Eldom RW17N Manuale utente

www.eldom.eu
PROSTOWNICA •
HAIR STRAIGHTENER •
ŽEHLIČKA NA VLASY •
GLÄTTER •
РАСПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС •
ŽEHLIČKA NA VLASY
•
HAJVASALÓ
•
PLANCHA
•
model: RW17N
Eldom sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412
www.eldom.eu

2
- przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać
się z całością treści niniejszej instrukcji,
- urządzenie należy podłączyć do sieci zgodnej z
parametrami prądu podanymi na obudowie,
- dla zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest
zainstalowanie w obwodzie elektrycznym zasilania
łazienki urządzenia zabezpieczającego różnicowo –
prądowego (RCD) o znamionowym prądzie
różnicowym zadziałania nie przekraczającym 30 mA.
W tej sprawie należy zwrócić się do specjalisty
elektryka,
- urządzenie bardzo się nagrzewa w czasie używania.
Należy unikać kontaktu urządzenia ze skórą oraz
przewodem zasilającym,
- należy zawsze odłączyć urządzenie przed
czyszczeniem i konserwacją, a także w razie
nieprawidłowego działania, po zakończeniu używania
oraz przerwy w używaniu nawet na krótki czas,
- niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w
wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych
możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku
doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony
zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania
sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić
się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny
wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu,
- urządzenie należy odłączać od sieci zawsze poprzez
pociągnięcie za wtyczkę a nie za przewód zasilający,
- podczas modelowania włosów należy tak dobrać czas
pracy aby nie przegrzać włosów,
- nie używać do włosów sztucznych,
- OSTRZEŻENIE. Nie stosować tego sprzętu w pobliżu
wanien, pryszniców, basenówi podobnych zbiorników z
wodą,
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

3
- nigdy nie używać urządzenia wilgotnego i nie chwytać
wilgotnymi rękoma,
- gdy urządzenie jest używane w łazience, odłączyć je
po użyciu, gdyż bliskość wody stanowi zagrożenie
nawet wtedy, kiedy urządzenie jest wyłączone,
- urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie lub
spryskiwać,
- nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia bez
nadzoru,
- przed schowaniem urządzenia odczekać, aż ostygnie,
- należy regularnie sprawdzać czy przewód zasilający i
całe urządzenie nie ma jakichkolwiek uszkodzeń. Nie
wolno włączyć urządzenia jeżeli uszkodzenia
zostaną stwierdzone,
- jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, aby
zapobiec niebezpieczeństwu musi on zostać
wymieniony w Serwisie Producenta.
Lista serwisów w załączniku oraz na stronie
www.eldom.eu,
- napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany
punkt serwisowy.Wszelkie modernizacje lub stosowanie
innych niż oryginalne części zamiennych lub
elementów urządzenia jest zabronione i zagraża
bezpieczeństwu użytkowania,
- Firma Eldom Sp.z.o.o. nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego
używania urządzenia
- urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi
- należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się
zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych
OCHRONA ŚRODOWISKA
GWARANCJA
- urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym
- nie może być używane do celów zawodowych
- gwarancja traci ważność w przypadku nieprawidłowej obsługi.
Szczegółowe warunki gwarancji w załączniku
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE.
Nie stosować tego sprzętu w pobliżu wanien,
pryszniców, basenów i podobnych
zbiorników z wodą.

INSTRUKCJA OBSŁUGI
PROSTOWNICA RW17N
2
OPIS OGÓLNY
DANE TECHNICZNE
1. Szczypce
2. Płytki ceramiczne
3. Kabel zasilający
4. Włącznik
- moc: 30W
- napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
Prostownica RW17N służy do prostowania włosów. Włosy muszą być rozczesane, czyste,
lekko wilgotne lub suche. Nie używać urządzenia do włosów sztucznych.
OBSŁUGA
- sprawdzić, czy przewód zasilający (3) nie ma kontaktu z elementami grzejnymi prostownicy,
- podłączyć urządzenie do sieci,
- włączyć urządzenie przełącznikiem (4), pozycja “ON”
- urządzenie jest gotowe do pracy po około 2 minutach,
- włosy w kosmykach szerokości kilku centymetrów umieścić między płytkami urządzenia (2)
i silnie ścisnąć, przesuwać powoli urządzenie od nasady włosów w kierunku końcówek,
Nie należy jednorazowo trzymaćwłosów w prostownicy dłużej niż20 sekund
- po zakończeniu używania należy wyłączyć urządzenie przełącznikiem (4) i odłączyć od sieci
-urządzenie przedschowaniem należy pozostawić do całkowitego schłodzenia
- rozczesywać wyprostowane włosy po ich schłodzeniu
1
3
4
- przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci
- urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie
- nie używać silnych lub niszczących powierzchnię środków czystości i produktów
do czyszczenia
- obudowę przecierać wilgotną szmatką
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
2
4
,

5
- before using the appliance for the first time
please read carefully this operating manual
- the appliance should be connected to sockets
compliant with current parameters given on the
housing
- for additional protection, installation of a
faulty-current protection unit with an activation
power rating of not more than 30mA is
recommended for the power circuit in the
bathroom; ask an electrician for advice
- the appliance becomes very hot when in use;
avoid its contact with your skin and the power
cable
- the appliance must always be disconnected
before cleaning and preservation as well as in
case of malfunction, after using or a break in
using even for a short time
- the appliance should be disconnected by
pulling on the plug, not on the power cable
While shaping the hair you should not use the
appliance for a long time not to overheat the
hair
- do not use the appliance for artificial hair
- never use the appliance when wet, with wet
hands or near showers, water in baths, washbasins
or other vessels
- when used in the bathroom, the appliance must
be disconnected after use because water
proximity is dangerous even if the appliance is
switched off
- the appliance must not be submersed in water
or sprayed with water
- the appliance must not be left switched on
unsupervised
- before putting the appliance away wait until it
cools down
- the power cable and the whole appliance
should be regularly checked for damages;
the appliance cannot be switched on if any
damages have been found
- In event of power cable defects it must be
replaced in the service centre to avoid risk;
list of services is attached and on
www.eldom.eu
SAFETY INSTRUCTIONS

6
- the appliance can be repaired only by
authorized services.
Any modernization or using other than original
replaceable parts or elements is
forbidden and is dangerous for the user
- The device can be used by children aged 8 and
older and by persons with limited physical,
sensory or mental capabilities, or persons without
sufficient experience and knowledge only under
supervision or if previously instructed on the safe
use of the appliance and the possible risks.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and maintenance that are the
responsibility of the user shall not be carried out
by children without supervision. Protect the
appliance and the power cord against children
under 8 years old.
- the appliance consists of materials which can be reprocessed or recycled
- the appliance should be disposed of only in approved disposal centres dealing
with electrical and electronic appliances recycling
ENVIRONMENATL PROTECTION
WARRANTY
- the appliance is intended for domestic use only
- the appliance cannot be used for commercial purposes
- the warranty is considered void in event of inappropriate handling.
Detailed warranty provisions are attached
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: Do not use the appliance near
bathtubs, showers, swimming pools and
similar water reservoirs.

Operating instruction
HAIR STRAIGHTENER RW17N
General description
Technical data
1. Tongs
2. Ceramic plates
3. Power cord
4. ON/OFF switch
- power: 30W
- supply voltage: 230V ~ 50Hz
HOW TO USE THE APPLIANCE
2
1
3
4
- before cleaning remove the power cable from the socket
- the appliance cannot be submersed in water
- do not use any cleansing agents which are strong and damage the surface
- wipe the housing with a moistened cloth
CLEANING AND PRESERVATION
The Hair Straightener RW17N is designed for hair straightening. Hair must be combed, clean,
slightly wet or dry. Do not use the appliance for artificial hair.
OPERATION
- Make sure that the power cord (3) has no contact with the appliance.
- Insert the power cord into the socket.
- Turn the appliance on by pressing the ON/OFF switch (4), position ‘ON’.
- After about 2 minutes the appliance is ready to use.
- Separate your hair into strands of several centimetres, put it between the plates (2)
and clamp firmly, then move the appliance slowly from the roots towards the hair tips.
Do not keep hair in the straightener for more than 20 seconds at one time.
- After use, turn the appliance off by pressing the ON/OFF switch (4) and remove the power
cord from the socket.
- Wait until the appliance cools down before putting it away.
- Comb the straightened hair after cooling it down.
7

8
- Před prvním použitím se důkladně seznamte s
návodem
- Zařízení zapojte do sítě se shodnými parametry,
jako je uvedeno na typovém štítku přístroje
- Pro zabezpečení dodatečné ochrany je
doporučené mít zásuvky vkoupelnách
vybavené systémem proudové ochrany, kdy
rozdílový proud nepřekračuje 30mA.
Vtéto záležitosti se obraťte na odborníka
elektrikáře
- Při používání se zařízení silně zahřívá, vyvarujte se
kontaktu horkých částí skůží a přívodním
kabelem
- Před každým čištěním zařízení odpojte od sítě a
taktéž po ukončení používání
- Zařízení odpojujte ze sítě vždy za vidlici a
netahejte za přívodní kabel
- Při modelování vlasů si dopřejte potřebný čas a
nepřehřívejte vlasy
- Nepoužívejte žehličku na mastných vlasech
- Nepoužívejte zařízení ve vlhkém prostředí v
blízkosti vany, umyvadel a zásobníků na vodu
- Je-li zařízení používáno vkoupelnách, odpojte je
okamžitě po používání anebo když by mělo dojít
ke kontaktu svodou
- Zařízení není dovoleno ponořit do vody
- Není dovoleno ponechávat zapnuté zařízení bez
dozoru
- Před uschováním přístroje vyčkejte, až úplně
vychladne
- Kontrolujte přívodní kabel, při jeho poškození
přístroj nepoužívejte
- Poškozený přístroj předejte kopravě
autorizovanému servisu.
- Veškeré opravy může provádět pouze
autorizovaný servis
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
UPOZORNĚNÍ: nepoužívejte vysoušeč ve vaně ,
nebo její blízkosti, rovněž v blízkosti jiných
zdrojů vody (umyvadlo,bazén, atd)

9
- Jakékoliv úpravy a používání jiných, než
originálních částí nebo dílů je zakázáno
a ohrožuje bezpečnost uživatele.
- Zařízení mohou používat děti starší 8 let a osoby s
fyzickým, senzorickým nebo duševním omezením
nebo osoby, které nemají dostačující zkušenosti a
znalosti, výhradně tehdy, jestliže jsou pod
dozorem nebo pokud byly instruovány vrozsahu
bezpečného používání zařízení a vrozsahu
nebezpečí, která jsou stímto používáním
spojena. Děti si nemohou hrát stímto zařízením.
Čištění a úkony údržby, které vykonává uživatel,
nemohou provádět děti bez dozoru.
Zařízení a napájecí kabel je nutné chránit před
dětmi mladšími než 8 let.
Zařízení je vyrobené zmateriálů určených krecyklaci, proto jej nikdy nevyhazujte
do koše, ale odevzdejte do sběrného dvora, anebo do jiného střediska pro recyklaci.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
GARANCE
Zařízení je určeno výhradně pro používání vdomácnosti vprivátním sektoru.
Garance ztrácí platnost vpřípadě nedodržení návodu kobsluze.
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ

NÁVOD K OBSLUZE
Žehlička na vlasy RW17N
Popis
Technické údaje
1. Kleště
2. Keramické destičky
3. Přívodní kabel
4. Vypínač
- příkon: 30W
- napájení: 230V ~ 50Hz
Určení zařízení
2
1
3
4
Žehlička vlasy RW17N slouží na úpravu vlasů. Vlasy musí být rozčesané, čisté, lehce vlhké nebo
suché. Nepoužívejte zařízení na mastné vlasy.
Postup používání
- přesvědčte se, že přívodní kabel (3) se nedotýká zařízení
- zapojte zařízení sítě
- zapněte zařízení pomocí vypínače (4), přesunutím do pozice „ON“
- přibližně po 2 minutách je zařízení připraveno kpráci
- malý pramínek vlasů vložte mezi kleště do prostoru keramických destiček (2) a kleště pevně
stiskněte a pomalu přesunujte kleště směrem ke vlasovým konečkům
Nedoporučuje se ponechávat jednorázově vlasy v kleštích po dobu delší než 20 vteřin
- Po ukončení úpravy vlasů zařízení vypněte přepnutím přepínače (4) do polohy
„OFF“ a odpojte od sítě
- Přístroj nechte před další manipulací řádně vychladnout
- Upravené vlasy rozčesejte až po jejich ochlazení
- Před čištěním odpojte zařízení od sítě a vyčkejte do jeho vychladnutí
- Zařízení neponořujte do vody
- Nepoužívejte silné a agresivní čisticí prostředky, abyste nepoškodili povrch přístroje.
- Plastové díly čistěte vlhkým hadříkem
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
10
Indice
Lingue:
Altri manuali Eldom Ferro da stiro

Eldom
Eldom iss HS11 Manuale utente

Eldom
Eldom lora RW30 Manuale utente

Eldom
Eldom Ami Manuale utente

Eldom
Eldom Currly HS7N Manuale utente

Eldom
Eldom RW13N Manuale utente

Eldom
Eldom HS7 Manuale utente

Eldom
Eldom RW21 Manuale utente

Eldom
Eldom Rila RL20 Manuale utente

Eldom
Eldom RW19 Manuale utente

Eldom
Eldom HS8 Manuale utente





















