GARANT XCONNECT Manuale utente

XCONNECT
359455
GEBRAUCHSANLEITUNG
Ръководство за употреба | Brugsvejledning | Instructions for use | Käyttöohje |
Instructions d'utilisation | Istruzioni per l'uso | Upute za upotrebu | Gebrauchsanleitung |
Gebruiksaanwijzing | Bruksanvisning | Instrukcja użytkowania | Instruções de utilização |
Manual de utilizare | Инструкция по пользованию | Bruksanvisning | Návod na použitie |
Navodila za uporabo | Modo de empleo | Návod k použití | Használati útmutató
de
bg
da
en
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
ru
sv
sk
sl
es
cs
hu

A1 2 3 4
5
B
2

de
bg
da
en
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
ru
sv
sk
sl
es
cs
hu
GARANT XConnect
1. Allgemeine Hinweise
Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewahren und jederzeit verfügbar halten.
2. Sicherheit
2.1. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE
Gerät nur für den spezifizierten Zweck nutzen.
2.2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand verwenden.
Für den industriellen und privaten Gebrauch.
2.3. SACHWIDRIGER EINSATZ
Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden.
Nicht in Bereichen mit hohem Staubanteil, brennbaren Gasen, Dämpfen oder Lösungsmitteln verwenden.
Keinen Schlägen, Stößen oder schweren Lasten aussetzen.
Keine eigenmächtigen Umbauten vornehmen.
2.4. BETREIBERPFLICHTEN
Sicherstellen, dass alle folgend aufgeführten Arbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden:
Transport, Auspacken, Anheben
Aufstellen
Bedienung
Wartung
Der Betreiber muss sicherstellen, dass Personen, die am Produkt arbeiten, die Vorschriften und Bestimmungen sowie fol-
gende Hinweise beachten:
Nationale und regionale Vorschriften für Sicherheit, Unfallverhütung und Umweltschutzvorschriften.
Keine beschädigten Produkte montieren, installieren oder in Betrieb nehmen.
Erforderliche Schutzausrüstung muss bereitgestellt werden.
Nur in einwandfreiem, funktionstüchtigem Zustand betreiben.
Sicherheits- und gefahrenbewusstes Arbeiten des Personals in Intervallen unter Beachtung der Betriebsanleitung kon-
trollieren.
Schutzeinrichtungen regelmäßig auf Funktionstüchtigkeit überprüfen.
Angebrachte Sicherheits- und Warnhinweise nicht entfernen und im leserlichen Zustand halten.
Personen, die unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen, welche die Reaktionsfähigkeit beeinflus-
sen, dürfen Maschine nicht bedienen oder warten.
2.5. PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG
Nationale und regionale Vorschriften zur Sicherheit und Unfallverhütung beachten. Schutzkleidung wie Fußschutz und
Schutzhandschuhe entsprechend der jeweiligen Tätigkeit und den zu erwarteten Risiken wählen und bereitstellen.
2.6. PERSONENQUALIFIKATION
i
Alle Steuerungs- und Schutzeinrichtungen dürfen nur von unterwiesenen Personen betätigt werden.
Fachkraft für mechanische Arbeiten
Fachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Personen, die mit Aufbau, mechanischer Installation, Inbetriebnahme, Stö-
rungsbehebung und Wartung des Produkts vertraut sind und über folgende Qualifikationen verfügen:
Qualifizierung / Ausbildung im Bereich Mechanik gemäß den national geltenden Vorschriften.
Fachkraft für elektrotechnische Arbeiten
Elektrofachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind befähigte Personen mit geeigneter fachlicher Ausbildung, Kenntnis-
sen und Erfahrungen, Gefahren erkennen und vermeiden zu können, die von Elektrizität ausgehen können.
Unterwiesene Person
Unterwiesene Personen im Sinne dieser Dokumentation sind Personen, die für die Durchführung von Arbeiten in den Berei-
chen Transport, Lagerung und Betrieb unterwiesen worden sind.
3. Geräteübersicht
A
1 LED-RSSI (grün) 4 USB-Anschluss
4

de
bg
da
en
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
ru
sv
sk
sl
es
cs
hu
2 LED-POWER (grün) 5 Gehäuse
3 LED-CONNECT (orange)
3.1. TYPENSCHILD
1
2
3
4
5 6 7
1 Produkt 5 Herstellerland
2 Herstelleradresse 6 Konformität
3 Produktnummer 7 Entsorgung
4 Seriennummer
4. Inbetriebnahme
i
Vor Inbetriebnahme des XConnect auf der Werkzeugmaschine muss der XConnect auf die richtige Zuordnung zur Maschi-
nensteuerung überprüft werden.
4.1. VERBINDUNG SIEMENS
B
1. XConnect mit dem Computer verbinden.
2. Datei „CONFIG.TXT“ [XCONNECT(F:)/INFO/CONFIG.TXT]. öffnen.
» Hier muss in der zweiten Zeile folgendes stehen: SIEMENS ; SIEMENS | HEIDENHAIN
3. Ist das nicht der Fall, von HEIDENHAIN auf SIEMENS ändern.
4. Geänderte Datei speichern.
» Einstellung wird übernommen.
» Verbindung Siemens eingerichtet.
4.2. VERBINDUNG HEIDENHAIN
B
1. XConnect mit dem Computer verbinden.
2. Datei „CONFIG.TXT“ [XCONNECT(F:)/INFO/CONFIG.TXT]. öffnen.
» Hier muss in der zweiten Zeile folgendes stehen: HEIDENHAIN ; SIEMENS | HEIDENHAIN
3. Ist das nicht der Fall von SIEMENS auf HEIDENHAIN ändern.
4. Geänderte Datei speichern.
» Einstellung wird übernommen.
» Verbindung Siemens eingerichtet.
www.hoffmann-group.com 5

de
bg
da
en
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
ru
sv
sk
sl
es
cs
hu
GARANT XConnect
5. Wartung
Der XConnect ist wartungsfrei.
6. Reinigung
Mit trockenem Tuch reinigen.
Keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden.
7. Lagerung
In geschlossenem, trockenem Raum lagern.
Nicht in Nähe von ätzenden, aggressiven, chemischen Substanzen, Lösungsmitteln, Feuchtigkeit und Schmutz lagern.
Vor Sonneneinstrahlung schützen.
Bei Temperaturen zwischen +15°C und +35°C lagern.
Relative Luftfeuchtigkeit max. 60%
8. Entsorgung
Nationale und regionale Umweltschutz- und Entsorgungsvorschriften für fachgerechte Entsor-
gung oder Recycling beachten. Metalle, Nichtmetalle, Verbundwerk- und Hilfsstoffe nach Sorten
trennen und umweltgerecht entsorgen. Eine Wiederverwertung ist einer Entsorgung vorzuzie-
hen.
9. EU / UK Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hoffmann Supply Chain GmbH, dass dieses drahtlose Gerät die Richtlinie 2014/53/EU und die Bestim-
mungen für Funkgeräte (UK Radio Equipment Regulations 2017) einhält. Der vollständige Text der Konformitätserklärung
ist unter hoffmann-group.com/service/downloads/doc verfügbar. Die Pflichten der Hoffmann Supply Chain GmbH werden
in Großbritannien durch die Hoffmann UK Quality Tools Ltd, Holborn Hill, Birmingham, B7 5JR, United Kingdom, umgesetzt.
6

de
bg
da
en
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
ru
sv
sk
sl
es
cs
hu
1. Общи указания
Прочетете и спазвайте ръководството за потребителя, запазете го за по-късна справка и го дръжте на
разположение по всяко време.
2. Безопасност
2.1. ОСНОВНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Използвайте уреда само за предвидената цел.
2.2. УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Използвайте само в технически безупречно и безопасно за експлоатация състояние.
За употреба в промишлени и домашни условия.
2.3. УПОТРЕБА НЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Не използвайте в потенциално експлозивна атмосфера.
Не използвайте в зони с високи нива на прах, запалими газове, изпарения или разтворители.
Не излагайте на тласъци, удари и тежки натоварвания.
Не предприемайте самоволни преустройства.
2.4. ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ЕКСПЛОАТИРАЩИЯ
Уверете се, че всички долупосочени дейности се извършват само от квалифициран специализиран персонал:
Транспортиране, разопаковане, повдигане
Разполагане
Употреба
Поддръжка
Експлоатиращият трябва да гарантира, че лицата, работещи по продукта, спазват разпоредбите и правилата, както и
следните указания:
Национални и регионални предписания за безопасност, предпазване от злополуки и екологични разпоредби.
Не монтирайте, не инсталирайте и не пускайте в експлоатация повредени продукти.
Необходимите предпазни средства трябва да бъдат подготвени.
Работете само в безупречно функционално състояние.
Проверявайте периодично дали персоналът работи безопасно и осъзнава опасностите в съответствие с
ръководството за експлоатация.
Проверявайте редовно изправността на устройствата за защита.
Не махайте поставените предупреждения за безопасност и предупредителни указания и ги поддържайте в
четлив вид.
С машината не трябва да работят и да я обслужват лица, които са под влиянието на алкохол, наркотици или
лекарства, които влияят на способността им да реагират.
2.5. ЛИЧНИ ПРЕДПАЗНИ СРЕДСТВА
Спазвайте националните и регионалните разпоредби за безопасност и предпазване от аварии. Изберете и осигурете
защитно облекло, напр. предпазни средства за краката и защитни ръкавици, според съответната дейност и
очакваните рискове.
2.6. КВАЛИФИКАЦИЯ НА ПЕРСОНАЛА
i
Всички устройства за управление и защита могат да се използват само от лица, които са преминали
инструктаж.
Специалисти по механични дейности
Специалисти в контекста на тази документация са хора, които са запознати със структурата, механичния монтаж,
пускането в експлоатация, отстраняването на неизправности и поддръжката на продукта и които имат следните
квалификации:
Квалификация/обучение в областта на механиката съгласно националните разпоредби.
Специалист по електротехническите дейности
По смисъла на настоящата документация квалифицирани електротехници са лица с подходящо техническо
обучение, познания и опит за разпознаване и избягване на опасности, които могат да произтичат от боравенето с
електричество.
Инструктирани лица
Инструктирани лица по смисъла на тази документация са лица, които са инструктирани за извършване на работа в
областта на транспортирането, съхранението и експлоатацията.
www.hoffmann-group.com 7

de
bg
da
en
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
ru
sv
sk
sl
es
cs
hu
GARANT XConnect
3. Общ преглед на уреда
A
1 Светодиод RSSI (зелен) 4 USB порт
2 Светодиод POWER (ЗАХРАНВАНЕ) (зелен) 5 Корпус
3 СВЕТОДИОД CONNECT (СВЪРЗВАНЕ) (оранжев)
3.1. ТИПОВА ТАБЕЛКА
1
2
3
4
5 6 7
1 Продукт 5 Държава на производителя
2 Адрес на производителя 6 Съответствие
3 Номер на продукта 7 Изхвърляне
4 Сериен номер
4. Пускане в експлоатация
i
Преди пускането в експлоатация на XConnect на металообработващата машина трябва да се провери дали
XConnect е съгласуван правилно с управлението на машината.
4.1. ВРЪЗКА СЪС SIEMENS
B
1. Свържете XConnect с компютъра.
2. Отворете файла „CONFIG.TXT“ [XCONNECT(F:)/INFO/CONFIG.TXT].
» Тук на втория ред трябва да се намира следното: SIEMENS ; SIEMENS | HEIDENHAIN
3. Ако това не е така, променете HEIDENHAIN на SIEMENS.
4. Запаметете променения файл.
» Настройката се приема.
» Връзката със Siemens е настроена.
4.2. ВРЪЗКА С HEIDENHAIN
B
1. Свържете XConnect с компютъра.
2. Отворете файла „CONFIG.TXT“ [XCONNECT(F:)/INFO/CONFIG.TXT].
» Тук на втория ред трябва да се намира следното: HEIDENHAIN ; SIEMENS | HEIDENHAIN
8

de
bg
da
en
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
ru
sv
sk
sl
es
cs
hu
3. Ако това не е така, променете SIEMENS на HEIDENHAIN.
4. Запаметете променения файл.
» Настройката се приема.
» Връзката с Heidenhain е настроена.
5. Поддръжка
XConnect не се нуждае от поддръжка.
6. Почистване
Почиствайте със суха кърпа.
Не използвайте разяждащи препарати за почистване.
7. Съхранение
Съхранявайте в затворено, сухо помещение.
Не съхранявайте в близост до изгарящи, агресивни, химически вещества, разтворители, влага и замърсяване.
Пазете от слънчева светлина.
Съхранявайте при температура между +15°C и +35°C.
Максимална относителна влажност 60%
8. Изхвърляне
За професионално предаване за отпадъци спазвайте националните и регионалните
наредби за опазване на околната среда и предаване за отпадъци или за рециклиране.
Разделяйте металите, неметалите, композитните материали и спомагателните материали
според техния вид и ги изхвърляйте като отпадък по безопасен за природата начин.
Рециклирането е за предпочитане пред изхвърлянето.
9. Декларация за съответствие на ЕС/Обединеното кралство
С настоящото Hoffmann Supply Chain GmbH декларира, че този безжичен уред отговаря на Директива 2014/53/EС и
на изискванията за радиооборудване (UK Radio Equipment Regulations 2017). Пълният текст на декларацията за
съответствие е на разположение на адрес hoffmann-group.com/service/downloads/doc. Задълженията на Hoffmann
Supply Chain GmbH се реализират във Великобритания от Hoffmann UK Quality Tools Ltd, Holborn Hill, Birmingham, B7
5JR, Обединено кралство.
www.hoffmann-group.com 9

de
bg
da
en
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
ru
sv
sk
sl
es
cs
hu
GARANT XConnect
1. Generelle henvisninger
Læs og følg betjeningsvejledningen. Opbevar den, og hold den altid tilgængelig til senere brug.
2. Sikkerhed
2.1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSANVISNINGER
Anvend kun enheden til det specificerede formål.
2.2. BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE
Må kun anvendes i teknisk upåklagelig og driftssikker tilstand.
Til både industriel og privat brug.
2.3. UKORREKT ANVENDELSE
Må ikke anvendes i eksplosionsfarlige områder.
Må ikke bruges på områder med meget støv, brændbare gasser, dampe eller opløsningsmidler.
Må ikke udsættes for slag, stød eller tunge laster.
Der må ikke foretages egne ombygninger.
2.4. EJERPLIGTER
Kontrollér, at alle følgende angivne arbejder kun udføres af kvalificeret fagpersonale:
Transport, udpakning, løft
Opstilling
Betjening
Vedligeholdelse
Ejeren skal sørge for, at personer, der arbejder på produktet, overholder forskrifter og bestemmelser og er opmærksomme
på følgende henvisninger:
Nationale og regionale forskrifter om sikkerhed, forebyggelse af uheld og miljøforskrifter.
Ingen montering, installering eller idrifttagning af beskadigede produkter.
Der skal stilles det nødvendige beskyttelsesudstyr til rådighed.
Må kun anvendes i upåklagelig, funktionsdygtig tilstand.
Kontrollér i intervaller i henhold til driftsvejledningen, at personalet arbejder med opmærksomhed på sikkerhed og fa-
rer.
Kontrollér regelmæssigt beskyttelsesanordningers funktionsevne.
Anbragte sikkerheds- og advarselsinformationer må ikke fjernes, og skal bevares i læselig tilstand.
Personer, der er påvirket af alkohol, narkotika eller medikamenter, som påvirker deres reaktionsevne, må ikke betjene el-
ler vedligeholde maskinen.
2.5. PERSONLIGE VÆRNEMIDLER
Overhold de nationale og regionale i forbindelse med sikkerhed og forebyggelse af ulykker. Vælg og stil beskyttelsestøj som
fodbeskyttelse og beskyttelseshandsker til rådighed efter det pågældende arbejde og de forventede risici.
2.6. PERSONERS KVALIFIKATIONER
i
Alle styrings- og beskyttelsesanordninger må kun betjenes af oplærte personer.
Faglært arbejdskraft til mekanisk arbejde
Faglært arbejdskraft er i forbindelse med denne dokumentation personer, der har viden omkring opbygning, mekanisk in-
stallation, idrifttagning, fejlafhjælpning og vedligeholdelse af produktet samt følgende kvalifikationer:
Kvalifikation/ uddannelse på området mekanik i overensstemmelse med de gældende nationale forskrifter.
Faglært arbejdskraft til elektroteknisk arbejde
Faglærte elektrikere er i forbindelse med denne dokumentation personer, der har en egnet faglig uddannelse, viden og er-
faring til at identificere farer, der kan udgå fra elektricitet, og undgå disse.
Undervist person
Underviste personer er i forbindelse med denne dokumentation personer, der har modtaget undervisning vedrørende gen-
nemførelse af arbejder på områderne transport, opbevaring og drift.
3. Oversigt over enheden
A
1 RSSI-LED (grøn) 4 USB-tilslutning
10
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali GARANT Magazzinaggio

GARANT
GARANT GridLine 980022 Manuale utente

GARANT
GARANT Tool24 PickOne Manuale utente

GARANT
GARANT GridLine 944520 Manuale utente

GARANT
GARANT 914520 Manuale utente

GARANT
GARANT GRIDLINE 920801 Manuale utente

GARANT
GARANT GridLine 940001 Manuale utente

GARANT
GARANT 921401 Manuale utente

GARANT
GARANT GridLine 930505 Manuale utente

GARANT
GARANT 925421 Manuale utente


















