
Condições de uso e
instalação
Condições de uso
Usar substratos compatíveis à•
capacidade da máquina, sendo 360mm
largura máxima.
Seguir a manutenção e limpeza•
conforme padrões informados neste
manual.
Não exceda a pressão máxima •
mecânica nas estações de corte, seguin-
do os critérios técnicos do processo.
Utilizar ferramental adequado para•
a máquina seguindo as normas da
engenharia da Etirama.
O operador da máquina deve ter•
pleno conhecimento em exograa
e também conhecimento básico no
equipamento.
Manter a máquina sempre limpa•
e isenta de tinta principalmente nas
partes móveis do grupo impressor.
Efetuar a manutenção preventiva•
com a freqüência que a Etirama orienta
neste manual.
Condiciones de uso e
instalación
Condiciones de uso
Utilizar sustratos compatibles con la•
capacidad de la máquina, siendo 360
mm de ancho máximo.
Seguir el mantenimiento y la•
limpieza conforme estándares de este
manual.
No exceda la presión máxima •
mecánica en las estaciones de troquela-
do, siguiendo los criterios técnicos del
proceso.
Utilizar herramientas adecuadas•
para la máquina siguiendo las normas
de ingeniería de Etirama.
El operador de la máquina debe•
tener pleno conocimiento en e-
xografía y también conocimiento básico
en el equipo.
Mantener la máquina siempre•
limpia y exenta de tinta principalmente
en las partes móviles de la cabeza de
impresión.
Realizar el mantenimiento preven-•
tivo con frecuencia según orientación
de Etirama en este manual.
Use and Installation
Conditions
Use conditions
Use substrates that are compatible•
with the machine capacity, being 360
mm maximum width.
Follow maintenance and cleaning•
according to the standards informed in
this manual.
Do not exceed the maximum •
mechanical pressure at the cutting
stations, following the technical
criterion of the process.
Use appropriate tooling in the•
machine, following the rules of Etirama
engineers.
The machine operator must have full•
exographic knowledge and also basic
equipment knowledge.
Always keep the machine clean and•
free of ink, especially in the moving parts
of the print head.
Make frequency preventive•
maintenance according to orientation
of Etirama in this manual.
Condições de instalação
Desembalar, e limpar a máquina•
com desengraxante ou similar.
A máquina Etirama deve ser insta-•
lada em uma superfície plana, para ser
possível fazer o correto nivelamento
da mesma.
Deixar 1,5 mt de distância na parte •
traseira da máquina, e 1,2 mt nas
laterais e na frente da máquina, para
facilitar operação do equipamento e
limpeza.
Os critérios elétricos devem ser•
seguidos, signicando que além da
instalação principal, deve
Ser feito o aterramento da máquina.•
Ligar o uxo de ar no equipamento •
pela válvula de entrada instalada na
traseira da máquina.
Desembalar as peças e componen-•
tes da máquina, e checar os itens con-
forme lista de acessórios e componen-
tes. (efetuar o check list juntamente
com um técnico da Etirama).
Condiciones de instalación
Desembale, y limpie la máquina con•
desengrasante o similar.
La máquina Etirama debe ser•
instalada en una supercie plana, para
obtener la correcta nivelación de la
misma.
Dejar 1.0 metro de distancia en la•
parte trasera de la máquina y 1.2 metro
en las laterales y delante de la máquina,
para facilitar el funcionamiento del
equipo y la limpieza.
Los criterios eléctricos deben ser•
seguidos, signicando que además de
la instalación principal debe ser real-
izado el aterramiento de la máquina.
Prender el ujo de aire en el equipo •
por la válvula de entrada instalada en la
lateral de la máquina.
Desembalar las piezas y compo-•
nentes de la máquina, revisar los
elementos según la lista de accesorios y
componentes. (efectuar la lista de veri-
cación junto al técnico de Etirama).
Installation Conditions
Unpack and clean the machine with•
degreaser or similar.
The Etirama machine must be•
installed on a at surface, to be able to
make a correctly leveling.
Leave 1.5 meter away at the rear•
of the machine, and 1.2 meter on the
sides and front of the machine, to
facilitate machine operation and
cleaning.
The electrical conditions must be•
followed, meaning that in addition to
the main installation, must be done the
grounding of the machine.
Turn on airow to the equipment •
through the inlet valve installed on the
side of the machine. (See page 46 in the
manual).
Unpack the parts and components•
of the machine, and check the items
according to the list of accessories and
components. (Make a check list with an
Etirama technician).