Ferono FKO200 Manuale

Instrukcja instalacji wentylatora
kanałowego osiowego wodoszczelnego
Waterresistant axial duct fan
installation direction
FKO
ferono.com
PL
EN

PL EN
Instrukcja instalacji wentylatora kanałowego osiowego wodoszczelnego FKO
Waterresistant axial duct fan installation direction FKO
2
1. Podczas instalacji należy zachować ostrożność, by wirnik wentylatora nie został uszkodzony. Jeśli łopatki wirnika ulegną uszko-
dzeniu będzie on generować niepożądany hałas i wibracje.
2. Wentylatory mogą być montowane do okien i ścian (na zewnątrz) oraz sutów. Zainstaluj wentylator na twardej i stabilnej
powierzchni jak np. kolumna ściany lub powierzchnia z litego drewna. Nie montuj urządzenia na powierzchniach niestabilnych.
3. Należy zachować szczególne środki ostrożności podczas montażu, by uniknąć wstecznego przepływu gazów do pomieszczenia
z otwartego przewodu kominowego lub innych przewodów wentylacyjnych, przez które przepływają niebezpieczne dla zdrowia
gazy.
4. Podczas instalacji, czyszczenia oraz konserwacji należy zachować wszelkie środki ostrożności.
5. Urządzenie nie może być montowane przez osoby bez doświadczenia i odpowiedniej wiedzy w tym zakresie.
Wskazówki dotyczące montażu wentylatora
Uwagi dotyczące instalacji
Nie należy montować urządzenia:
1. W miejscach gdzie występują częste wibracje lub miejscach gdzie łatwo powstają drgania. Instalację należy wykonywać
w miejscach pozbawionych dźwięków i wibracji mogących wpływać na prawidłową pracę urządzenia.
2. W miejscach, gdzie temperatura jest powyżej lub poniżej dedykowanej wartości podanej w specykacji technicznej wentylatora.
3. W miejscach gdzie występują gazy korozyjne lub używane są produkty chemiczne.
4. W kanałach eksplozyjnych lub miejscach występowania gazów wybuchowych.
5. W miejscach, gdzie wilgotność powietrza przekracza 90%.
Montaż
1. Podczas instalacji i konserwacji należy uważać by nie zdeformować / nie uszkodzić wirnika. Jeśli łopatki wentylatora ulegną
odkształceniu będą wówczas powodować hałas i wibracje.
2. Wentylator można montować w podłogach, sutach i ścianach. Urządzenie należy montować na twardych, stabilnych po-
wierzchniach.
Schematy podłączenia
ZASILANIE 3-FAZOWE:
FKO600
SILNIK
Żółty
Żółty
Żółty
U
W
Żółto-Zielony
V
ZASILANIE 1-FAZOWE:
FKO200, FKO250, FKO300, FKO350, FKO400, FKO500
SILNIK
Żółty
Niebieski
Czerwony
N
L
Żółto-Zielony
C

PL EN
Instrukcja instalacji wentylatora kanałowego osiowego wodoszczelnego FKO
Waterresistant axial duct fan installation direction FKO
3
Model øA
(mm)
øB
(mm)
øC
(mm)
øD
(mm)
øE
(mm)
øF
(mm)
øG
(mm)
L
(mm)
FKO200 92 200 210 235 256 8 6 162
FKO250 92 250 265 286 310 8 6 162
FKO300 92 300 314 336 360 8 6 173
FKO350 102 350 365 387 412 8 6 175
FKO400 102 400 415 438 467 8 6 175
FKO500 122 500 520 542 569 8 6 190
FKO600 138 600 620 640 665 8 6 273
Rysunek i wymiary
• Przed konserwacją i czyszczeniem należy odłączyć przewód zasilający wentylatora.
• Należy przeprowadzać okresowe czyszczenie wentylatora i wirnika.
Czyszczenie i konserwacja
øE
L
øC øB øA
øD
F-øG

PL EN
Instrukcja instalacji wentylatora kanałowego osiowego wodoszczelnego FKO
Waterresistant axial duct fan installation direction FKO
4
1. When installing and carring, be carefull not deform to the impeller. If the blades are deformed, it will be unbalanced and cause
noise and vibration.
2. Fans can be mounted to a window, ceiling or wall. The fan is intended for mounting in outside windows or walls. Install the fan
on a solid surface,like a wall column or other solid wood.
3. Precautions must be taken to avoid the back-ow of gases into the room from the open ue of gas or other fuel-burning
appliances.
4. During installation, cleaning, and maintenance, all precautions must be observed.
5. The device should not be installed by individuals without experience and appropriate knowledge in this eld.
Installation and importance
Caution on installation
Do not install in the following ares:
1. A place of frequent vibration or where vibration easily occurs. (Installation has to be a sound place where there is no vibration.)
2. A place where the temperature is too low and high.
3. A place where there is corrosive gas or use of chemical products.
4. A place where there is explosive duct or gas or where it may occur.
5. A place where there is signicant humidity over 90% of humidity.
Installation
1. When installing and carring,be carefull not deform to the impeller. If the blades are deformed, it will be unbalanced and cause
noise and vibration.
2. Fan can be mounted to a oor, ceiling or wall. Install the fan on a solid surface,like a wall column or other solid wood. Do not
install it on a unstable surface like sheetrock.
Wiring diagrams
3-PHASE POWER SUPPLY:
FKO600
MOTOR
Yellow
Yellow
Yellow
U
W
Yellow-green
V
1-PHASE POWER SUPPLY:
FKO200, FKO250, FKO300, FKO350, FKO400, FKO500
MOTOR
Yellow
Blue
Red
N
L
Yellow-green
C

PL EN
Instrukcja instalacji wentylatora kanałowego osiowego wodoszczelnego FKO
Waterresistant axial duct fan installation direction FKO
5
Drawing and dimensions
• Before cleaning the fan, disconnect the power cord.
• Make periodic cleaning on ring & fan impeller.
Maintance
øE
L
øC øB øA
øD
F-øG
Model øA
(mm)
øB
(mm)
øC
(mm)
øD
(mm)
øE
(mm)
øF
(mm)
øG
(mm)
L
(mm)
FKO200 92 200 210 235 256 8 6 162
FKO250 92 250 265 286 310 8 6 162
FKO300 92 300 314 336 360 8 6 173
FKO350 102 350 365 387 412 8 6 175
FKO400 102 400 415 438 467 8 6 175
FKO500 122 500 520 542 569 8 6 190
FKO600 138 600 620 640 665 8 6 273

6
Notatki / Notes:

7
Notatki / Notes:

ferono.com
Thermosilesia sp. z o.o. sp. k.
ul. Szyb Walenty 16,
41-700 Ruda Śląska,
Polska
Tel.: +48 32 285 57 11
E-mail: [email protected]
International sales:
+48 324 111 303
E-mail: [email protected]
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
6
Indice
Lingue:
Altri manuali Ferono Fan




















