeiner Form, weder elektronisch noch
mechanisch reproduziert oder übertragen werden, auch nicht durch Foto-
kopie, Aufnahme oder Informationsaufzeichnung, ohne die ausdrückliche
schriftliche Erlaubnis des Herstellers.
Kundendienst:
Sollten Sie Probleme im Umgang mit Vent haben, dann setzen Sie sich
mit Ihrem örtlichen Händler oder Distributor in Verbindung. Ansonsten
2 Jahre Garantie. Sie finden den vollständigen Text zu unseren Garantie-
bedingungen im Internet: www.dicota.com.
Alle in diesem Dokument erwähnten Produkte und Software sind registrierte
Marken und gehören dem jeweiligen Markeninhaber. Fehler vorbehalten.
N1879
Dieses Symbol (durchgestrichene Mülltonne nach WEEE An-
hang IV) weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und
elektronischer Geräte in EU Ländern hin. Bitte werfen Sie das
Gerät nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in
Ihrem Land gültige Rücknahmesystem und nutzen dieses zur
Entsorgung.

10
Ne pas diriger le faisceau laser vers les yeux!
ATTENTION: Nous vous invitons à lire le manuel d’utilisation de votre sou-
ris, afin d’en assurer le bon usage.
Veuillez respecter les avertissements et consignes de sécurité sui-
vants pour éviter tout accident:
1.) Ne jamais diriger le faisceau du laser de la classe 1 vers les yeux,
ni regarder à l’intérieur de l’ouverture. Cela pourrait s’avérer
dangereux et provoquer des troubles immédiats et temporaires
de la vue!
2.) Ne jamais diriger le laser de la classe 1 vers des surfaces réflé-
chissantes, telles que des miroirs!
3.) Ne jamais diriger le laser de la classe 1 vers une personne ou un
animal!
4.) Le laser de la classe 1 n’est pas un jouet. Veuillez le conserver
dans un endroit hors de portée des enfants!
Votre souris fait appel à une technologie de pointe – avec son module laser invi-
sible, qui remplace le senseur optique conventionnel et qui dispose d’aptitudes
à la lecture étonnantes. Le module laser invisible procède à 20 détections avec
une précision équivalente à celle d’un senseur optique LED. Vous pouvez utili-
ser votre souris de façon optimale sur la plupart des surfaces.
français
Indice
Lingue:
Altri manuali Dicota Topo

Dicota
Dicota BlueLight Manuale utente

Dicota
Dicota Optical Mouse Manuale utente

Dicota
Dicota Laser USB Notebook Mouse Stream Manuale utente

Dicota
Dicota Stow Manuale utente

Dicota
Dicota BlueStar Manuale utente

Dicota
Dicota Phasor Manuale utente

Dicota
Dicota Store Manuale utente

Dicota
Dicota Optical USB Notebook Mouse Manuale utente

Dicota
Dicota Hover Manuale utente

















