dyras JC-407X Manuale utente

1
Kezelési útmutató - HU
Citrusfacsaró
Model: JC-407X
AC 220-240V 50/60Hz 160W
Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

2
Kérjük, két használat között tartson 15 másodperc
szünetet
Fontos biztonsági tudnivalók
1. Ha a készüléket felügyelet nélkül hagyja, összeszerelés,
szétszerelés vagy tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózatból.
2. A készüléket 10 évnél fiatalabb gyermekek nem használhatják!
Tartsa a készüléket és vezetékét gyermekektől elzárva.
3. A készüléket csak azon csökkentett mentális vagy fizikai
képességű személyek használhatják, akik megfelelő felügyelet
alatt vannak vagy megfelelő útmutatást kaptak a készülék
biztonságos használatához
4. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
5. Ha a tápkábel sérült, akkor a veszély elkerülése érdekében a
gyártót, a szervízzel fel kell vennie a kapcsolatot, a sérült, vagy
nem jól működő kábelt ki kell cserélni a veszély megelőzése
végett.
6. Ez a készülék háztartási és hasonló célokra is szolgál, például:
-munkahelyi személyzeti konyhájában
-az ügyfelek által a szállodákban, motelekben és más
lakossági típusú környezetekben;
-Saját háztartásában való használatra
7. A készülék csak az itt leírt háztartási használatra szolgál,
minden egyéb (iparszerű) felhasználás nem megengedett.
8. A fedelet és a tartályt tisztítsa kefével vagy száraz ruhával. A
fedél hideg vagy meleg vízben is mosható. A készülék többi
részét száraz vagy enyhén nedves ruhával tisztítsa, ügyelve
arra, hogy kihúzta a hálózati csatlakozót tisztítás előtt.
9. Tisztítás előtt mindig húzza ki a konnektorból a készüléket.

3
10. Ha a készülék hibásan működik, vagy ha a hálózati kábel
vagy a csatlakozó sérült, kérjük, hagyja abba a felhasználást.
A készüléket küldje vissza a gyártóhoz vagy a hivatalos
szervízhez. Ne szedje szét egyedül.
11. Ne használja a készüléket szabadban.
12. Ne tegye a kábelt az asztal szélére. Ne hagyja gyermekek
számára elérhető helyen, mert egy gyermek megragadhatja
és magára ránthatja a készüléket. Ne hagyja, hogy a kábel
megnedvesedjen, vagy öblítse le vízzel.
13. A készüléket otthoni használatra tervezték, minden üzleti célú
felhasználás tilos.
14. A kinyert gyümölcslé mennyisége nem haladja meg a csésze
maximális kapacitását.
15. Ne működtesse túl sokáig. A motor túlmelegedhet. Ha a
facsarót folyamatosan 5 percig használják, az újraindítás előtt
eltarthat egy ideig a teljes lehűlés.
16. A felületek tisztítására vonatkozó utasítások tekintetében,
kérjük olvassa el az erre vonatkozó instrukciókat.
17. A citrusfacsaró szívótalpakkal van ellátva. A szívótalpak
bármilyen sima felülethez tapadnak. Annak érdekében, hogy
jól működjenek, a felületnek síknak, pormentesnek kell lennie.
18. Ne rögzítse a szívótalpakat érzékeny felületekre, mert ezek
nyomot hagyhatnak
19. Húzza ki a konnektorból, ha nem használja, és tisztítás előtt
20. A tartozékok nem megfelelő használata balesetveszélyes
lehet.

4
Kulcsfontosságú alkatrészek elnevezései és elhelyezkedésük

5
Az első használatba vétel előtt
1. A készükéket és a csomagolóanyagot tartsa gyermekektől
távol.
2. Használat előtt a csomagolást távolítsa el.
3. Vizsgálja meg a készüléket, hogy nincs rajta látható sérülés
és az összes tartozéka megvan.
4. Az első használat előtt tisztítsa meg a készüléket.
5. A készülék külső része nedves ronggyal tisztítható.
6. A facsarógép első használata előtt öblítse le a kúpokat, a
szűrőt, a tartályt és a fedelet meleg vízzel és néhány csepp
mosogatószerrel.
Használat
1. Állítsa fel a citrusfacsarót.
2. A készüléket egyenletes, könnyen tisztítható felületen állítsa
fel
3. Húzza ki a tápkábelt - a kívánt hosszúságig - a kábeltároló
rekeszből (a facsaró alatt található). Ellenőrizze, hogy a
kábel megfelelően van-e szigetelve és nem sérült.
4. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót egy AC230V, 50 Hz-es
aljzathoz
Kiegészítők kiválasztása
1. A lédús gyümölcs méretétől függően használhatja a nagy
méretű vagy a kisebb méretű facsarófejet

6
2. A nagy kúp alkalmas kis citrusfélék, például grapefruit,
narancs facsarására
3. A kis kúp alkalmas kis citrusfélék, például citrom vagy lime
facsarására
4. Helyezze a kis gyümölcslé-facsarófejet közvetlenül a
hajtótengelyre
5. Ha a nagy facsarófejet szeretné használni, illessze a kis
facsarófejet a hajtótengelyre, azután illessze a nagy
facsarófejet a kúp tetejére.
6. Bizonyosodjon meg róla, hogy a két facsarófej tökéletesen
illeszkedik
7. A facsarófejek leválasztásához húzza fel és le a fejet.
Gyümölcscentrifugálás
Figyelem: ha túl nagy nyomást gyakorol a facsarófejre, a motor
leállhat.
1. Vegye le az átlátszó porvédő fedelet
2. Helyezze a megfelelő kúpot a hajtótengelyre
3. A megfelelő facsarófejet helyezze a hajtótengelyre
a) Ha a levet a tartályba szeretné gyűjteni, nyomja a kifolyót felfelé,
így nem folyik ki.
b) Ha azt akarja, hogy a lé egyenesen egy pohárba folyjon, nyomja
lefelé a kifolyótest tegye alá a poharat
4. A citrusfélét vágja félbe és nyomja a gyümölcs felének vágott
végét a facsarófejre. A facsaró automatikusan bekapcsol, ha
lenyomja a gyümölcsöt és a fej elkezd forogni. A facsaró
automatikusan kikapcsol, amint csökken a nyomás a kúpra.
A juice a szűrőn keresztül folyik a tartályba, ahonnan a
kifolyó lefelé fordításával a pohárba irányíthatjuk. A szűrő
visszatartja a pépet és magokat.

7
5. A gyümölcsből kinyerhető gyümölcslé mennyiségének
maximalizálása érdekében nyomja meg többször a kart.
Használat után
1. Vegye le a kúpot, a szűrőt, a gyümölcslé tartályt és a
hajtótengelyt a készülékről és tisztítsa meg őket.
2. Húzza ki a készüléket a konnektorból.
Tanácsok
1. A citrusfélék levét azonnal el kell fogyasztani és nem ajánlott
fémből készült edényben tárolni.
2. A citrusfélék leve keverve is nagyon ízletes. Keverje össze a
narancslevet egy kis citromlével, a kiváló ízélmény mellett az
extra C-vitamint is tartalmaz, mely erősíti
immunrendszerének védekezőképességét.
3. A friss frissen facsart gyümölcslé koktélok alapanyagaként is
szolgálhat.
4. A frissen facsart citromlé különösen ízletessé tehet egy
bögre forró teát, mely megfázás esetén elengedhetetlen a
gyógyuláshoz.
Műszaki adatok
Névleges feszültség: 220-240V
Névleges frekvencia: 50/60Hz
Névleges fogyasztás: 160W
Érintésvédelmi osztály (áramütés ellen): II
Gyártó: Vöröskő kft.

8
A CE SZIMBLUM
A biztonság és az elektromágneses összeférhetőség (EMC)
szempontjából a készülék megfelel az előírásoknak.
Az erre utalójelölés „CE” a készülék adattábláján, a
csomagolódobozon és a kezelési útmutatóban található.
Használt elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítése
Ez a jelzés a terméken és a csomagoláson azt jelzi, hogy
tilos háztartási hulladék közé dobni a már nem használt
terméket mivel kifejezetten környezet szennyező. További
részletekkel kapcsolatban érdeklődjön a helyi hatóságnál.
Ez a jelzés az Európai Unió teljes területére érvényes.
Amennyiben az Európai Unión kívül szeretné
megsemmisíteni a terméket érdeklődjön az ezzel
kapcsolatos szabályzásokról a helyi hatóságnál.

9
TISZTELT VÁSÁRL
* Felhívjuk figyelmét, hogy a készülék élettartamára,
használhatósága az alábbi üzemeltetetési, illetve tárolási,
környezeti behatások, körülmények kihathatnak, és károsan
befolyásolhatják, lerövidíthetik azt, amennyiben tartósan fennállnak
és nem csak átmeneti jellegűek. Mindig óvja meg a készüléket a
felsoroltaktól:
* A nedves, párás, dohos környezetben való használat vagy
tárolás okozhatja:
-a készülék burkolatának, elektromos szigetelésének
meggyengülését, idő előtti öregedését,
-műanyag és gumi szerkezeti komponenseinek idő előtti
elhasználódását, elöregedését
-illetve elősegítheti, felgyorsíthatja elektromos egységeinek,
vezetékeinek oxidációjának, fém alkatrészeinek korrézióját.
* A poros légterű, vagy konyhai használat (ahol a légtérben pl.
Étolaj vagy főzőzsír párája terjeng) okozhatja:
-Zsíros porbevonat leülepedését a készülék szerkezeti mechanikus
és elektromos egységein, valamint burkolatán, mely elektromos
érintkezési hibát, akár teljes működésképtelenséget is okozhat,
illetve a plasztik és gumi alkatrészeket károsíthatja.
*A készüléket érő közvetlen napfény okozhatja:
-A készülék burkolatának, illetve plasztik és gumi alkatrészek idő
előtti elöregedését, szilárdságának és egyéb szerkezeti
jellemzőinek károsodását, felületük porózussá, törékennyé válását,
mely a rendeltetésszerű, biztonságos használatot veszélyeztetheti.
* Folyamatos, ipari jellegű használat okozhatja:
-A készülék forszírozott üzemeltetéséből eredő, idő előtti
szerkezeti kopásait, a motor idő előtti elhasználódását,
károsodását a folyamatos üzemeltetésből eredő kopások és
túlhevülés miatt.

10
* Fagyos, hideg környezetben való készüléktárolás okozhatja:
-Plasztik és gumi alkatrészek szerkezeti károsodását, törékennyé
válását, mely a rendeltetésszerű biztonságos használatot
veszélyezteti
-páralecsapódásból eredő oxidációt, a készülék fém alkatrészeinek
korrózióját.
*Sugárzó vagy közvetlen hőhatás okozhatja (mint például nem
megfelelő távolság biztosítása a tűzhelytől, fűtőtesttől):
-plasztik és gumi alkatrészek, burkolati elemek szerkezeti
károsodását, alakváltozását, deformációját, kilágyulását,
megolvadását, elektromos szigetelések meggyengülését.
* A készülék élettartamának megnövelése és a szakszerűtlen
használata elhárítása érdekében kerülje el, illetve akadályozza
meg a fenti körülmények kialakulását, és tartsa be minden esetben
a termékre vonatkozó üzemeltetési előírásokat, mivel ellenkező
esetben szakszerűtlen üzemeltetést valósít meg, melyre a gyártó
felelősséget nem vállal. Javasoljuk, hogy időszakonként
vizsgáltassa felül egy meghatalmazott szakszervízben a
készülékét még akkor is, ha egyébként hibajelenséget nem
tapasztal –ezzel idejekorán elháríthat egy kezdeti stádiumban lévő
hibát is, s így a terméke élettartamát növelheti.
Indice
Lingue:
Altri manuali dyras Spremiagrumi



















