Electraline 59007 Manuale utente

This product will be free from defects in material and workmanship for one year from the date of
purchase. This warranty does not cover fuses, disposable batteries, or damage from accident,
neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling. To
obtain service during the warranty period, return the unit to point of purchase or to Service Center
by freight prepaid with a description of the problem.
INTRODUCTION
Warning
To avoid electric shock or personal injury, read “Safety Information” and “Warning and Precautions”
before using the Meter.
Safety Information
This Meter complies with the standards EN61010-1: in pollution degree 2, over voltage category
(CAT III 250V) and double insulation.
International symbols used on the Meter and in this manual are in Table1.
ART. 59007
ENG
IT
FR
ES
POR
DE
RUS
UA
LAT
LT
EST
DIGITAL MULTIMETER
MULTIMETRO DIGITALE
MULTIMÈTRE DIGITAL
MULTÍMETRO DIGITAL
MULTÍMETRO DIGITAL
ЦИФРОВОЙ МУЛЬТИМЕТР
ЦИФРОВИЙ МУЛЬТИМЕТР
DIGITĀLAIS MULTIMÈTRES
SKAITMENINIS MULTIMETRAS
DIGITAALNE MULTIMEETER
DIGITAL-MULTIMETER
ELECTRALINE 3PMARK S.p.A.
via dell’Artigianato, 2 | 20863 Concorezzo (MB)
Italy | Made in P.R.C. by Electraline
www.electraline.com
3
8
12
16
21
25
30
35
40
45
50

Use the Meter only as specified in this manual, otherwise the protection provided by the Meter may
be impaired.
In this manual, a Warning identifies conditions and actions that pose hazards to the user.
A Caution identifies conditions and actions that may damage the Meter or the equipment under test.
Table 1. International Electrical Symbols
AC (Alternating Current).
DC (Direct Current).
AC or DC
Battery
Safety information. Refer to the manual.
Dangerous voltage may be present.
Earth ground.
Fuse.
Conforms to European Union directive.
Double insulated.
WARNING AND PRECAUTION
o avoid possible electric shock or personal injury, and to avoid possible damage to the meter or
to the equipment under test, comply with the follow practices:
• Do not use the meter if it is damaged. Before you use the meter, inspect the case. Pay
particular attention to the insulation surrounding the connectors.
• Inspect the test leads for damaged insulation or exposed metal. Check the test leads for
continuity. Replace damaged test leads before you use the meter.
• Do not use the meter if it operates abnormally. Protection may be impaired. When in doubt,
have the meter serviced.
• Do not operate the meter around explosive gas, vapor, or dust.
• Do not apply more than the rated voltage, as marked on the meter, between terminals or
between any terminal and earth ground.
• Before use, verify the meter’s operation by measuring a known voltage.
• When measuring current, turn off circuit power before connecting the meter in the circuit.
• When servicing the meter, use only specified replacement parts. Do not use the Meter in a
manner not specified by this manual, or the safety features of the Meter may be impaired.
• Use with caution when working above 30V ac rms, 42V peak, or 60V dc. Such voltages pose a
shock hazard.
2

GENERAL SPECIFICATIONS
Maximum Voltage between any Terminal and Earth Ground: 250V
Measurement rate: updates 2-3/sec.
Over range indication: “1” figure only in the display
Automatic negative polarity indication.
The “ ” is displayed when the battery voltage drops below the operating voltage.
Operating temperature: 10°C~40°C, 0~75% R.H.
Storage temperature: -10°C~50°C, 0~75% R.H.
Power: 2 X 1.5V AAA battery
Dimensions: 126L*70W*24Hmm.
Weight: approx 140g (including battery)
FRONT PANEL DESCRIPTION
)81&7,21$1'5$1*(6:,7&+This switch is used to select the function and desired
range as well as to turn on the instrument. To extend the life of this battery, the switch should be in the
«OFF» position when the instrument is not in use.
',63/$<3 1/2 digits, 7 segment, 12,50mm high LCD.
©&RPPRQª-$&.Plug in connector for black (negative) test lead.
©9ȍP$ª-$&.Plug in connector for red (Positive) test lead for all voltage and resistance and
current (except 10A) measurements.
5. «10A» JACK Plug in connector for red (Positive) test lead for 10A measurement
• When using the probes, keep your fingers behind the finger guards on the probes.
• Connect the common test lead before you connect the live test lead. When you disconnect
test leads, disconnect the live test lead first.
• Remove the test leads from the meter before you open the battery door.
• Do not operate the meter with the battery door or portions of the cover removed or loosened.
• To avoid false readings, which could lead to possible electric shock or personal injury, replace
the batteries as soon as the low battery indicator (“ ”) appears.
• Safety Compliance: EN61010-1, 2000 CAT III 250V over voltage standards. Do not measure
voltages above 250V in Category II installations..
Over voltage installation categories per EN61010-1, 2000: The Meter is designed to protect
against transients in these categories:
CAT I From high-voltage low-energy sources, e.g., electronic circuits or a copy machine.
CAT II From equipment supplied from the fixed installation, e.g., TVs, PCs, portable tools and
household appliances.
CAT III From equipment in fixed equipment installations, e.g., installation panels, feeders and
short branch circuits, and lighting systems in large buildings.
3

4
)52173$1(/'(6&5,37,21
63(&,),&$7,216
Accuracies are guaranteed for 1 year 23°C ± 5°C, less than 80% RH
'&92/7$*(
RANGE ACCURACY RESOLUTION
200 mV ±(0.5% of rdg +3D) 100 μV
2000 mV
±(1.0% of rdg +5D)
1 mV
20 V 10 mV
200 V 100 mV
250 V ±(1.2% of rdg +5D) 1 V
OVERLOAD PROTECTION:
220V rms AC for 200mV
range and 250V DC or 250V
rms for all ranges.
Ϯ
ϭ
4
ϱ
ϯ

AC VOLTAGE
RANGE ACCURACY RESOLUTION
200V ±(1.2% of rdg+10D) 100mV
250V 1V
OVERLOAD PROTECTION: 250V DC or 250V rms for all ranges.
DC CURRENT
RANGE ACCURACY RESOLUTION
200 μA
±(1.8% of rdg +2D)
100nA
2000 μA 1 μA
20mA 10 μA
200mA ±(2.0% of rdg +2D) 100 μA
10A ±(2.0% of rdg +10D) 10 mA
RESISTANCE
RANGE ACCURACY RESOLUTION
200 Ω ±(1.0% of rdg +10D) 0.1 Ω
2000 Ω
±(1.0% of rdg +2D)
1 Ω
20 K Ω 10 Ω
200 K Ω 100 Ω
2000 K Ω 1 K Ω
TEST DIODE
RANGE DESCRIPTION
The forward voltage drop in mV will be displayed. (Test voltage: 2.8V )
75$16,6725K)(0($685(0(17
RANGE TEST RANGE TEST CURRENT TEST VOLTAGE
NPN/PNP 0-1000 I b=10μA Vce=2.8V
RESPONSE: Average responding, calibrated
in rms of a sine wave.
FREQUENCY RANGE: 45Hz ~ 450Hz
OVERLOAD PROTECTION: 0.5A/250V
and 10A/250V fuse
MEASURING VOLTAGE DROP: 200mV
MAXIMUM OPEN CIRCUIT VOLTAGE: 3.0V.
OVERLOAD PROTECTION: 15 seconds
maxi- mum 220Vrms.
5

OPERATION INSTRUCTIONS
WARNING
1. To avoid electrical shock hazard and / or damage of the instrument, do not measure voltages that
might exceed 250V above earth ground.
2. Before the use of instrument, inspect test leads, connectors and probes for cracks, breaks, or
crazes in the insulation.
DC VOLTAGE MEASUREMENT
1. Connect red test lead to «V Ω mA» jack. Black lead to «COM» jack.
2. Set RANGE switch to desired DCV position. If the voltage to be measured is not known beforehand,
set switch to the highest range and reduce it until satisfactory reading is obtained.
3. Connect test leads to device or circuit being measured.
4. Turn on power of the device or circuit being measured, voltage value will appear on Digital Display
along with the voltage polarity.
AC VOLTAGE MEASUREMENT
1. Red lead to «V Ω mA» jack . Black lead to «COM» jack.
2. RANGE switch to desired ACV position.
3. Connect test leads to device or circuit being tested.
4. Read voltage value on Digital Display.
DC CURRENT MEASUREMENT
1. Red lead to «V Ω mA» jack. Black lead to «COM» jack. (For measurements between 200mA and 10A
connect red lead to «10A» jack with fully depressed.)
2. RANGE switch to desired DCA position.
3. Open the circuit to be measured, and connect test leads INSERIES with the load in which current is
to be measured.
4. Read current value on Digital Display
*In 10A range, measure time can’t exceed 10 second.
RESISTANCE MEASUREMENT
1. Red lead to «V Ω mA» jack. Black lead to «COM» jack
2. RANGE switch to desired Ω Position
3. If the resistance being measured is connected to a circuit, turn off power and discharge all capacitors
before measurement
4. Connect test leads to circuit being measured
5. Read resistance value on Digital Display
6

DIODE MEASUREMENT
1. Red lead to «V Ω mA» jack. Black lead to «COM» jack
2. RANGE switch to position
3. Connect the red test lead to the anode of the diode to be measured and black test lead to cathode.
4. The forward voltage drop in mV will be displayed. If the diode is reversed, figure «1» will be shown.
75$16,6725K)(0($685(0(17
1. RANGE switch to the hFE position.
2. Determine whether the transistor is NPN or PNP type and locate the Emitter, Base and Collecter leads.
Insert the leads into the proper holes of the hFE Socket on the front panel.
3. The meter will display the approximate hFE value at the condition of base current 10μA and Vce 2.8V.
BATTERY AND FUSE REPLACEMENT
Fuse rarely need replacement and blow almost always as a result of operator error.
If appear on display, it indicate that battery should be replaced.
To replace battery & Fuse (500mA/250V and 10A/250V) remove the 2 screws in the bottom of the
case. Simply remove the old, and replace with a new one. Be careful to observe polarity.
CAUTION
Before attempting to open the case of the instrument, be sure to disconnect test leads from
any energized circuits to avoid shock hazard.
7

8
Indicazione : schermo a cristalli liquidi da 3,5 pollici, altezza 12,50 mm
con indicatore di polarità
Indicazione di fondo scala : le ultime tre cifre non appaiono sullo schermo
Potenziale massimo : 250 V picco
Temperature di funzionamento : 0°C a 50°C. HR 80%, fino a 35°C, HR 70% da 35°C a 50°C
Temperatura di immagazzinaggio : da -15°C a 50°C
Coefficiente di temperatura : da 0°C a 18°C e da 28°C a 50°C
Alimentazione : 2 x 1.5V batterie AAA
Dimensioni : 126 mm x 70 mm x 24 mm
Peso netto : 140g (batterie incluse)
TENSIONE CONTINUA
Tipo Risoluzione Precisione (1 anno) a 18-28°C
200 mV 100 μV ±(0,5% del valore indicato +3D)
2000 mV 1 mV
±(1,0% del valore indicato + 5D)
20 V 10 mV
200 V 100 mV
250 V 1 V ±(1,2% del valore indicato + 5D)
Italiano
Multimetro digitale elettronico
Questo apparecchio è un multimetro tascabile portatile, concepito sia per uso professionale che
dilettantisco. Munito di 5 funzioni, si puô selezionare rapidamente e facilmente quella desiderata, con una
semplice rotazione del selettore.
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, è necessario che si familiarizzi con ogni singolo comando.
Una corretta comprensione del funzionamento dell’apparecchio eviterà di commettere errori involontari e
ridurrà il numero di errori di misurazione e danneggiamenti all’apparecchio.
Avviso
Onde evitare eventuali scosse elettriche e/o guasti all’apparecchio, non si devono mai misurare
potenziali in grado di superare 250 V rispetto alla terra.
Prima di utilizzare l’apparecchio, verificare l’assenza di spaccature, rotture, fratture o crepe nel materiale
isolante dei cavi di verifica, connettori e puntali di test.
6SHFL¿FKH
Protezione da sovraccarico: 220V
AC rms per il range 200mV e 250V
DC o 250V rms per tutte le gamme.

9
CORRENTE CONTINUA
Tipo Risoluzione Precisione (1anno) A 18-28°C
200 μA 100 nA ±(1,8 del valore indicato + 2D)
2000 μA 1 μA
20 mA 10 μA
200 mA 100 μA ± (2,0 del valore indicato + 2D)
10 A 10 mA ±(2,0 del valore indicato + 10D)
TENSIONE ALTERNATA
Tipo Risoluzione Precisione (1 anno) a 18-28 C
200 V 100 mV ±(1,2 del valore indicato + 10D)
250 V 1 V
RESISTENZA
Tipo Risoluzione Precisione (1 anno) a 18-28 C
200 Ω 0.1 Ω ±(1,0% del valore indicato + 10D)
2000 Ω 1 Ω
±(1,0% del valore indicato + 2D)
20 K Ω 10 Ω
200 K Ω 100 Ω
2000 K Ω 1 K Ω
DIODO
Tipo Corrente massima Tensione max a
circuito aperto
Protezione sovraintensitâ
1 mV 1,4 mA 3,2 V 220V CC/CA
Tipo Tipo di test Corrente test Tensione test
NPN
PNP
0-1000 Ib = 10 μA Vce = 3 V
Protezione da sovraccarico: 0.5A/250V e
10A/250V fusibile
MISURA CADUTA DI TENSIONE: 200mV
Segnale di risposta: in media, RMS tarato
per una sinusoide.
GAMMA DI FREQUENZA: 45Hz ~ 450Hz
Massima Tensione a vuoto: 3.0V.
Protezione da sovraccarico: 15 secondi
220Vrms massimi.
Transistor : esai hFE (0-1000)

'HVFUL]LRQHGHOSDQQHOORIURQWDOH
1. Indicazione: schermo a cristalli liquidi 3,5 pollici, 7 segmenti, altezza 12,50 mm.
2. Selettore funzione e tipo: questo comando è collocato al centro del pannello frontale e combina
la selezione della funzione con quella del tipo desiderato; possiede, inoltre, una posizione di fermo
OFF. Per allungare la durata della batteria, il selettore dovrebbe essere commutato nella posizione
OFF quando l’apparecchio non è in funzione.
3. Boccola di collegamento comune COM: boccola di collegamento
per collegare il cavo di verifica nero (negativo)
4. %RFFRODGLFROOHJDPHQWR9ȍP$: boccola di collegamento per collegare il
cavo di veri ica rosso (positivo) per la misurazione di qualsiasi tensione. resistenza e corrente
(eccezion fatta per quella da 10 A)
5. Boccola di collegamento 10 A: boccola di collegamento per collegare il cavo di verifica rosso
(positivo) per misurare la corrente da 10 A.
ϭ
Ϯ
4
ϱ
ϯ
10
Indice
Lingue:
Manuali Multimetro popolari di altre marche

Gossen MetraWatt
Gossen MetraWatt METRAmax 6 Manuale utente

PeakTech
PeakTech 4000 Manuale per l'uso e la cura

YOKOGAWA
YOKOGAWA 90050B Manuale utente

Gossen MetraWatt
Gossen MetraWatt METRALINE DMM16 Manuale utente

Fluke
Fluke 8846A Manuale operativo e di manutenzione

Tempo Communications
Tempo Communications MM200 Manuale utente











