ERKO H700 Manuale utente

Producent / Producer / Производитель
Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna
Bracia Pętlak
ul. Ks. Jana Hanowskiego 7, 11-042 JONKOWO k/OLSZTYNA
tel./fax (+48) 089 5129273 NIP: 739-020-46-93
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OPERATION MANUAL
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
POMPA HYDRAULICZNA TYP H700
HYDRAULIC POWER UNIT TYPE H700
НАСОС ГИДРАВЛИЧ СКИЙ Тип H700
SWW 0792 #VH700080305 PKWiU 29.56.25-90.

# VH700080305
-
1
-
Dziękujemy za zakup naszego urządzenia.
Prosimy o uwaŜne przeczytanie instrukcji uŜytkowania oraz zaleceń
eksploatacyjnych.
Thank you for buying our product.
Before using this equipment, please carefully read the user and the maintenance
manuals.
Благодарим за покупку нашего оборудования.
Просим внимательно прочитать инструкцию по эксплуатации.
* Firma ERKO sp.j. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych
wynikających z modernizacji wyrobów.
* ERKO has the right to introduce construction modifications due to equipment
modernization.
* Фирма ERKO sp.j. остовляет за собой право для введения конструкционных
изменений вытекающих из модернизации изделий.
ISO 9001
ISO 14001

# VH700080305
-
2
-
SPIS TREŚCI
1. DANE TECHNICZNE...................................................................................... 3
2. WSTĘP........................................................................................................... 3
3. ZASTOSOWANIE...........................................................................................3
4. BUDOWA........................................................................................................3
5. CZĘŚCI ZAMIENNE UKŁADU........................................................................4
6. ZASADY OBSŁUGI ........................................................................................6
7. KONSERWACJA I ZALECENIA EKSPLOATACYJNE...................................7
8. UTYLIZACJA..................................................................................................8
TABLE OF CONTENTS
1. TECHNICAL DATA.........................................................................................8
2. INTRODUCTION............................................................................................9
3. APPLICATION................................................................................................9
4. CONSTRUCTION...........................................................................................9
5. SPARE PARTS.............................................................................................10
6. OPERATION PRINCIPLES ..........................................................................11
7. MAINTENANCE AND OPERATION RECOMMENDATIONS.......................13
8. DISPOSAL....................................................................................................13
СОД РЖАНИ
1. ТЕХ ИЧЕСКИЕ ДА ЫЕ...........................................................................14
2. ВСТУПЛЕ ИЕ .............................................................................................14
3. АЗ АЧЕ ИЕ .............................................................................................14
4. КО СТРУКЦИЯ...........................................................................................14
5. СОСТАВЛЯЮЩИЕ......................................................................................15
6. ОС ОВЫ ОБСЛУЖИВА ИЯ......................................................................17
7. ХРА Е ИЕ ИРЕКОМЕ ДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...........................18
8. УТИЛИЗАЦИЯ .............................................................................................19
PL
EN
RUS

# VH700080305
-
3
-
Przystępując do pracy naleŜy zapoznaćsięz instrukcją
obsługi oraz BHP.
1. DANE TECHNICZNE
MODEL H700
Wymiary 155 x 315 x 140 mm
Masa 9,5 kg
Moment na dźwigni - max 110 Nm
Medium robocze olej hydrauliczny L-HM-22
Pojemność zbiornika oleju 0,5 dm
3
Ciśnienie ruchu szybkiego 20 bar
Wydajność ruchu szybkiego 5,5 cm
3
/ cykl
Ciśnienie robocze - max. 630 bar
Wydajność nominalna 0,9 cm
3
/ cykl
Temperatura pracy -20÷50 °C
Przewód hydrauliczny 1 x wysokociśnieniowy 2 m (Standard)
Typ złącza hydraulicznego 1 x szybkozłącze PM
Rodzaj napędu Manualny (noŜny)
2. WSTĘP
Pompa hydrauliczna typ H700 jest narzędziem przeznaczonym do napędu urządzeń
hydraulicznych produkcji ERKO®. Podczas intensywnych i średnio intensywnych prac
instalatorskich.
Narzędzie ma bardzo szeroki zakres zastosowańdzięki szerokiej gamie urządzeń
współpracujących z pompą. Pompa charakteryzuje sięprostąobsługąi duŜą
niezawodnością.
3. ZASTOSOWANIE
Pompa hydrauliczna typ H700 jest urządzeniem przenośnym przeznaczonym do
zasilania urządzeńhydraulicznych, produkcji ERKO®, wyposaŜonych w szybkozłącze
hydrauliczne typ PT i zasilanych olejem hydraulicznym o ciśnieniu 630 bar
4. BUDOWA
Pompa hydrauliczna typ H700 jest układem hydraulicznym, zbudowanym na bazie
dwuobiegowej hydraulicznej pompy nurnikowej. Dzięki tym obiegom pompa tłoczy olej
z wysokąwydajnościąpod obciąŜeniem wstępnym i nominalnąwydajnościąpod
obciąŜeniem roboczym.

# VH700080305
-
4
-
Rys. 1. Schemat hydrauliczny.
5. CZĘŚCI ZAMIENNE UKŁADU
Rys. 2. Części zamienne.

# VH700080305
-
5
-
Lp. Ilość Nazwa elementu Nr. zamówieniowy części
1 1 Korpus H700-01-01
2 1 Kostka H700-01-02-B
3 1 Tłok H700-01-03-A
4 1 Dźwignia H700-01-04-C
5 1 SpręŜyna H700-01-05-B
6 1 SworzeńH700-01-06-A
7 1 SworzeńH700-01-07-A
8 1 Nakrętka szpilki H700-01-08
9 1 Odpowietrznik H700-01-09-A
10 1 Podkładka H700-01-10
11 1 Suwak zaworu H700-01-12-C
12 1 Zbiornik H700-01-13
13 1 Sruba zaworu H700-01-14-A
14 1 Śruba zaworu H700-01-15-A
15 1 Docisk zaworu H700-01-16-A
16 1 Docisk zaworu H700-01-17-A
17 1 Podkładka H700-01-18-B
18 1 Redukcja H700-01-19-A
19 1 Ośzaworu H700-01-20
20 1 Szpilka H700-01-21-A
21 1 Zaślepka H700-01-22-A
22 1 Osłona zaworu H700-01-23
23 1 SpręŜyna H700-01-24-A
24 1 SpręŜyna H700-01-25
25 2 SpręŜyna H700-01-26-A
26 1 Zespół pedału H700-02-00-A
27 1 Podstawa H700-03-00-A
28 1 Filtr HFIL_H-700-FSO
29 2 Korek HOKO_S-VSTI-M10-1-ED
30 1 Podkładka HOPO_KDS12A3C
31 1 Przewód HPWC_090-020-70
32 1 Pierścieńzgarniający HPZG_WSA-000250-N9MMN
33 1 Docisk zaworu HR300-17-A
34 1 Oring HUOR_OR3,3-2,4
35 2 Oring HUOR_OR57-3
36 1 Oring HUOR_OR8,3-2,4
37 1 Kulka HUTR_DB0000635-N7696
38 1 Pierścieńuszczelniający HUTR_RR1300250-Z52N
39 1 Pierścieńuszczelniający HUTR_RS1500100-T46N
40 1 Gumowa osłona NANP_TYP-126-P
41 4 PierścieńNEZO_PZ-8
42 3 Podkładka NEZP_P1A-6.4-OC
43 1 Śruba NEZS_WI-M6-10-8.8OC
44 3 Śruba NEZS_WI-M6-20-8.8OC
45 2 Wkręt NEZS_WP-M4-6-OC
46 2 Kulka NLKU_4,75
47 2 Kulka NLKU_6,35
48 2 Kulka NLKU_8
49 1 Szybkozłącze PM PM-00
50 1 Osłona szybkozłącza PM_OSLONA
51 1 SpręŜyna WH100-01-22-A

# VH700080305
-
6
-
6. ZASADY OBSŁUGI
Przed przystąpieniem do właściwej pracy naleŜy poluzowaćkorek wlewu
oleju [9] o około jeden obrót, celem wyrównywania ciśnienia w zbiorniku oleju
podczas pracy.
Po zakończeniu pracy do transportu naleŜy go ponownie dokręcić
Usunąć ewentualne obciąŜenie układu poprzez naciśnięcie dźwigni zaworu
spustowego [4]
Podłączyćurządzenie zewnętrzne do przewodu ciśnieniowego za pomocą
szybkozłącz.
W celu uruchomienia pompowania oleju naleŜy cyklicznie naciskaćnogąi
puszczaćpedał [26]
W celu wycofania oleju z urządzenia zewnętrznego do pompy naleŜy wcisnąć
dźwignięzaworu spustowego [4] i trzymaćdo całkowitego odciąŜenia układu.
Rys. 3. Pompowanie oleju.
PRACA Z SZYBKOZŁĄCZAMI
W celu podłączenia urządzenia zewnętrznego naleŜy:
Zdjąć osłony z szybkozłącz PT i PM
Wciskaćszybkozłącze PT w szybkozłącze PM do momentu zamknięcia się
szybkozłącz.
W celu rozłączenia naleŜy:
Obrócićtulejęszybkozłącza PM tak by gniazdo tulei pokryło sięz kulkąna
korpusie.
Ciągnąć tulejęw kierunku jak wskazuje strzałka na Rys. 4 do momentu
rozłączenia szybkozłącz.
Rys. 4. Praca z szybkozłączami.

# VH700080305
-
7
-
UZUPEŁNIANIE OLEJU
Postawićpompęna poziomym podłoŜu. Nacisnąć dźwignięzaworu
spustowego [4] w celu wycofania oleju do zbiornika, następnie odkręcićkorek
wlewu oleju [9] i korek kontroli poziomu oleju [29] a następnie uzupełnićolej
(do poziomu wyznaczanego przez korek kontroli poziomu oleju [29]). Po
uzupełnieniu oleju przykręcićkorki [29] i [4]. Sprawdzićstan uszczelek przed
przykręceniem korków, jeŜeli sąuszkodzone lub nie sprawne naleŜy je
wymienić.
Rys. 5. Uzupełnianie oleju.
ODPOWIETRZANIE
W celu odpowietrzenia pompy naleŜy:
Ustawićpompęna poziomej powierzchni.
Podłączyćdo pompy głowicę.
Odkręcićkorek wlewu [9] i wkręt otworu kontroli poziomu oleju [29].
Kilkukrotnie nacisnąć na pedał po czym nacisnąć na dźwignięzaworu
spustowego [4]
Uzupełnićstan oleju tak by poziom oleju był równy z krawędziąotworu kontrolnego.
7. KONSERWACJA I ZALECENIA EKSPLOATACYJNE
1) Ciśnienie maksymalne pracy ustawione zostało przez producenta na
zaworze przelewowym na wartość 630 bar i nie podlega regulacji w trakcie
eksploatacji urządzenia.
2) W przypadku stwierdzenia ubytków oleju naleŜy go uzupełnići odpowietrzyć
pompęjeŜeli jest to konieczne.
3) Olej naleŜy wymieniaćco 12 miesięcy. Stosowaćoleje zgodne z DIN 51524
część 1 do 4, klasy HLP lub ISO 6743/4 klasy HM, o lepkości ISO VG 22,32.
Zalecany olej Hydrol
®
L-HM 22. Olej dostępny w ERKO: opakowanie
1dm
3
- kod zamówieniowy OLEJ_HYDR_1, opakowanie 5 dm
3
– kod
zamówieniowy OLEJ_HYDR_5.
4) Zaleca sięprzegląd czystości układu hydraulicznego, płukanie, wymianę
oleju, regulacjęciśnienia. Co 12 miesiące.
5) Zachowanie czystości oleju oraz jego okresowe wymiany sąpodstawowym
warunkiem trwałości części składowych układu hydraulicznego i wydłuŜa

# VH700080305
-
8
-
znacznie ich trwałość i niezawodność. Wymagana czystość oleju: klasa 9
(zalecana 8) wg normy NAS 1638.
6) NaleŜy chronićurządzenie przed wpływami warunków atmosferycznych,
korozją, zanieczyszczeniami oraz uszkodzeniami mechanicznymi.
W przypadku zamoknięcia urządzenia naleŜy je osuszyć, jeŜeli urządzenie
ulegnie zabrudzeniu naleŜy je oczyścićGdy urządzenie nie będzie dłuŜszy
czas eksploatowane naleŜy zapewnićczyste i moŜliwie suche warunki
przechowywania.
7) Nie pozostawiaćukładu pod ciśnieniem (zawsze po zakończonej pracy
wycofaćolej z tłoka do zbiornika oleju)
Prawidłowa konserwacja i eksploatacja znacznie wydłuŜa Ŝywotność urządzenia.
8. UTYLIZACJA
Po zakończeniu okresu eksploatacji poszczególne elementy narzędzia poddać
utylizacji lub recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Before using this equipment, please read the user and the
safety manuals.
1. TECHNICAL DATA
MODEL H700
Dimensions 155 x 315 x 140 mm
Weight 9.5 kg
Momentum on the lever - max
110 Nm
Working medium hydraulic oil L-HM -22
Oil tank volume 0.5 dm
3
Fast movement pressure 20 bar
Fast movement rating 5.5 cm
3
/ cycle
Working pressure - max. 630 bar
Design rating 0.9 cm
3
/ cycle
Work temperature -20÷50 °C
Hydraulic tube 1 x high pressure 2 m (standard)
Hydraulic connection type 1 x quick coupling PM
Drive type Manual (foot)

# VH700080305
-
9
-
2. INTRODUCTION
This hydraulic pump type H700 is a tool designed for driving hydraulic equipment
produced by ERKO®. It is particularly useful during intense installation works and
those of medium intensity.
This tool is very versatile due to a wide variety of equipment that can work with the
pump. The pump is easy to use and is very reliable.
3. APPLICATION
The hydraulic pump type H700 is a portable equipment designed to supply hydraulic
equipment produced by ERKO®. It is equipped with a fast connection type PT and is
supplied with hydraulic oil at the pressure of 630 bar.
4. CONSTRUCTION
This hydraulic pump type H700 is a hydraulic system constructed based on a two-
circuit plunger hydraulic pump. Due to these circuits, the pump supplies oil with high
efficiency under the initial load and with nominal rating under the working load.
Diag. 1. Hydraulic system.
Indice
Lingue:

















