HOFFEN KS-7180-17G Manuale utente

WAGA KUCHENNA |KITCHEN SCALE
INSTRUKCJA |INSTRUCTION MANUAL


33
SPIS TREŚCI
WAGA KUCHENNA
Model: KS-7180-17G, KS-7180-17R, KS-7180-1RS, KS-7180-17W
1. UŻYCIE ZGODNIE ZPRZEZNACZENIEM .......................................................................... 4
2. DANE TECHNICZNE .............................................................................................................. 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ....................................................................... 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI....................................................................................................... 5
5. BUDOWA.................................................................................................................................. 6
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU....................................................................................................... 7
7. UŻYTKOWANIE....................................................................................................................... 7
8. CZYSZCZENIE IKONSERWACJA........................................................................................ 9
9. NAPRAWA................................................................................................................................ 9
10. PRZECHOWYWANIE ITRANSPORT................................................................................... 10
11. UTYLIZACJA........................................................................................................................... 10
12. DEKLARACJA CE.................................................................................................................... 11
13. GWARANCJA .......................................................................................................................... 11
(Instrukcja dotyczy różnych wersji kolorystycznych produktu)

34
1. UŻYCIE ZGODNIE ZPRZEZNACZENIEM
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
2. DANE TECHNICZNE
Urządzenie służy do ważenia artykułów spożywczych wykorzystywanych do
przygotowywania potraw.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego użytku domowego
wewnątrz pomieszczeń inie może być używane do celów profesjonalnych.
Waga nie nadaje się do ważenia osób lub przedmiotów cięższych niż 5 kg
(5000 g).
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie
urządzenia.
1. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.
2. Aby uniknąć ryzyka pożaru podczas korzystania zurządzeń elektrycznych,
zwłaszcza wobecności dzieci, należy przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa.
3. Urządzenie tylko do użytku wewnętrznego.
4. Nie używać do innych celów, niezgodnych zjego przeznaczeniem.
5. Nie używać urządzenia wpobliżu źródeł ciepła (grzejników, ognia).
6. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania (wyjmij baterię), gdy go nie
używasz lub przed czyszczeniem.
7. Nie czyścić przy użyciu żrących środków czyszczących.
8. Chronić przed dostaniem się wody iinnych płynów do środka urządzenia.
Nr partii POJM170180
Model KS-7180-17G, KS-7180-17R, KS-7180-1RS, KS-7180-17W
Zasilanie 3 V , 2 x bateria AAA 1,5 V (dołączone do zestawu)
Jednostki pomiaru g, ml, lb, oz
Maksymalne obciążenie 5 kg
Minimalne obciążenie 2 g
Waga netto 0,40 kg
Waga brutto 0,50 kg

35
9. Chronić przed dostaniem się produktów sypkich do środka urządzenia.
10. Ostrzeżenie! Podczas czyszczenia lub obsługi nie zanurzać elektrycznych
części urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Nigdy nie trzymaj
urządzenia pod bieżącą wodą.
11. Nie stawiaj urządzenia na śliskiej powierzchni, aby uniknąć jego upadku
oraz uszkodzenia.
12. Nie skacz ani nie stawaj na wadze.
13. Urządzenie nie jest zabawką.
14. Należy zwracać uwagę na dzieci by nie bawiły się urządzeniem.
15. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, opakowanie.
16. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod adresem
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przeczytaj instrukcję
Produkt zgodny zwymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej
Utylizacja urządzeń elektrycznych ielektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA wniniejszej instrukcji.
Wyrób przystosowany do kontaktu zżywnością
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
tektura.
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku
irecyklingu odpadów opakowaniowych.

36
4
32
1
5. BUDOWA
6
5
1. Powierzchnia wagi
2. Przycisk: ON, OFF, TARE
Włączanie/Wyłączanie/
Funkcja tarowania
3. Wyświetlacz
4. Przycisk UNIT (zmiana jednostek wagi)
5. Pokrywa komory baterii
6. Komora baterii

37
7.1 Montaż / wymiana baterii
1. Upewnij się, że waga jest wyłączona.
2. Zdejmij pokrywę komory baterii.
3. Wyjmij zużytą baterię (jeśli jest).
4. Włóż dwie nowe baterie AAA 1,5 V zwracając uwagę na biegunowość
zgodnie zoznaczeniami wkomorze baterii.
5. Zamknij pokrywę komory baterii.
7. UŻYTKOWANIE
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
1. 1 x Waga kuchenna
2. 2 x bateria AAA 1,5 V
3. 1 x Instrukcja obsługi
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź są uszkodzone, nie używaj
urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj opakowanie lub zutylizuj
zgodnie zlokalnymi przepisami.
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
Uwaga!
• Urządzenie jest przystosowane do zasilania dwoma bateriami AAA 1,5 V .
• Baterie są dołączone do zestawu.
• Przy instalacji nowych baterii odnieś się do oznaczeń znajdujących się
wkomorze baterii.
• Stosuj baterie takiego samego typu jakie są rekomendowane do stosowania
wtym urządzeniu AAA 1,5 V .
• Nie wyrzucaj zużytych baterii do śmietnika lecz do specjalnych pojemników na
zużyte baterie.
• Nie ładować baterii nie przeznaczonych do ładowania (nie będących
akumulatorami).

38
• Nie zwierać zacisków zasilających.
• Nigdy nie należy narażać baterii na bezpośrednie działanie źródeł ciepła
takich jak nadmierne nasłonecznienie, grzejnik, ogień.
• Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie nie mogą być demontowane,
wrzucane do ognia lub zwierane.
• Zawsze wyjmuj baterie gdy nie używasz urządzenia – zapobiegnie to zniszczeniu
urządzenia wprzypadku wycieknięcia elektrolitu zbaterii.
• Wyczerpane baterie należy bezzwłocznie wyjąć zurządzenia.
• Rozładowane baterie mogą wyciekać, powodując uszkodzenie urządzenia.
• W razie kontaktu rąk z kwasem z baterii, opłucz ręce pod bieżącą wodą.
W przypadku dostania się do oczu, skontaktuj się z lekarzem. Kwas zawarty
wbaterii może powodować podrażnienie lub oparzenie.
• Połknięcie baterii może być śmiertelne! Trzymaj baterie z dala od dzieci
i zwierząt domowych. Natychmiast zwróć się po pomoc medyczną, jeśli
połkniesz baterię.
7.2 Ważenie
• Ustaw wagę na równym, stabilnym isuchym podłożu. Aby zapewnić poprawny
wynik, nie stawiaj wagi na ręcznikach ani szmatkach.
• Naciśnij przycisk Włączanie/Wyłączanie/Funkcja tarowania, aby włączyć
wagę. Po dwóch sekundach wyświetli się „0“.
• Można przystąpić do ważenia.
• Przed odczytaniem pomiaru poczekaj aż na wyświetlaczu pojawi się ikona
trójkąta, co oznacza, że pomiar został zakończony.
• Aktualna jednostka, wktórej wyświetlany jest wynik pomiaru jest widoczna na
wyświetlaczu, lecz przy zmianie jednostki oznaczenie zmienia się.
• Aby wyłączyć wagę, należy nacisnąć iprzytrzymać przez 2 sekundy przycisk
Włączanie/Wyłączanie/Funkcja tarowania.
• Po około 130 sekundach bezczynności, waga samoczynnie się wyłączy.

39
7.3 Zmiana jednostek masy
Po uruchomieniu wagi można zmienić jednostkę masy korzystając
zprzycisku UNIT. Kolejne naciśniecie zmienia jednostkę:
Weight (Waga)
g: gram
lb:oz: funt:uncja
Water (Woda):
ml: mililitry
cup: szklanka
Milk (Mleko):
ml: mililitry
cup: szklanka
7.4 Funkcja zerowania
Po uruchomieniu wagi następuje automatyczne wyzerowanie niezależnie
od umieszczonych na niej przedmiotach. Funkcja może być wykorzystana
jak funkcja tarowania podczas uruchomienia wagi.
7.5 Funkcja tarowania
Po uruchomieniu wagi można skorzystać zfunkcji tarowania, tzn. określić
masę produktu bez opakowania. Wtym celu należy zważyć opakowanie
(np. słoik), następnie nacisnąć przycisk Włączanie/Wyłączanie/Funkcja
tarowania, odczekać, aż na wyświetlaczu pojawi się ujemna wartość
opakowania (jeśli np. słoik waży 300 g, na wyświetlaczu pokaże się - 300
g), anastępnie zważyć produkt zopakowaniem (np. słoik zkaszą).
7.6 Wskaźniki na wyświetlaczu
Wyświetla się, gdy przekroczone jest maksymalne
obciążenie 5 kg (5199 g).
Informuje oniskim poziomie naładowania baterii.
Należy niezwłocznie wymienić baterię.
8. CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
• Przed rozpoczęciem czyszczenia zurządzenia należy wyjąć baterie.
• Przecierać lekko wilgotną szmatką zdodatkiem płynu do mycia naczyń, anastępnie
wytrzeć do sucha.
• Nie czyścić przy użyciu żrących środków czyszczących.
• Chronić przed dostaniem się wody iinnych płynów do środka urządzenia.
• Nie zanurzać urządzenia wwodzie iinnych płynach.
9. NAPRAWA
Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj
urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.

310
10. PRZECHOWYWANIE ITRANSPORT
Urządzenie należy czyścić zgodnie zopisem.
Zawsze przechowuj urządzenie w suchym wentylowanym miejscu,
niedostępnym dla dzieci.
Chronić urządzenie przed wibracjami iwstrząsami podczas transportu.
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem przekreślonego
kołowego kontenera na odpady (jak obok) oznacza się wszelkie urządzenia
elektryczne ielektroniczne podlegające selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego
produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać
do punktu zbiórki irecyklingu urządzeń elektrycznych ielektronicznych.
Informuje otym symbol kołowego kontenera, umieszczony na produkcie,
instrukcji obsługi lub opakowaniu.
3. Zastosowane wurządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia
zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu
materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą
Państwo istotny wkład wochronę naszego środowiska.
4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń
elektrycznych ielektronicznych udzieli Państwu administracja gminna lub
sprzedawca urządzenia.
5. Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumulatory muszą być
wyrzucane do specjalnie oznakowanych pojemników, oddawane do
punktów przyjmowania odpadów specjalnych lub sprzedawcom sprzętu
elektrycznego.
Materiały zopakowania nadają się w100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny
i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać
zgodnie zprzepisami lokalnymi.
Materiały zopakowania należy zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią źródło
zagrożenia.
11. UTYLIZACJA
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
3
Indice
Lingue:
Altri manuali HOFFEN Scala

HOFFEN
HOFFEN KS-9558 Manuale utente

HOFFEN
HOFFEN BS-9549-A Manuale utente

HOFFEN
HOFFEN SE-0992 Manuale utente

HOFFEN
HOFFEN KS-8311-G Manuale utente

HOFFEN
HOFFEN BFS8280-B Manuale utente

HOFFEN
HOFFEN KS-9562 Manuale utente

HOFFEN
HOFFEN KS-8310-18M Manuale utente

HOFFEN
HOFFEN BCBC-H051 Manuale utente

HOFFEN
HOFFEN BS-2068-A Manuale utente

HOFFEN
HOFFEN BFS-0460-B Manuale utente























