GARANT GRIDLINE 920801 Manuale utente

READY-TO-GO WERKBANK
920801 - 921217, 923621 - 924094
BEDIENUNGSANLEITUNG
Ръководство за потребителя | Betjeningsvejledning | User guide | Käyttöohje |
Instructions d'utilisation | Manuale d’uso | Upute za rukovanje | Naudojimo instrukcija |
Gebruiksaanwijzing | Instruksjonsbok | Instrukcja obsługi | Manual de instruções |
Manual de utilizare | Bruksanvisning | Návod na obsluhu | Navodila za uporabo |
Manual de instrucciones | Návod k použití | Kezelési útmutató
de
bg
da
en
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu

A
3
1
2
4
B
1
2
4
5
C
1
2
3
6
7
8
2

de
bg
da
en
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu
GARANT Ready-to-go Werkbank
1. Allgemeine Hinweise
Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewahren und jederzeit verfügbar halten.
Warnsymbole Bedeutung
WARNUNG
Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Tod oder schwerer Verlet-
zung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT
Kennzeichnet eine Gefahr, die zu einer leichten oder mittle-
ren Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG
Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Sachschäden führen kann,
wenn sie nicht vermieden wird.
i
Kennzeichnet nützliche Tipps und Hinweise sowie Informa-
tionen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb.
2. Sicherheit
2.1. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
Kollision mit Werkbank
Quetschgefahr des Körpers durch Kollision mit Werkbank oder Gegenständen.
» Schiebe- und Transportwege sichern.
» Kein Aufenthalt von Personen in Fahrtrichtung der Werkbank.
VORSICHT
Kippende Werkbank
Verletzungsgefahr an Händen, Füßen und Körper durch ungesicherte, herabfallende Gegenstände sowie Kippgefahr der
Werkbank durch falsches Beladen.
» Fußschutz, Schutzhandschuhe tragen.
» Spitze oder andere Werkstücke nicht ungesichert lagern.
» Schwere Gegenstände in unteren Schubladen lagern.
» Nicht mehrere Schubladen gleichzeitig öffnen.
» Bei Transport keine Gegenstände auf Arbeitsplatte legen.
» Schieben oder Transportieren nur mit geschlossenen, verriegelten Schubladen und Schrankabteil.
» Maximale Tragfähigkeit der einzelnen Schubladen und Ablageböden beachten.
» Maximale Tragfähigkeit der Werkbank beachten.
» Bei Beladung je Schublade über 35 kg und Eigengewicht der Werkbank unter 150 kg, Werkbank im Boden verankern.
2.2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Werkbank nur in technisch einwandfreiem Zustand, sicherheits- und gefahrenbewusst verwenden. Störungen, die die Si-
cherheit beeinträchtigen können, umgehend beseitigen lassen.
Nur mit zugelassenen Zubehörteilen der Hoffmann Group modifizieren und umbauen.
Für den industriellen Gebrauch im Innenbereich. Verwendung auf trockenen und festen Böden.
Schubladen zur Aufbewahrung von Werkzeugen.
Ablageboden zur Aufbewahrung von Werkstücken und Werkzeugen.
2.2.1. Werkbank mit Fahreinrichtung und fahrbar
Für mobile Arbeiten vor Ort.
2.3. SACHWIDRIGER EINSATZ
Nicht auf Werkbank stellen oder setzen. Keine Personen befördern.
Nicht in Bereichen mit Steigung oder Gefälle verwenden.
Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden.
Keinem Wasser, Niederschlag und Verschmutzungen aussetzen.
Nicht in Bereichen mit losen und unbefestigten Böden verwenden.
4

de
bg
da
en
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu
Werkbank, Arbeitsplatte, Schubladen und Ablageböden nicht überladen.
Keine eigenmächtigen Umbauten vornehmen.
2.4. PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG
Nationale und regionale Vorschriften zur Sicherheit und Unfallverhütung beachten. Schutzkleidung wie Fußschutz und
Schutzhandschuhe müssen entsprechend der bei der jeweiligen Tätigkeit zu erwartenden Risiken gewählt, bereitgestellt
und getragen werden.
2.5. PERSONENQUALIFIKATION
Fachkraft für mechanische Arbeiten
Fachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Personen, die mit Aufbau, mechanischer Installation, Inbetriebnahme, Stö-
rungsbehebung und Wartung des Produkts vertraut sind und über folgende Qualifikationen verfügen:
Qualifizierung / Ausbildung im Bereich Mechanik gemäß den national geltenden Vorschriften.
Unterwiesene Person
Unterwiesene Personen im Sinne dieser Dokumentation sind Personen, die für die Durchführung von Arbeiten in den Berei-
chen Transport, Lagerung und Betrieb unterwiesen worden sind.
2.6. BETREIBERPFLICHTEN
Sicherstellen, dass alle folgend aufgeführten Arbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden:
Transport und Aufstellort
Wartung
Der Betreiber muss sicherstellen, dass Personen, die am Produkt arbeiten, die Vorschriften und Bestimmungen sowie fol-
gende Hinweise beachten:
Nationale und regionale Vorschriften für Sicherheit, Unfallverhütung und Umweltschutzvorschriften.
Keine beschädigten Produkte montieren, installieren oder in Betrieb nehmen.
Erforderliche Schutzausrüstung muss bereitgestellt werden.
3. Geräteübersicht
3.1. READY-TO-GO WERKBANK
A
Art.-Nr. 920801 – 921217
3.2. READY-TO-GO WERKBANK MIT FAHREINRICHTUNG
B
Art.-Nr. 923611 – 923757
3.3. READY-TO-GO WERKBANK, FAHRBAR
C
Art.-Nr. 924011 – 924094
1 Arbeitsplatte 5 Fahreinrichtung
2 Vollauszug-Schubladen 6 Bockrollen
3 Schrankabteil mit Ablageboden 7 Lenkrollen
4 Ablageböden 8 Feststellbremse
4. Transport und Aufstellort
i
Produkt unmittelbar nach Erhalt auf Transportschäden überprüfen. Bei Beschädigung keine Montage sowie Inbetriebnahme
vornehmen.
VORSICHT
Unsachgemäßer Transport zum Aufstellort
Verletzungsgefahr aufgrund des hohen Eigengewichts der Werkbank durch unsachgemäßes Anheben.
» Fußschutz, Schutzhandschuhe tragen.
» Schiebe- und Transportwege sichern.
» Werkbank mit mindestens zwei Personen zum Aufstellort transportieren.
» Schieben oder Transportieren nur mit geschlossenen, verriegelten Schubladen und Schrankabteil.
Darauf achten, dass bei Transport und Handhabung keine Komponenten beschädigt oder zerstört werden.
www.hoffmann-group.com 5

de
bg
da
en
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu
GARANT Ready-to-go Werkbank
ACHTUNG
Unsachgemäßer Transport
Beschädigung durch unsachgemäßen Transport.
» Nur geeignete Lasthebemittel für Transport der Werkbank zum Aufstellort verwenden.
» Werkbank nicht an Arbeitsplatte anheben.
» Werkbank nicht über Boden ziehen.
» Werkbank waagrecht transportieren.
» Werkbank langsam absetzen.
5. Werkbank aufstellen
5.1. AUFSTELLEN
üWerkbank mit mindestens 2 Personen zum Aufstellort transportieren.
üAuf ebenen, für maximale Tragfähigkeit der Werkbank ausgelegten, festen Untergrund achten.
1. Werkbank auf einem ebenen und festen Untergrund aufstellen.
2. Mit Wasserwaage prüfen, ob Werkbank waagerecht und senkrecht steht.
» Werkbank am Aufstellungsort positionieren.
5.2. VERANKERN
WARNUNG
Kippende Werkbank
Verletzungsgefahr
Bei einer Werkbank mit einem Gewicht von <150 kg und einer Beladung je Schublade mit >35 kg besteht Kippgefahr.
» Werkbank am Boden verankern.
ACHTUNG
Im Boden verlegte Leitungen und Rohre
Beschädigungen an Leitungen und Rohren.
» Boden vor Bohren auf ausreichende Tragfähigkeit prüfen.
» Geeignetes Bohrwerkzeug und -material verwenden.
» Geeignete Schutzausrüstung verwenden.
» Bohrungen durch Fachpersonal durchführen.
» Keine Bohrung in unmittelbarer Nähe zu Leitungen oder Rohren vornehmen.
6. Bedienung
6.1. WERKBANK SCHIEBEN
WARNUNG
Rotierende Teile
Quetschgefahr durch Einziehen oder Überrollen von Körperteilen beim Schieben der Werkbank.
» Nicht in rotierende Teile fassen.
» Keinen losen Schmuck tragen.
» Fußschutz, Schutzhandschuhe tragen.
» Eng anliegende Arbeitskleidung tragen.
» Lange Haare durch Haarnetz schützen.
6.1.1. Werkbank fahrbar
1. Schubladen und Tür abschließen.
2. Feststellbremsen an beiden Lenkrollen lösen.
3. Werkbank an gewünschten Ort schieben.
4. Feststellbremsen an beiden Lenkrollen betätigen.
6.1.2. Werkbank mit Fahreinrichtung
1. Schubladen und Tür abschließen.
2. Hebel nach unten drücken.
» Werkbank steht auf Rollen.
3. Werkbank schieben oder ziehen.
4. Hebel nach oben drücken.
» Werkbank steht auf Füßen.
6

de
bg
da
en
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu
7. Lagerung
Lagertemperatur zwischen -10°C und +60°C.
In geschlossenem, trockenem Raum lagern.
Luftfeuchtigkeit: 90%, nicht kondensierend.
8. Wartung
8.1. PERSONENQUALIFIKATION
Siehe Personenqualifikation
8.2. ERSATZTEILE
Original-Ersatzteilbezug über Hoffmann Group Kundenservice.
8.3. WARTUNG
Keine alkoholischen sowie schleifmittel- oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
Intervall Wartungsarbeit Auszuführen von
Vor jeder Verwendung Werkbank auf äußerliche Beschädigungen prüfen. Unterwiesene Person
Monatlich Alle Komponenten sowie Verschraubungen der Werkbank
auf festen Sitz und Funktion prüfen.
Äußerlichen Staub und Schmutz entfernen.
Auf Schäden und Risse prüfen.
Unterwiesene Person
Bei Verschmutzung der
Werkbank
Seitenteile, Metallfronten, Schubladen und Füße mit Lack-
reiniger reinigen.
Arbeitsplatte mit feuchtem Tuch reinigen.
Unterwiesene Person
Bei Schäden an Werkbank,
Komponenten und Zubehör-
teilen
Werkbank sperren und gegen Verwendung sichern.
Beschädigte Komponenten und Zubehörteile sofort erset-
zen lassen.
Fachkraft für mechansiche Ar-
beiten
9. Technische Daten
Abmessungen und Gewichte
Art.-Nr. Gewicht Tragfähigkeit
920801 – 921137 119kg - 189kg 800kg
921141 - 921217 155kg – 223kg 800kg
923621– 923757 111kg - 173kg 400kg
(abgesenkt)*
924011 – 924094 97kg – 150kg 400kg
*Tragfähigkeit Fahreinrichtung max. 400kg gesamt
Tragfähigkeiten
Artikel Tragfähigkeit
Schublade 75 kg
Ablageboden 20 kg
Temperaturen
Arbeitsumgebung 0°C bis +40°C
Lagerung und Transport -10°C bis +60°C
www.hoffmann-group.com 7

de
bg
da
en
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu
GARANT Работна маса Ready-to-go
1. Общи указания
Прочетете, спазвайте и запазете за по-късна справка ръководството за потребителя и го съхранявайте на
достъпно място по всяко време.
Предупредителни символи Значение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначава опасност, която може да доведе до смърт
или тежко нараняване, ако не бъде избегната.
ПОВИШЕНО
ВНИМАНИЕ
Обозначава опасност, която може да доведе до леко или
средно нараняване, ако не бъде избегната.
УКАЗАНИЕ
Обозначава опасност, която може да доведе до
материални щети, ако не бъде избегната.
i
Обозначава полезни съвети и указания, както и
информация за ефикасна и безаварийна експлоатация.
2. Безопасност
2.1. ОСНОВНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сблъсък с работната маса
Опасност от притискане на тялото поради сблъсък с работната маса или предмети.
» Осигурете пътища за избутване и транспорт.
» В посоката на движение на работната маса не трябва да стоят хора.
ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ
Преобръщане на работната маса
Опасност от нараняване на ръцете, ходилата и тялото поради необезопасени, падащи предмети, както и опасност от
преобръщане на работната маса поради неправилно натоварване.
» Носете защитни обувки, ръкавици.
» Не съхранявайте необезопасени остри или други детайли.
» Съхранявайте тежки предмети в долните чекмеджета.
» Не отваряйте няколко чекмеджета едновременно.
» При транспортиране не поставяйте предмети върху работния плот.
» Бутайте или транспортирайте само със затворени, заключени чекмеджета и отделение на шкафа.
» Спазвайте максимална товароносимост на отделните чекмеджета и рафтове.
» Спазвайте максималната товароносимост на работната маса.
» При натоварване на всяко чекмедже над 35 kg и собствено тегло на работната маса под 150 kg закрепете
работната маса към пода.
2.2. УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Използвайте работната маса само в технически безупречно състояние с оглед на опасностите и безопасността.
Незабавно отстранявайте неизправности, които могат да нарушат безопасността.
Модифицирайте и преустройвайте само с одобрени принадлежности от Hoffmann Group.
За промишлена употреба на закрито. Употреба върху сухи и твърди подове.
Чекмеджета за съхранение на инструменти.
Рафт за съхранение на детайли и инструменти.
2.2.1. Мобилна работна маса с механизъм за придвижване
За мобилни дейности на място.
2.3. УПОТРЕБА НЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Не стойте и не сядайте на работна маса. Не транспортирайте хора.
Не използвайте на места със стръмнини или наклони.
Не използвайте в потенциално експлозивна атмосфера.
Не излагайте на вода, валежи и мръсотия.
8

de
bg
da
en
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu
Не използвайте на места с насипен или неукрепен под.
Не претоварвайте работната маса, работния плот, чекмеджетата и рафтовете.
Не извършвайте самоволни преустройства.
2.4. ЛИЧНИ ПРЕДПАЗНИ СРЕДСТВА
Спазвайте националните и регионалните правила за безопасност и предотвратяване на злополуки. Защитно
облекло, като защита на краката и защитни ръкавици, трябва да бъде избрано, предоставено и носено в
съответствие с очакваните рискове при съответната дейност.
2.5. КВАЛИФИКАЦИЯ НА ПЕРСОНАЛА
Специалисти по механични дейности
Специалисти в контекста на тази документация са хора, които са запознати със структурата, механичния монтаж,
пускането в експлоатация, отстраняването на неизправности и поддръжката на продукта и които имат следните
квалификации:
Квалификация/обучение в областта на механиката съгласно националните разпоредби.
Инструктирани лица
Инструктирани лица по смисъла на тази документация са лица, които са инструктирани за извършване на работа в
областта на транспортирането, съхранението и експлоатацията.
2.6. ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ЕКСПЛОАТИРАЩИЯ
Погрижете се всички следващи дейности да се извършват само от квалифициран персонал:
Транспортиране и място за разполагане
Поддръжка
Експлоатиращият трябва да гарантира, че лицата, работещи по продукта, спазват разпоредбите и правилата, както и
следните указания:
Национални и регионални предписания за безопасност, предпазване от злополуки и екологични разпоредби.
Не монтирайте, не инсталирайте и не пускайте в експлоатация повредени продукти.
Необходимите предпазни средства трябва да бъдат подготвени.
3. Общ преглед на уреда
3.1. РАБОТНА МАСА READY-TO-GO
A
Кат. № 920801 – 921217
3.2. РАБОТНА МАСА READY-TO-GO WERKBANK С МЕХАНИЗЪМ ЗА ПРИДВИЖВАНЕ
B
Кат. № 923611 – 923757
3.3. РАБОТНА МАСА READY-TO-GO, МОБИЛНА
C
Кат. № 924011 – 924094
1 Работен плот 5 Механизъм за придвижване
2 Изваждащи се изцяло чекмеджета 6 Неуправляеми колелца
3 Шкаф с рафт 7 Направляващи колелца
4 Рафтове 8 Застопоряваща спирачка
4. Транспортиране и място за разполагане
i
Проверете продукта за транспортни повреди веднага след получаване. Ако е повреден, не извършвайте
монтаж или пускане в експлоатация.
www.hoffmann-group.com 9

de
bg
da
en
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu
GARANT Работна маса Ready-to-go
ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ
Неправилно транспортиране до мястото на поставяне
Опасност от нараняване поради голямо собствено тегло на работната маса от неправилно повдигане.
» Носете защитни обувки, ръкавици.
» Осигурете пътища за избутване и транспорт.
» Транспортирайте работната маса до мястото на поставяне най-малко с двама души.
» Бутайте или транспортирайте само със затворени, заключени чекмеджета и отделение на шкафа.
Внимавайте при транспортирането и товаренето да не се повреждат или разрушават компоненти.
ВНИМАНИЕ
Неправилно транспортиране
Повреда поради неправилно транспортиране.
» За транспортиране на работната маса до мястото за разполагане използвайте само подходящи товароподемни
средства.
» Не повдигайте работната маса за работния плот.
» Не теглете работната маса по пода.
» Транспортирайте работната маса хоризонтално.
» Оставяйте бавно работната маса.
5. Разполагане на работната маса
5.1. РАЗПОЛАГАНЕ
üТранспортирайте работната маса до мястото за разполагане с минимум двама души.
üСледете за равна, проектирана за максимална товароносимост на работната маса, твърда основа.
1. Разположете работната маса върху равна и твърда основа.
2. Посредством нивелир проверете дали работната маса стои хоризонтално и вертикално.
» Позиционирайте работната маса на мястото за разполагане.
5.2. ЗАКРЕПВАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накланяща се работна маса
Опасност от нараняване
При работна маса с тегло <150kg и натоварване на чекмедже с >35kg има опасност от преобръщане.
» Закрепете работната маса за пода.
ВНИМАНИЕ
Положени в пода линии и тръби
Повреди на линиите и тръбите.
» Преди пробиване проверете пода за достатъчна товароносимост.
» Използвайте подходящи инструменти и материали за пробиване.
» Използвайте подходящи предпазни средства.
» Пробиването на отвори трябва да се извършва от специализиран персонал.
» Не трябва да се правят отвори в непосредствена близост до линии или тръби.
6. Работа с работната маса
6.1. БУТАНЕ НА РАБОТНАТА МАСА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ротиращи части
Опасност от премазване поради захващане или прегазване на части от тялото при бутане на работната маса.
» Не посягайте към ротиращи части.
» Не носете незакрепени бижута.
» Носете защитни обувки, ръкавици.
» Носете плътно прилепнало по тялото работно облекло.
» Предпазете дългите коси с мрежичка за коса.
6.1.1. Мобилна работна маса
1. Заключете чекмеджетата и вратата.
10
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
3
Indice
Lingue:
Altri manuali GARANT Magazzinaggio

GARANT
GARANT 914520 Manuale utente

GARANT
GARANT 921401 Manuale utente

GARANT
GARANT Tool24 PickOne Manuale utente

GARANT
GARANT GridLine 980022 Manuale utente

GARANT
GARANT XCONNECT Manuale utente

GARANT
GARANT GridLine 940001 Manuale utente

GARANT
GARANT GridLine 930505 Manuale utente

GARANT
GARANT 925421 Manuale utente

GARANT
GARANT GridLine 944520 Manuale utente


















