Forch II Manuale utente

Bild ist noch nicht vorhanden
GER LED-Akku-Knicklampe II Li-ION
BUL Акумулаторна LED лампа с чупеща се глава II Li-ION
CZE Akumulátorová kloubová LED lampa II Li-ION
DAN LED Akku knæklampe II Li-ION
DUT Led-accukniklamp II Li-ION
ENG Rechargeable LED folding lamp II Li-Ion
FRE Baladeuse Flex II LED Li-ion avec accu
HRV LED okretna svjetiljka na baterije II Li-ION
HUN Csuklós LED-lámpa Li-Ion akkumulátorral II
ITA Lampada ispezione II a LED con batteria Li-ION
POL Akumulatorowa lampa przegubowa LED II Li-ION
POR Gambiarra LED dobrável a bateria II Li-ION
RUM Lampă rabatabilă LED cu acumulator II Li-ION
SLO LED akumulatorska pregibna svetilka II Li-ION
SLV LED sklápacia lampa s batériou II Li-ION
SPA Lámpara LED plegable a batería II Li-ION
SWE LED-Batteri-Vinkellampa II Li-ION
TUR LED Şarjlı Katlanır Lamba II Li-İyon
foerch.com
Art.-Nr. 5423 71

LED-Akku-Knicklampe II Li-Ion
Lampe:
Leuchtmittel: 7 × 0,5 W SMD-LEDs / 1 × 3 W Spot-LED
Akku: Lithium-Ionen 3,7 V DC, 2.200 mAh
Laufzeit: ca. 3,5 Std. (SMD-LEDs) / 7 Std. (Spot-LED)
Ladezeit: ca. 4 Std.
Helligkeit: ca. 380 lm (SMD-LEDs) / 120 lm (Spot-LED)
Schutzart: IP54
Ladegerät:
Spannung: 100 V – 240 V Wechselspannung
Frequenz: 50/60 Hz
Ausgangsleistung
Ladegerät: 5,0 V DC, 1.000 mA
Gebrauchsanleitung:
1. Schalten Sie die Lampe aus, bevor Sie das Ladegerät anschließen.
2. Schließen Sie das Ladegerät an die Lampe und dann ans Stromnetz an.
3. Die Anzeige an der Lampe leuchtet rot, wenn der Ladevorgang beginnt.
4. Die Anzeige an der Lampe leuchtet grün, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Vorsicht:
1. Laden Sie die Lampe vor dem ersten Gebrauch zehn Stunden lang vollständig auf.
2. Schalten Sie die Lampe aus, wenn sie nicht benutzt wird.
3. Schauen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl.
4. Wenn die Lampe einen Monat oder länger gelagert wird, laden Sie sie bitte vor der La-
gerung vollständig auf.
5. max. Eingangsleistung: 5,0 V DC / 2 A.
GER

Акумулаторна LED лампа с чупеща се
глава II Li-ION
Лампа:
Осветително тяло: 7 × 0,5 W SMD LED/1 × 3 W Spot LED
Акумулаторна батерия: литиево-йонна 3,7 V DC, 2,200 mAh
Продължителност на
експлоатация: до. 3,5 часа (SMD LED)/7 часа (Spot LED)
Време за зареждане: до. 4 часа
Яркост: до. 380 lm (SMD LED)/120 lm (Spot LED)
Клас на защита: IP54
Зарядно устройство:
Напрежение: 100 V – 240 V променливо напрежение
Честота: 50/60 Hz
Изходна мощност
Зарядно устройство: 5,0 V DC, 1,000 mA
Инструкция за употреба:
1. Изключете лампата, преди да я свържете със зарядното устройство.
2. Свържете зарядното устройство с лампата и след това го включете в
електрическата мрежа.
3. Индикаторът на лампата свети в червено, когато батерията започне да се зарежда.
4. Индикаторът на лампата свети в зелено, когато батерията е заредена.
Внимание:
1. Преди първоначална употреба зареждайте лампата в продължение на десет часа
без прекъсване.
2. Изключвайте лампата, когато не я използвайте.
3. Не гледайте директно в светлинния лъч.
4. Ако лампата няма да бъде използвана в продължение на месец или за по-дълъг
период от време, преди да я приберете, я заредете напълно.
5. Макс. входна мощност: 5,0 V DC/2 A.
BUL

Akumulátorová kloubová LED lampa II Li-ION
Lampa:
Osvětlovací prostředek: 7 × 0,5 W LED SMD / 1 × 3 W bodová LED
Baterie: lithium-iontová 3,7 V DC, 2200 mAh
Doba provozu: cca 3,5hod. (LED SMD) / 7hod. (bodová LED)
Doba nabíjení: cca 4hod.
Jas: cca 380 lm (LED SMD) / 120 lm (bodová LED)
Druh ochrany: IP54
Nabíječka:
Napětí: 100 V – 240 V, střídavé napětí
Frekvence: 50/60 Hz
Výstupní výkon
Nabíječka: 5,0 V DC, 1000 mA
Návod kpoužití:
1. Před připojením nabíječky vypněte lampu.
2. Připojte nabíječku klampě a poté kelektrické síti.
3. Indikace na lampě svítí červeně, když začne nabíjení.
4. Indikace na lampě svítí zeleně, když je nabíjení dokončeno.
Pozor:
1. Před prvním použitím nabíjejte lampu po dobu deseti hodin, aby se kompletně nabila.
2. Když se lampa nepoužívá, vypněte ji.
3. Nedívejte se přímo do světelného paprsku.
4. Pokud se lampa nebude měsíc nebo déle používat, před uložením ji kompletně nabijte.
5. Max. vstupní napětí: 5,0 V DC / 2 A.
CZE

LED Akku knæklampe II Li-ION
Lampe:
Pære: 7 × 0,5 W SMD-LED'er / 1 × 3 W spot-LED
Batteri: litium-ion 3,7 V DC, 2200 mAh
Varighed: ca. 3,5 timer. (SMD-LED'er)/ 7 timer. (Spot-LED)
Opladningstid: ca. 4 timer
Lysstyrke: ca. 380 lm (SMD-LED'er) / 120 lm (Spot-LED)
Beskyttelsesklasse: IP54
Oplader:
Spænding: 100 V – 240 V AC-spænding
Frekvens: 50/60 Hz
Udgangseffekt Oplader: 5,0 V DC, 1000 mA
Brugsanvisning:
1. Sluk for lampen, før du tilslutter opladeren.
2. Tilslut opladeren til lampen og derefter til strømforsyningen.
3. Indikatoren på lampen lyser rødt, når opladningen starter.
4. Indikatoren på lampen lyser grønt, når opladningen er færdig.
Forsigtig:
1. Oplad lampen helt i 10 timer, før du bruger den for første gang.
2. Sluk lampen, når den ikke er i brug.
3. Se ikke direkte ind i lysstrålen.
4. Hvis lampen opbevares i en måned eller længere, skal du lade den helt op inden
opbevaring.
5. Maks. indgangseffekt: 5,0 V DC / 2 A.
DAN

Led-accukniklamp II Li-Ion
Lamp:
Verlichtingsmiddelen: 7 × 0,5 W SMD-leds / 1 × 3 W spot-led
Accu: lithium-ionen 3,7 V DC, 2200 mAh
Gebruiksduur: ca. 3,5 uur (SMD-leds) / 7 uur (spot-led)
Laadtijd: ca. 4 uur
Helderheid: ca. 380 uur (SMD-leds) / 120 lm (spot-led)
Beschermingsgraad (IP): IP54
Oplader:
Spanning: 100 V – 240 V wisselspanning
Frequentie: 50/60 Hz
Afgegeven vermogen
Oplader: 5,0 V DC, 1000 mA
Gebruiksaanwijzing:
1. Zet de lamp uit voordat u de lader aansluit.
2. Sluit de lader eerst op de lamp en dan op het lichtnet aan.
3. Wanneer het laden begint, gaat de indicatie van de lamp rood branden.
4. Wanneer het laden voltooid is, wordt de indicatie van de lamp groen.
Let op:
1. Laad de lamp vóór het eerste gebruik tien uur lang helemaal op.
2. Zet de lamp uit wanneer deze niet in gebruik is.
3. Kijk niet recht in de lichtbundel.
4. Bergt u de lamp een maand of langer op, laad hem dan vooraf helemaal op.
5. Max. opgenomen vermogen: 5,0 V DC / 2 A.
DUT

Rechargeable LED folding lamp II Li-Ion
Lamp:
Light source: 7 × 0.5 W SMD LEDs / 1 × 3 W Spot LED
Battery type: lithium-ion 3.7 V DC, 2,200 mAh
Operating time: approx. 3.5 h (SMD LEDs) / 7 h (spot LED)
Charging time: approx. 4 h
Brightness: approx. 380 lm (SMD LEDs) / 120 lm (spot LED)
Protection type: IP54
Charging device:
Voltage: 100 V – 240 V alternating voltage
Frequency: 50/60 Hz
Power output
charging device: 5.0 V DC, 1,000 mA
Instructions:
1. Switch off the lamp before connecting the charging device.
2. Connect the charging device to the lamp and then to the power supply.
3. The display is illuminated in red when charging begins.
4. The display is illuminated in green when charging is completed.
Caution:
1. Fully charge the lamp for ten hours before first use.
2. Switch off the lamp when it is not being used.
3. Do not look directly at the light.
4. If the lamp is to be stored for a period of one month or longer, please charge it fully
before placing into storage.
5. Max. power input: 5.0 V DC / 2 A.
ENG

Baladeuse Flex II LED Li-ion avec accu
Lampe:
Sources lumineuses: 7 × LED SMD 0,5W/ 1 × LED de type spot 3W
Accumulateur: lithium-ions 3,7VDC, 2200mAh
Durée de fonctionnement: env. 3,5h (LED SMD)/ 7h (LED de type spot)
Durée de la charge: env. 4h
Flux lumineux: env. 380lm (LED SMD)/ 120lm (LED de type spot)
Degré de protection: IP54
Chargeur:
Tension: tension alternative 100V–240V
Fréquence: 50/60Hz
Puissance de sortie
chargeur: 5,0VDC, 1000mA
Mode d’emploi:
1. Éteignez la lampe avant de brancher le chargeur.
2. Raccordez le chargeur à la lampe puis au réseau électrique.
3. Le dispositif indicateur de la lampe émet une lumière rouge lorsque la charge de
l’accumulateur commence.
4. Le dispositif indicateur de la lampe émet une lumière verte lorsque la charge de
l’accumulateur est terminée.
Attention:
1. Avant la première utilisation de la lampe, effectuez une charge complète de
l’accumulateur pendant dix heures.
2. Éteignez la lampe lorsque vous ne l’utilisez pas.
3. Ne regardez pas directement dans le faisceaux lumineux.
4. Si la lampe doit être entreposée pendant un mois ou une durée supérieure, veuillez
effectuer une charge complète de l’accumulateur avant l’entreposage.
5. Puissance d’entrée max.: 5,0VDC/2A.
FRE

LED okretna svjetiljka na baterije II Li-ION
Svjetiljka:
Rasvjetna tijela: 7 × 0,5 W SMD LED svjetla / 1 × 3 W spot LED svjetlo
Baterija: litij-ionska 3,7 V DC, 2.200 mAh
Vrijeme rada: cca 3,5 h (SMD LED svjetla) / 7 h (spot LED svjetlo)
Vrijeme punjenja: cca 4 h
Svjetlina: cca 380 lm (SMD LED svjetla) / 120 lm (spot LED svjetlo)
Stupanj zaštite: IP54
Punjač:
Napon: 100 V – 240 V izmjeničnog napona
Frekvencija: 50/60 Hz
Izlazni napon punjača: 5,0 V DC, 1.000 mA
Upute za uporabu:
1. Prije priključivanja punjača isključite svjetiljku.
2. Priključite punjač na svjetiljku, a zatim na strujnu mrežu.
3. Kad punjenje započne, indikatorsko svjetlo na svjetiljci svijetli crveno.
4. Kad punjenje završi, indikatorsko svjetlo na svjetiljci svijetli zeleno.
Oprez:
1. Prije prve uporabe punite svjetiljku deset sati da bi se potpuno napunila.
2. Isključite svjetiljku kad nije u uporabi.
3. Ne gledajte izravno u svjetlosnu zraku.
4. Ako namjeravate pohraniti svjetiljku na mjesec dana ili duže, potpuno je ispraznite prije
pohrane.
5. Maks. ulazni napon: 5,0 V DC / 2 A.
HRV

Csuklós LED-lámpa Li-Ion
akkumulátorral II
Lámpa:
Izzó: 7 × 0,5 W SMD LED / 1 × 3 W Spot LED
Akkumulátor: lítium-ionos, 3,7 V DC, 2200 mAh
Üzemidő: kb. 3,5 óra (SMD LED-ek) / 7 óra (Spot LED)
Töltési idő: kb. 4 óra
Fényerő: kb. 380 lm (SMD LED-ek) / 120 lm (Spot LED)
Védettség: IP54
Töltő:
Feszültség: 100–240 V váltófeszültség
Frekvencia: 50/60 Hz
Kimenő teljesítmény
Töltő: 5,0 V DC, 1000 mA
Használati útmutató:
1. Kapcsolja ki a lámpát, mielőtt csatlakoztatná a töltőt.
2. Csatlakoztassa a töltőt a lámpához, majd az elektromos hálózathoz.
3. A lámpa jelzőfénye pirosan világít, ha a töltés elkezdődött.
4. A lámpa jelzőfénye zölden világít, ha a töltés befejeződött.
Figyelem!
1. Az első használat előtt tíz órán keresztül teljesen töltse fel a lámpát.
2. Kapcsolja ki a lámpát, ha nem használja.
3. Ne nézzen közvetlenül a lámpa fényébe.
4. Ha a lámpát egy hónapig vagy annál tovább nem használja, akkor teljesen töltse fel,
mielőtt eltenné.
5. Max. bemenő teljesítmény: 5,0 V DC / 2 A.
HUN
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali Forch Luce da lavoro





















