fischertechnik Early Coding Manuale utente

EarlyCoding
ROBOTICS
3
MODELS
Bauanleitung
Assembly instruction
Instructions de montage
Bouwhandleiding
Instrucciónes de construcción
Manual de montagem
Istruzioni di montaggio
Инструкция по сборке
安装说明书
EarlyCoding
ROBOTICS
schertechnik GmbH
Klaus-Fischer-Str. 1
72178 Waldachtal
Germany
Phone: +497443/12-4369
Fax: +497443/12-4591
info@schertechnik.de
www.schertechnik.de www.fischertechnik.de
185595 · 02/22 · Co · Printed in Germany · Technische Änderungen vorbehalten · Subject to technical modications

■■ Software und spannende Abenteuer:
Auf dem fischertechnik eLearning Portal findest du:
• Installationshinweise zur First Coding App
• Erste Schritte und weiterführende Informationen
• Spannende Abenteuer für deine Roboter
Link zum eLearning Portal:
https://www.fischertechnik.de/elearning-earlycoding
■■ Software and exciting adventures:
On the fischertechnik eLearning portal, you will find:
• Installation information for the First Coding App
• First steps and further information
• Exciting adventures for your robots
Link to the eLearning portal:
https://www.fischertechnik.de/elearning-earlycoding
■■ Des logiciels et une aventure passionnante:
Sur le portail de eLearning fischertechnik, vous trouverez:
• Consignes d’installations pour l‘application First Coding
• Premiers pas et autres informations
• Des aventures passionnantes pour votre robot
Lien vers le portail de eLearning: https://www.fischertechnik.de/elearning-
earlycoding
■■ Software en spannende avonturen:
Op het fischertechnik eLearning-portaal vindt je:
• instructies voor de installatie van de First Coding-app
• De eerste stappen en uitgebreide informatie
• Spannende avonturen voor jouw robots
Link naar het eLearning-portaal: https://www.fischertechnik.de/elearning-
earlycoding
■■ Software y aventuras emocionantes:
En el portal eLearning de fischertechnik encontrarás:
• Instrucciones de instalación de la aplicación First Coding
• Primeros pasos e información para avanzar
• Emocionantes aventuras para tus robots
Enlace al portal eLearning: https://www.fischertechnik.de/elearning-
earlycoding
■■Software e aventuras emocionantes:
No portal de aprendizagem virtual da fischertechnik, você encontra:
• Instruções de instalação para o App First Coding
• Primeiros passos e informações de instrução adicionais
• Aventuras emocionantes para seus robôs
Link para o portal de aprendizagem virtual: https://www.fischertechnik.de/elearning-
earlycoding
■■Software e avventure entusiasmanti:
Sul portale di eLearning di fischertechnik puoi trovare:
• Istruzioni di installazione della First Coding App
• Primi passi e ulteriori informazioni
• Avventure entusiasmanti per i tuoi robot
Link al portale di e-learning: https://www.fischertechnik.de/elearning-
earlycoding
■■Программы и захватывающие приключения:
на обучающем интернет-портале fi schertechnik ты найдешь:
• Инструкции по установке приложения First Coding
• Первые шаги и подробную информацию
• Захватывающие приключения для твоих роботов
Ссылка на обучающий интернет-портал: https://www.fischertechnik.de/elearning-
earlycoding
■■软件和激动人心的奇妙之旅:
在 fi schertechnik eLearning 在线学习门户网站上,您可以发现:
• First Coding 应用程序的安装提示
• 前几个步骤和进一步的信息
• 利用您的机器人开启激动人心的奇妙之旅
eLearning 在线学习门户网站的链接:https://www.fischertechnik.de/elearning-
earlycoding
earlycoding

1
6
22 43
6
Bob
Lilly Gary

2
31 010
4 x
31 124
3 x
31 913
2 x
31 981
4 x
31 983
2 x
32 064
1 x
32 085
1 x
32 627
2 x
32 913
2 x
34 995
2 x
35 049
2 x
35 404
1 x
36 573
1 x
37 237
3 x
37 238
1 x
37 468
2 x
38 241
1 x
38 428
1 x
38 464
1 x
116 252
2 x
154 452
2 x
161 691
2 x
163 200
2 x
163 201
3 x
163 204
4 x
172 809
2 x
183 268
1 x
Art.-Nr. 189521
189 521
1 x
ROBOTICS
189728·02/22·Co· Printed in Germany · Technische Änderungen vorbehalten · Subject to technical modifications
189 728
1 x
Einzelteilübersicht Onderdelenoverzicht Singoli componenti
Spare parts list Lista da piezas Перечень деталей
Liste des pièces détachées Resumo de peça individual 零件概览
Montagetipps Montagetips Consigli per il montaggio
Tips for assembly Consejos para el montaje Советы по сборке
Tuyaux pour le montage ”Dicas” para montagem 装配建议
3x AAA
Tips for assembly Consejos para el montaje
Tuyaux pour le montage ”Dicas” para montagem
Montagetipps Montagetips Consigli per il montaggio
Советы по сборке
装配建议
3x AAA
Batterien sind nicht Inhalt der Packung
Batteries not included
Batteries non comprise
De batterijen wordt niet meegeleverd
La baterias no está incluida en el suministro
A baterias não é o conteúdo da embalagem
La batteria non è inclusa nella confezione
Батарея в комплект не входит
包装中不含电池

3
■■Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden
· Aufladbare Batterien dürfen nur von Erwachsenen geladen werden
· Aufladbare Batterien sind aus dem Batteriehalter herauszunehmen, bevor sie
geladen werden.
· Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden.
· Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug herausgenommen werden
· Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
· Verbrauchte Batterien dem Sondermüll zuführen.
· Drähte nicht in Steckdose einführen!
■■Do not attempt to charge NON-rechargeable batteries.
· Rechargeable batteries are only to be charged by adults.
· Take rechargeable batteries out of the battery tray before charging them.
· Insert batteries with the correct polarity.
· Remove dead batteries from the toy.
· Do not short circuit the connecting terminals!
· Discard spent dry cells at special waste disposal centre.
· Do not insert the wires into an outlet!
■■Il est interdit de recharger des piles qui ne sont pas des accumulateurs
· Le chargement des accumulateurs doit toujours se faire par des adultes
· Retirer les accumulateurs du support de pile avant de les recharger.
· Veiller à la polarité correcte lors de la mise en place des piles.
· Retirer impérativement les piles ou accumulateurs vides du jouet.
· Il est interdit de court-circuiter les bornes de raccordement.
· Jeter les piles usagées dans un conteneur spécial réservé à cet effet.
· Ne pas introduire les fils dans une prise !
■■Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
· Oplaadbare batterijen mogen uitsluitend door volwassenen worden opgeladen.
· Oplaadbare batterijen moeten uit de batterijhouder worden verwijderd, voordat
deze worden opgeladen.
· De batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst.
· Lege batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd.
· De aansluitklemmen mogen niet worden kortgesloten.
· Afleveren gebruikte batterijen bij het klein chemisch afval (KCA).
· Geen draden in de contactdoos steken!
■■Las pilas no recargables no pueden ser cargadas
· Las pilas recargables sólo pueden ser cargadas por un adulto
· Las pilas recargables deben ser extraídas del compartimiento de pilas antes de
que sean cargadas.
· Las pilas deben ser colocadas con la polaridad correcta.
· Las pilas descargadas deben ser extraídas del juguete
· Los bornes de conexión no pueden ser puestos en cortocircuito.
· Retirar las baterias viejas, desechándolas en un depósito de basuras especiales.
· No introducir hilos en la toma de corriente!
■■Pilhas não recarregáveis não devem ser novamente carregadas.
· Pilhas recarregáveis somente devem ser recarregadas por adultos.
· Pilhas recarregáveis devem ser retiradas do compartimento de pilhas antes
de serem carregadas.
· As pilhas devem ser colocadas com a polaridade correta.
· As pilhas descarregadas devem ser retiradas do brinquedo.
· Os terminais de conexão não devem ser curto-circuitados.
· Eliminar as baterias esgotadas como desperdício perigoso
· Nunca introduzir fios na tomada!
■■Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate
· Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate da persone adulte
· Le batterie ricaricabili si devono estrarre dal supporto prima di ricaricarle.
· Le batterie si devono inserire rispettando la polarità.
· Togliere le batterie dal giocattolo quando sono scariche
· I morsetti di allacciamento non devono essere cortocircuitati.
· Smaltire le batterie usate negli appositi contenitori per la raccolta
differenziata.
· Non inserire i fili nella presa elettrica.
■■
Не пытайтесь заряжать неперезаряжаемые батарейки.
· Зарядку перезаряжаемых аккумуляторов разрешается
выполнять только взрослым.
· Перед зарядкой перезаряжаемых аккумуляторов
извлеките их из аккумуляторного отсека.
· При установке аккумуляторов на место соблюдайте
полярность.
· Разряженные батарейки необходимо извлечь из игрушки.
· Не замыкайте накоротко соединительные клеммы.
· Использованные батареи утилизовать как спецотходы.
· Íå âñòàâëÿéòå â ðîçåòêó ïðîâîäà!
■■不得给非充电电池充电
· 只允许由成年人给充电电池充电
· 在充电前必须将充电电池从电池夹中取出。
· 必须按照正负极正确放入电池。
· 必须从玩具中取出没有电的电池
· 接线柱不允许被短路。
· 用完了的电池应作为特种垃圾处理。
· 禁止将金属丝插入插座!
Sicherheitshinweise Veiligheidsrichtlijnen Informazioni per la sicurezza
Safety Information Indicaciones de seguridad
Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè
Consignes de sécurité Observações sobre segurança 安全指南

4
■■ EU-Konformitätserklärung:
Hiermit erklärt die fischertechnik GmbH, dass das „Roboter Chassis, Art.-Nr. 183268“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.fischertechnik.de/elearning-earlycoding
■■ EU Declaration of Conformity:
fischertechnik GmbH hereby declares that the „Robot chassis, item no.183268“ complies with Directive 2014/53/EU. The complete text for the EU Declaration of Conformity can be found at the following Internet address:
www.fischertechnik.de/elearning-earlycoding
■■ Déclaration de conformité européenne:
La société fischertechnik GmbH déclare par la présente que le « Châssis de robot, art. n° 183268 » est conforme à la directive 2014/53/CEE. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration de conformité européenne sur Internet à l‘adresse suivante :
www.fischertechnik.de/elearning-earlycoding
■■ EU-conformiteitsverklaring:
Hiermee verklaart de fischertechnik GmbH, dat de „Robot chassis, art.-nr. 183268“ aan de richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is op het volgende internetadres beschikbaar:
www.fischertechnik.de/elearning-earlycoding
■■ Declaración UE de conformidad:
Por la presente, fischertechnik GmbH declara que el „Chasis de robot, núm. de art. 183268“ cumple la directiva 2014/53/UE. El texto integral de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente:
www.fischertechnik.de/elearning-earlycoding
■■ Declaração de conformidade da CE:
Por essa, a fischertechnik GmbH declara que o „Chassis robotizado, art.no. 183268“ corresponde à Diretiva 2014/53/CE. O texto completo da declaração de conformidade da CE está disponível no seguinte endereço da Internet:
www.fischertechnik.de/elearning-earlycoding
■■ Dichiarazione di conformità UE:
con la presente la fischertechnik GmbH dichiara che il „Telaio del robot, num. art. 183268“ è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità è
disponibile al seguente indirizzo Internet: www.fischertechnik.de/elearning-earlycoding
Sicherheitshinweise Veiligheidsrichtlijnen Informazioni per la sicurezza
Safety Information Indicaciones de seguridad
Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè
Consignes de sécurité Observações sobre segurança 安全指南
Hinweise zum Umweltschutz / Instructions for Environmental Protection / Remarques de protection de l‘environnement / Bescherming van het milieu / Notas con respecto a la protección del medio ambiente / Instruções para a proteção do
meio ambiente / Indicazioni sulla tutela ambientale / Указания по охране окружающей среды / I有关环保的提示 :
www.fischertechnik.de/environment
■■
Alle Einzelteile, insbesondere bewegliche Teile sind falls notwendig zu warten und zu reinigen.
■■All components, especially moving parts, should be maintained and cleaned as necessary.
■■Toutes les pièces détachées et en particulier les pièces mobiles, sont, si nécessaire, à entretenir et à nettoyer.
■■ Alle onderdelen, vooral de bewegende delen, kunnen, indien noodzakelijk, onderhouden en gereinigd worden.
■■Es necesario limpiar y mantener en buen estado todas las diferentes piezas especialmente las piezas móviles.
■■
Caso necessário, todas as peças individuais, especialmente peças móveis, tem que ser submetidas à manutenção
e ser limpadas.
■■Se necessario, tutti i singoli componenti, soprattutto le parti mobili, si devono eventualmente sottoporre a
manutenzione e pulizia.
■■Все детали, особенно подвижные, требуют ухода и чистки.
■■ 必要时应保养和清洁所有零件,尤指运动部件。

5
■■Werde Mitglied im kostenlosen fischertechnik Fan Club und nutze die Vorteile. Melde dich hierzu einfach unter www.fischertechnik.de/FanClub an.
■■Become a member of the free fischertechnik fan club and take advantage of the benefits. Simply register at
www.fischertechnik.de/FanClub
■■Deviens membre du Fan club fischertechnik gratuit et profite de nombreux avantages. Il suffit de t’inscrire sur
www.fischertechnik.de/FanClub
.
■■Word lid van de gratis fischertechnik Fan Club en maak gebruik van de voordelen. Meldt u hiervoor aan op
www.fischertechnik.de/FanClub
.
■■Hazte miembro del club de aficionados gratuito de fischertechnik y disfruta de todas las ventajas. Regístrate en
www.fischertechnik.de/FanClub
.
■■
Torne-se um membro do fã-clube gratuito da Fischertechnike aproveite-a. Basta registrar-se em www.fischertechnik.de/FanClub.
■■Diventa membro del fan club gratuito di fischertechnik e sfrutta tutti i vantaggi. Basta registrarsi a
www.fischertechnik.de/FanClub
.
■■
Стань членом бесплатного фан-клуба fi schertechnik и пользуйся преимуществами. Для этого просто зарегистрируйся по адресу www.fischertechnik.de/FanClub.
■■
x免费加入慧鱼粉丝俱乐部 (fi schertechnik Fan Club) 会员,即刻享受会员福利。只需前往 www.fischertechnik.de/FanClub 完成注册即可。

6
11
Bob

7
22

8
33
Indice
Altri manuali fischertechnik Robotica

fischertechnik
fischertechnik ROBOTICS TXT Discovery Set Manuale utente

fischertechnik
fischertechnik ROBO Manuale utente

fischertechnik
fischertechnik MR2 Manuale utente

fischertechnik
fischertechnik ROBOTICS TXT Smart Home Manuale di installazione e funzionamento

fischertechnik
fischertechnik Smart Robots Pro Manuale utente

fischertechnik
fischertechnik Mini Bots Manuale utente

fischertechnik
fischertechnik Robotics BT Beginner Manuale utente

fischertechnik
fischertechnik COMPUTING ROBO TX ElectroPneumatic Manuale utente

fischertechnik
fischertechnik PROFI Dynamic XXL Manuale di installazione e funzionamento

fischertechnik
fischertechnik COMPUTING ROBO MOBILE SET Manuale utente

















