Facom DX.V12 Manuale utente

DX.V12
Notice d'instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l'utilizzo
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Oδηγίες χρήσεως
AutoMeter

FR
AVERTISSEMENTS !
• Utilisez toujours le DX.V12 sur des circuits CC ou CA avec une
tension inférieure à 49V.
• Vous ne devez jamais utiliser le DX.V12 sur ou à proximité d’un cir-
cuit électrique considéré comme dangereux par la réglementation.
• Lisezetcomprenezcettenoticeavantd’utiliserleFACOMDX.V12.
• Encasdedoutesurl’utilisationduDX.V12,adressezvousàFACOM
avantdelemettreenmarche.
• LetesteurFACOMDX.V12nepeutêtreutiliséquesurdesvéhicules
équipésdecircuits12Vou24V.
• Respecteztoujourstouteslespréconisationsduconstructeur
automobile.
• N’utilisezjamaislesaccessoiresduFACOMDX.V12(cordons,pointesde
touche,pincescrocodile,etc.)avecunautretesteur.Lesaccessoiresdu
FACOMDX.V12doiventêtreutilisésexclusivementavecleDX.V12.
• LeFACOMDX.V12nepeutêtreréparéquedansuncentreaprès-vente
FACOM.N’ouvrezjamaisleFACOMDX.V12.
• Lenon-respectdecesinstructionsannulelagarantie.
2.0 INSTALLATION OU REMPLACEMENT DE LA BATTERIE INTERNE
LeFACOMDX.V12fonctionneavecunebatterie9Vtype6LR61.

3.0 PLAGE DE FONCTIONNEMENT ET FONCTIONS
4.0 MARCHE-ARRET DU DX.V12
• Appuyezsurn’importequelletoucheduDX.V12pourlemettreen
marche.
Note :SivousappuyezsurlatoucheVouLinetest,leDX.V12fonctionneen
modevoltmètre.SivousappuyezsurlatoucheΩ,leDX.V12fonctionneen
modeohmmètre.
• LeDX.V12s’éteintautomatiquements’iln’estpasutilisépendantplusde
2minutes.
Fonction Sous-fonction Plage de fonctionnement
Tension CC Mesurenormale
Mesuredelatensioncontinuede-49Và49V.Sila
tensionestsupérieureà49V,lemessage"ERR"s'af-
cheenrougeavecémissiond'unsignald'alarme.
Testdeligne L'impédanced'entréeduvoltmètrediminuepour
atteindreuneintensitéconstantedansletesteur
pendantunecourtepériode.Sipendantcette
période,latensionbaissedeplusde10%,le
résultatestincorrect(BAD).Silatensionbaissede
moinsde10%,lerésultatestcorrect(GOOD).
Détecteurde
PWM
DétectiondesignalPWMde25HZà10kHZde
1%à99%.Entre3Vet40V.
Résistance Mesurenormale Mesuredelarésistancede0à40MΩ.
Testde
continuité
Silarésistanceest<30Ω,l'appareilémetunsignal
sonoreetl'indicateurdecontinuitéfonctionne.
Tension Plage tension continue Résolution Précision
40V 0,01V ±(0.8%+3)
45V 0,1V ±(0.8%+3)
Résistance Plage de
fonctionnement
Résolution Précision
400Ω 0,1Ω ±(1.2%+5)
4kΩ 0,001kΩ ±(0.8%+3)
40kΩ 0,01kΩ ±(0.8%+3)
400kΩ 0,1kΩ ±(0.8%+3)
4MΩ 0,001MΩ ±(1.2%+3)
40MΩ 0,01MΩ ±(2.0%+5)

5.1 MODE “V” (MODE VOLTMETRE) :MESURER UNE TENSION
Rappel : le DX.V12 ne peut être utilisé que sur des véhicules équipés de circuits 12V ou 24V. Ne
l’utilisez jamais sur un circuit avec une tension supérieure à 49V.
• AppuyezsurlatoucheVpoursélectionnerlemodeV.
• ConnectezlecordondetestsurlaborneduDX.V12.
• Connectezlecordondetestsurlecircuitdontvous
voulezmesurerlatension.LeDX.V12afchelavaleurde
tensionenvolts.
Note :Utilisezdepréférencedespincescrocodilespourtoucherlespoints,pour
obtenirunmeilleurrésultat.
5.2 MODE “V” (MODE VOLTMETRE) : TEST DE LA LIGNE
Letestdelalignecomparelamesuredetension«normale»sanschargeavecla
tensionavecunecharge.Siladifférenceentreles2tensionsesttropimportante,
celasigniequ’ilyaunproblèmesurlaligne.Ilpeuts’agird’unconnecteurou
d’uninterrupteurquiintroduitunerésistancesériedanslecircuit.Unetensionde
ligneavecunerésistancesériediminueencasd’applicationd’unecharge(lampes,
ventilateur,etc.).
• Mesurezlatensioncommedécritaupoint5.1.
• Lorsquelavaleurdetensioneststabilisée,appuyezsurlatouche“LineTest”.
Silaligneestcorrecte,lavaleurs’afcheen
vert.
Encasdedéfaut,lavaleurs’afcheenrouge
avecunealarme.
Si le message «hot» s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche «line test»,
cela indique une température excessive. Attendez que le circuit refroidisse
avant d’effectuer une autre mesure.
5.3 MODE “V” (MODE VOLTMETRE) : DETECTEUR DE PWM
CertainsactionneurssontpilotéspardessignauxPWM(Pulse
WidthModulation)LaplupartdeséchappementsTURBO,des
clapetsderalenti,desEGR,sontpilotéspardessignauxPWM.

LorsqueleFACOMDX.V12détecteunsignalPWM,lavaleurs’afcheenrouge
avecunlogoPWMetunealarme.Cetafchagen’aqu’unevaleurd’indication.Il
estutiledesavoiroùsetrouveunelignePWMdansunconnecteurpouréviterdes
erreurs.
5,4 MODE “V” (MODE VOLTMETRE) : MESSAGE D’ERREUR
SivousutilisezleDX.V12suruncircuitsupérieurà49V,un
messaged’erreur«ERR»s’afcheavecunealarme.
LeDX.V12nepeutmesureraucunetensionsupérieureà49V.
6,1 MODE “Ω” (MODE OHMMETRE) :MESURER UNE RESISTANCE
Rappel : le DX.V12 peut mesurer une résistance comprise entre 0 Ω et 40 MΩ.
• AppuyezsurlatoucheΩpoursélectionnerlemodeΩ.
• ConnectezlecordondetestsurlaborneduDX.V12.
• Connectezlecordondetestsurlescomposantsdontvousvoulezmesurerla
résistance.LeDX.V12afchelarésistanceenΩ,kΩ,MΩ.
6.2 MODE “Ω” (MODE OHMMETRE) : INDICATEUR DE CONTINUITE
Silarésistancemesuréeestinférieureà30Ω,l’écranafcheenvertlesymbolede
continuitéavecunealarme.
6,3 MODE “Ω” (MODE OHMMETRE) : ALARME DE DEPASSEMENT DE LIMITE
Si,pendantlamesuredelarésistance,lecircuitestouvertouquelarésistanceest
supérieureà40MΩ,lavaleurs’afcheenrougeavecunealarmeetl’écranafche
lemessageOL(OverLimit).
DESTRUCTION DE CE PRODUIT
CherClient,
Sivousdécidezdevousdébarrasserdeceproduit,veuillezgarderà
l’espritquenombredesescomposantssontproduitsàpartirdematériaux
précieuxquipeuventêtrerecyclés.
Veuilleznepaslejeterdansunepoubelle,etvérierlaprésence
d’installationsderecyclagedansvotrerégion.

EN
WARNINGS
• Always use your DX.V12 on DC or AC circuits less to 49V.
• The FACOM DX.V12 must never use on or near a dangerous electric
circuit with a voltage regarding the regulation.
• ReadandunderstandalltheinstructionmanualbeforeusingtheFACOM
DX.V12.
• IncaseofdoubtabouttheFACOMDX.V12askFACOMbeforeusing
theproduct.
• FACOMDX.V12testerisonlydesignedtobeusedonvehiclesttedwith
12Vor24Vcircuits.
• Alwaysrespectalltheproceduresdenedbythecarmanufacturer.
• NeverusetheFACOMDX.V12accessories(Lead,touchpoint,croco-
dilesclamps,…)withanothertester.AlltheFACOMDX.V12accessories
areonlydesignedtobeusedontheDX.V12.
• FACOMDX.V12canonlyberepairedinaFACOMaftersaleservices
center.NeveropenaFACOMDX.V12
• Anonerespectoftheinstructionmanualcancelalltheproductwarranty.
2.0 PUT OR CHANGE THE INTERNAL BATTERY
TheFACOMDX.V12needsa9Vbatterytype6LR61towork.

Function Sub-function Range
DC voltage Normalmeasure MeasureDCvoltagefrom-49Voltto49Volt.Ifthe
voltageisappliedhigherthan49V,«ERR»mes-
sagewillappearinredwithanalarmsignal.
Linetest TheVoltmeterinputimpedancedecreaseto
obtainaconstantcurrentinthetesterforashort
time.Ifduringthisperiodthevoltagedecreased
morethan10%theresultisBAD,ifthevoltage
decreasedlessthan10%theresultisGOOD.
PWMdetector DetectPWMsignalfrom25HZto10KHZfrom
1%to99%.Workfrom3Vto40V.
Resistance Normalmeasure Mesureresistancefrom0to40MΩ.
Continuitytest Ifresistanceis<30Ωbuzerandthecontinuity
indicatorisON.
Voltage Range DCV Resolution Accuracy
40V 0.01V ±(0.8%+3)
45V 0.1V ±(0.8%+3)
Resistance Range Resolution Accuracy
400Ω 0.1Ω ±(1.2%+5)
4kΩ 0.001kΩ ±(0.8%+3)
40kΩ 0.01kΩ ±(0.8%+3)
400kΩ 0.1kΩ ±(0.8%+3)
4MΩ 0.001MΩ ±(1.2%+3)
40MΩ 0.01MΩ ±(2.0%+5)
3.0 OPERATING RANGE AND FUNCTIONS
4.0 SWITCH ON AND SWITCH OFF THE DX.V12
• WhenanybuttonsofaDX.V12ispressedtheproductturnson.
Note:IfVbuttonorLinetestbuttonsispressedtheDX.V12turnsonin
voltmetermode.IfΩbuttonsispressedtheDX.V12turnsoninOhmmeter
mode.
• After2minuteswithoutuse,theDX.V12willautomaticallyturnoff.

5.1 “V” MODE (VOLTMETER MODE) :MEASURE A VOLTAGE
Remember : DX.V12 in only designed for 12Volt – 24 Volt automotive circuits. Never use on a
circuit with a higher voltage than 49V.
• PresstheVbuttontoselecttheVmode.
• ConnectthetestleadtotheDX.V12terminal.
• Connectthetestleadtothecircuitwhereyouneedto
measurethevoltage.DX.V12showthevoltagevaluein
Volt.
Note :Preferusingcrocodileclampstotouchpointstohavebetterresult.
5.2 “V” MODE (VOLTMETER MODE) : THE LINE TEST
Linetestcomparethe“normal”voltagemeasurewithoutanychargewiththe
voltageduringacharge.Ifthedifferencebetweenthe2voltagesistoo
importantthatmeanthereisaproblemintheline.Itcanbeaconnector,a
switch,….whichintroduceaserialresistanceinthecircuit.Alinevoltagewith
serialresistancedecreasewhenachargeisapplied(Lamps,fan,…).
• Measurethevoltageasexplainin5.1.
• Whenthevoltagevalueisstablepressthe“LineTest”button.
IfthelineisgoodtheLCDgoesgreen.
IfadefaultisidentiedtheLCDscreengoesred
withanalarm.
When press «line test» button, if it hints «hot», means over-temperature.
Please wait for the circuit to cool down before taking another measure.
5.3 “V” MODE (VOLTMETER MODE) : PWM DETECTOR
SomeofautomotiveactuatorsaredrivenbyPWMsignals
(PowerWideModulation).MostofTURBOdischarge,Idle
valve,EGR…aredrivenbyPWMsignals.

IftheFACOMDX.V12detectaPWMsignalthescreengoredaPWMwith
logoisshowwithanalarm.Thisfunctionisjustaindicator.Itisusefultond
whereisaPWMlineinaconnectorortoavoidmistakes.
5.4 “V” MODE (VOLTMETER MODE) : ERROR MESSAGE
IftheDX.V12isusedonhigherthan49Vvoltcircuitaerror
«ERR»isshowwithanalarm.
Anyvoltageupto49VcannotbemeasuredbytheDX.V12.
6.1 “Ω” MODE (OHMMETER MODE) :MEASURE A RESISTANCE
Remember : DX.V12 is able to measure resistance from 0 Ω to 40MΩ.
• PresstheΩbuttontoselecttheΩmode.
• ConnectthetestleadtotheDX.V12terminal.
• Connectthetestleadtothecomponentswhereyouneedtomeasurethe
resistance.DX.V12showtheresistanceinΩ,KΩ,MΩ.
6.2 “Ω” MODE (OHMMETER MODE) : CONTINUITY INDICATOR
Ifthemeasuredresistanceinlessthan30ΩtheLCDscreengogreenthe
continuitysymbolwasshowwithanalarm.
6.3 “Ω” MODE (OHMMETER MODE) : OVER LIMIT ALARM
Duringresistancemeasureifthecircuitisopenoriftheresistanceishigher
than40MΩtheLCDscreengoesredwithanalarmandshowsOL.(Over
Limit).
DISPOSAL OF THIS ARTICLE
DearCustomer,
Ifyouatsomepointintendtodisposeofthisarticle,thenpleasekeep
inmindthatmanyofitscomponentsconsistofvaluablematerials,
whichcanberecycled.
Pleasedonotdischargeitinthegarbagebin,butcheckwithyour
localcouncilforrecyclingfacilitiesinyourarea.

DE
WARNUNG!
• Bei Gleich- und Wechselstromkreisen mit einer Spannung unter 49 immer
das DX.V12 benutzen.
• Sie dürfen das DX.V12 niemals an oder in der Nähe eines Stromkreises
benutzen, der den Vorschriften zufolge als gefährlich gilt.
• DieseAnleitungvorGebrauchdesFACOMDX.V12aufmerksamdurchlesen.
• SolltenSieFragenzurBenutzungdesDX.V12haben,wendenSiesichvorder
InbetriebnahmeanFACOM.
• DasPrüfgerätFACOMDX.V12kannnurbeiFahrzeugenbenutztwerden,die
mit12V-oder24V-Stromkreisenausgestattetsind.
• GrundsätzlichdieEmpfehlungendesFahrzeugherstellersbeachten.
• DieZubehörteiledesFACOMDX.V12(Kabel,Prüfspitzen,Krokodilklemmen
usw.)miteinemanderenPrüfgerätbenutzen.DieZubehörteilevonFACOM
DX.V12dürfenausschließlichmitdemDX.V12benutztwerden.
• DasGerätFACOMDX.V12kannnurbeimFACOM-Kundendienstrepariert
werden.DenFACOMDX.V12niemalsöffnen.
• BeiMissachtungdieserAnweisungenwirddieGarantiehinfällig.
2.0 INSTALLATION ODER ERSETZEN DER GERÄTEBATTERIE
DasFACOMDX.V12funktioniertmiteinerBatterie9VTyp6LR61.
Indice
Lingue:
Altri manuali Facom Multimetro
Manuali Multimetro popolari di altre marche

Gossen MetraWatt
Gossen MetraWatt METRAmax 6 Manuale utente

PeakTech
PeakTech 4000 Manuale per l'uso e la cura

YOKOGAWA
YOKOGAWA 90050B Manuale utente

Gossen MetraWatt
Gossen MetraWatt METRALINE DMM16 Manuale utente

Fluke
Fluke 8846A Manuale operativo e di manutenzione

Tempo Communications
Tempo Communications MM200 Manuale utente















