GYS 077164 Manuale utente

73502_V1_28/06/2023
FR
EN
DE
ES
RU
NL
IT
02-05 / 29-32 ADAPTATEUR RIVETS AVEUGLES 24 kN COMPACT
06-09 / 29-32 BLIND RIVETS 24 kN ADAPTOR COMPACT
10-13 / 29-32 BLINDNIETADAPTER 24 KN
14-17 / 29-32 ADAPTADOR REMACHES CIEGOS 24 kN
18-21 / 29-32 КОМПАКТНЫЙ АДАПТЕР ДЛЯ ГЛУХИХ
ЗАКЛЕПОК 24 КН
22-25 / 29-32 ADAPTER VOOR COMPACTE 24KN
BLINDKLINKNAGELS
26-29 / 29-32 ADATTATORE RIVETTI ANGOLARI 24 KN
www.gys.fr

ADAPTATEUR RIVETS AVEUGLES 24 kN COMPACT FR
2
DESCRIPTION
077164
60 cm
24 kN
GYSPRESS 8T & 8T PUSH-PULL
GYSPRESS 10T & 10T PUSH-PULL
GYSPRESS 10T CONNECT
MONTAGE SUR GYSPRESS
GYSPRESS 8T
• Monter la matrice D17 sur le nez de
la riveteuse.
• Placer l’outil sur le nez de la riveteuse.
Matrice D17
GYSPRESS 8T PUSH-PULL
• Pas de matrice nécessaire sur le nez
de la riveteuse.
• Enlever l’écrou dévêtisseur (1).
• Placer l’outil sur le nez de la riveteuse.
GYSPRESS 10T
• Récupérer la broche de la GYSPRESS
pour verrouiller l’outil sur la GYSPRESS.
• L’outil peut tourner à 360°.
Matrice D17

ADAPTATEUR RIVETS AVEUGLES 24 kN COMPACT FR
3
RÉGLAGE DE LA PRESSION
Régler la pression sur la GYSPRESS au maximum.
REMPLACEMENT DES EMBOUTS
Pour faciliter la mise en place des
buses :
• Positionner un rivet dans la buse
• Inserer le rivet entre les mors
• Serrer la buse
•
Utiliser une clé plate de 12.
• 2 embouts sont livrés avec l’adapta-
teur rivets aveugle.
• Mesurer le diamètre de la tige du
rivet pour savoir quel embout utiliser.
Le tableau ci-contre précise quel
embout utiliser en fonction du
diamètre de tige du rivet
aveugle à poser.
Rivets aveugles de structure Adaptateur Références
Ø 6.4 / 7.8 Ø 4.5
Ø 5.2 081222
079939

ADAPTATEUR RIVETS AVEUGLES 24 kN COMPACT FR
4
POSE D’UN RIVET AVEUGLE
• Placer la tige du rivet jusqu’en butée
de l’embout de l’adaptateur.
• Insérer la tête du rivet dans le trou
adapté.
• Actionner la riveteuse pour riveter.
ÉVACUATION DE LA TIGE DU RIVET
• La tige du rivet est évacuée par l’avant
de l’adaptateur.
• Simplement basculer la tête vers le
bas pour laisser s’échapper la tige du
rivet posé.
PROCÉDURE SI UNE TIGE RESTE BLOQUÉE PAR LES MORS
Si une tige reste bloquée par les mors, parce que le mauvais embout a été utilisé, il existe un moyen facile de la libérer.
Démonter l’embout et le remplacer par le plus gros embout Ø 5.2mm. Visser à fond. Cet embout aura pour eet de
repousser les mors au maximum, libérant ainsi la tige.
REMPLACEMENT DES MORS
• Dévisser la partie arrière de l’adapta-
teur, plus facile à dévisser que l’avant.
Il n’y aura pas de sortie d’huile.

ADAPTATEUR RIVETS AVEUGLES 24 kN COMPACT FR
5
• Extraire le ressort, les mors.
• Remplacer par les mors neufs.
• Replacer le ressort.
• Revisser l’arrière de la tête.
Couple de serrage : 15 N.m
NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT
• Le numéro de série du produit est
lisible à l’emplacement suivant :
171200004
numéro de série

COMPACT BLIND RIVETS 24 kN ADAPTOR EN
6
DESCRIPTION
077164
60 cm
24 kN
GYSPRESS 8T & 8T PUSH-PULL
GYSPRESS 10T & 10T PUSH-PULL
GYSPRESS 10T CONNECT
INSTALLATION ON GYSPRESS
GYSPRESS 8T
• Install the die D17 on the GYSPRESS
8T nose.
• Insert the blind rivet adapter on the
GYSPRESS 8T nose.
Matrice D17
GYSPRESS 8T PUSH-PULL
• It is not required to install a die on
the GYSPRESS 8T PUSH-PULL nose.
• Remove the nut (1).
• Insert the blind rivet adapter on the
GYSPRESS 8T nose.
GYSPRESS 10T
• Insert the pin to lock the blind rivet
adapter on the GYSPRESS.
• The blind rivet adapter can be turned
by 360°.
Matrice D17

COMPACT BLIND RIVETS 24 kN ADAPTOR EN
7
PRESSURE ADJUSTMENT
Set the pressure on the GYSPRESS to maximum.
NOSE PIECES CHANGE
To facilitate the installation of the
nozzles:
• Position a rivet in the nozzle
• Insert the rivet between the jaws
• Tighten the nozzle
• Use a 12 mm open-end wrench.
• 2 nose pieces are supplied with the
blind rivet adapter.
• Measure the diameter of the mandrel
to know which nose piece to use.
This table species which nose piece
to use depending on the diameter of
the blind rivet mandrel.
Blind structural rivets Adapter Part numbers
Ø 6.4 / 7.8 Ø 4.5
Ø 5.2 081222
079939

COMPACT BLIND RIVETS 24 kN ADAPTOR EN
8
SETTING OF A BLIND RIVET
• Place the rivet mandrel as far as it will
go from the adapter nose piece.
• Insert the rivet head into the appro-
priate hole.
• Operate the riveting machine.
RIVET MANDREL EVACUATION
• The rivet mandrel has to be removed
from the front of the adapter.
• Tilt the head down to remove it.
IN CASE OF A RIVET MANDREL BLOCKED BY THE CLAMPING JAWS
If a too small nose piece has been used, the rivet mandrel might be blocked by the clamping jaws.
In order to release it, please replace the nose piece with a larger one (Ø 5.2mm). This nose piece will push the clamping
jaws to the maximum, releasing the rivet mandrel.
CLAMPING JAWS CHANGE
• Unscrew the back of the adapter (ea-
sier to unscrew than the front).
There will be no oil leak.

COMPACT BLIND RIVETS 24 kN ADAPTOR EN
9
• Extract the spring and the clamping
jaws.
• Replace with new ones.
• Replace the spring.
• Screw the back of the adapter again.
Tightening torque: 15 N.m
PRODUCT SERIAL NUMBER
• The serial number of the product is
legible at the following location:
171200004
serial number

BLINDNIETADAPTER 24kN COMPACT DE
10
BESCHREIBUNG
077164
60 cm
24 kN
GYSPRESS 8T & 8T PUSH-PULL
GYSPRESS 10T & 10T PUSH-PULL
GYSPRESS 10T CONNECT
MONTAGE AN DER GYSPRESS
GYSPRESS 8T
• Die Matrize D17 einsetzen.
• Das Werkzeug sorgfältig aufschieben.
Matrice D17
GYSPRESS 8T PUSH-PULL
• Keine Matrize notwendig.
• Die Überwurfmutter (1) entfernen.
• Das Werkzeug sorgfältig aufsetzen.
GYSPRESS 10T
• Mit dem Arretierstift des GYSPRESS
das Werkzeug verriegeln.
• Das Werkzeug kann um 360° gedreht
werden.
Matrice D17
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:

















