Hottek HT-963-151 Manuale utente

RUS
1
Технические характеристики
Модель: HT-963-151
Мощность: 150Вт
Напряжение: 220-240В
Частота: ~50/60Гц
Вместимость: 50г
Классзащиты: II
Инструкцияпоэксплуатации
Кофемолка HT-963-151
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru
RUS

RUS
2
Уважаемые покупатели!
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную
инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся
Вашей безопасности, а также даются рекомендации по правильному
использованиюданногоприбораиуходазаним.
Храните данное руководство по эксплуатации, гарантийный талон,
кассовый чек, а так же, по возможности, картонную упаковку вместе с
внутреннейупаковкой!
Общие указания по технике безопасности
• Внимательнопрочтитеинструкцию,преждечемпользоватьсяприбором.
• Перед включением прибора в сеть убедитесь в том, что напряжение,
указанноенашильдике,соответствуетнапряжениювсети.
• Всегдавынимайтештекеризштепсельнойрозетки,еслиВыбольшене
пользуетесьприбором,еслихотитеустановитьчастиоснастки,почистить
прибор, а также, если возникает помеха. Перед этим прибор нужно
выключитьизэлектрическойсети.Привыключенииэлектроприбораиз
электрическойрозетки,нетянитезашнур,беритесьзавилку.
• Никогдане оставляйтеприборбезприсмотра.Всегдавыключайте его,
дажееслиВывынужденыпрерватьсятольконакороткоевремя.
• Данныйприборнепредназначендляиспользованиялюдьми(включая
детей), у которых есть физические, нервные или психические
отклоненияилинедостатокопытаизнаний,заисключением случаев,
когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их
инструктированиеотносительноиспользованияданногоприборалицом,
отвечающимзаихбезопасность.
• Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их
игрсприбором.
• Держите прибор и шнур вдали от источников тепла, влаги, острых
кромокит.п.
• Регулярнопроверяйтешнурисамприборнаналичиеповреждений.При
обнаружениилюбыхнеполадокнепользуйтесьприбором.
• Сетевойшнурнедолжениспользоватьсявкачестверучкидляношения
прибора.
• Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Для ремонта прибора и
заменынеисправногошнураобращайтесьвсервиснуюмастерскую.
• Прибор ни в коем случае нельзя погружать в воду или в какие-либо
другие жидкости. Не включайте прибор, если Ваши руки мокрые или
влажные.Хранитеприборвсухомместе.

RUS
3
• Приборпредназначендлябытового,анепромышленногоиспользования.
• Перед началом использования, убедитесь, что Ваша система
электропитаниязащищенаотперепадовнапряжения.
• Непользуйтесьприборомвнепомещений.
• Длядополнительнойзащитывцепипитанияцелесообразноустановить
устройство
• защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не
превышающим30мА.ДляустановкиУЗОобратитеськспециалисту.
Специальные указания по технике безопасности
• Используйтеустройствотолькопоегопрямомуназначению.
• Запрещаетсявключатьустройствобезпродуктов.
• Сниматькрышкуиизвлекатьмолотыйкофеможнотолькопослеполной
остановкиножей.
• Не прикасайтесь к режущим кромкам ножей, они острые и могут
представлятьопасность!
• Монтаж данного прибора не предусмотрен, так как он поставляется в
состоянииготовомкэксплуатации.
• К данному прибору специальные правила перевозки не применяются.
Приперевозкеприбораиспользуйтеоригинальнуюзаводскуюупаковку.
Приперевозкеследуетизбегатьпадений,ударовииныхмеханических
воздействий на прибор, а также прямого воздействия атмосферных
осадковиагрессивныхсред.
• Реализация прибора должна осуществляться в соответствии с
действующим законодательством страны-участницы Таможенного
Союза.

RUS
4
Обзор деталей прибора
1. Прозрачнаякрышка
2. КнопкаВкл/Выкл
3. Корпус
4. Ноживнутренняяемкостьизнержавеющейстали
Перед первым использованием
• Распакуйтекоробкуидостаньтеизнеёприбор.
• Снимите крышку. Промойте крышку (1) тёплой водой с нейтральным
моющимсредствомитщательнопросушите.
• Протритевнутреннююемкость,ножи(4)икорпус(3)мягкой,слегкавлажной
тканью,послечеговытритенасухо.
Пользование прибором
• Установитеприборнаровную,сухуюповерхность.
• Откройтекрышку(1)прибора,повернувеепротивчасовойстрелки.
• Наполнитекрышкукофейнымизернами.
• Пересыпьте зерна из крышки во внутреннюю емкость. Максимальная
вместимостьемкости-50грамм.
1
2
3
4

RUS
5
• Закройтекрышкуизафиксируйтеееповернувпочасовойстрелке.
Примечание: При неправильно закрытой крышке устройство не сможет
включиться.
• Подключитеприборксети.
• Придерживаяприборруками,нажмитенакнопкуВкл/Выкл(2)иудерживайте
её.
• Приполнойзагрузкеёмкости,процессполногопомолазаймётоколо30-60
секунд.
Внимание! После60секунднепрерывногоиспользованиясделайтеперерыв
на60секундпередповторнымвключением.
• Неиспользуйтеприборболее60секундзаодноприменение.
• ОтпуститекнопуВкл/Выкл(2)иотключитеприборотсети.
• Дождитесьполнойостановкиножей.Слегкапостучитепокрышкеприбора,
чтобыприлипшиймолотый кофе осыпался. Откройте крышку ипроверьте
качествопомола. Еслипомолнедостаточномелкий,то закройтекрышкуи
повторитепроцедурупомолассамогоначала.
• Откройтекрышкукофемолкииизвлекитемолотыйкофе.
Чистка и уход
• Передчисткойотключитеустройствоотэлектрическойсети.
• Протритекорпус(3),ножиивнутреннююемкость(4)слегкавлажнойтканью,
послечеговытритенасухо.
• Промойте крышку (1) тёплой водой с нейтральным моющим средством,
ополоснитеитщательнопросушите.
Хранение
• Преждечемубратьустройствонадлительноехранение,проведитечистку
устройстваитщательноегопросушите.
• Дляудобствахранениясмотайтесетевойшнурвпредназначенноедляэтого
место.
• Хранитекофемолкувсухомпрохладномместе,недоступномдлядетей.
• Электроприборы хранятся в закрытом сухом помещении при температуре
окружающего воздуха не выше плюс 40ºС с относительной влажностью
невыше70%иотсутствиивокружающейсредепыли,кислотныхидругих
паров,отрицательновлияющихнаматериалыэлектроприборов.
Гарантийные обязательства
Срокгарантийногообслуживанияприбора1годсмоментаегопокупки.
Документом,подтверждающимсрокгарантии,являетсякассовыйчек.
Бесплатный ремонт или замена прибора (в случае невозможности ремонта)
в период гарантийного обслуживания осуществляется при предъявлении

RUS
6
кассовогочека,гарантийноготалона,выданныхвместепокупки,иприборав
полнойкомплектацииворигинальнойупаковке.
Дефектыпринадлежностейнеявляютсяоснованиемдлязаменывсегоприбора.
Разбитыеиполоманныедеталивозмещаютсятолькозадополнительнуюплату.
Изнашиваемыеитрущиесядетали,ихчистка, техобслуживание и замена не
подпадаютподдействиегарантииипроизводятсязаотдельнуюплату.
Гарантия автоматически теряет свою силу при вскрытии / ремонте прибора
постороннимилицами.
Ремонт по истечении срока гарантии
Поокончаниисрокагарантийногообслуживанияремонтприборапроизводится
специалистамисервисныхцентровилимастерскихзаплату.
Приборпрошелвсенеобходимыеиспытаниянасоответствиеибезопасность,
определенные директивами CE и стандартами ГОСТ-Р, и соответствует
современнымтехническимстандартамбезопасности.
Утилизация
Послеокончаниясрокаслужбыневыбрасывайтеприборвместе
сбытовымиотходами.Передайтееговспециализированный
пунктдлядальнейшейутилизации.ЭтимВыпоможетезащитить
окружающуюсреду.
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические
характеристикиприборабезпредварительногоуведомления.
Срок службы прибора - 2 года
Изготовитель: КейонТрейдКомпаниЛимитед
Адрес: Оф.107ЧангЧун,Иу,Чжэцзян,Китай
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и
российскимстандартамбезопасностиигигиены.
Единаясправочнаяслужба:+7(495)204-17-75
Изготовлено в КНР
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с
техническимиданными.
Серийный номер представляет собой одиннадцати-значное число, первые
четырецифрыкоторогообозначаютдатупроизводства.Например,серийный
номер0319хххххххозначает, что изделиебылопроизведеновмарте(третий
месяц)2019года.

ENG
7
Specications
UserManual
Coee grinder HT-963-151
Model: HT-963-151
Power: 150W
Voltage: 220-240V
Frequency: ~50/60Hz
Capacity: 50g
Classofsafetyprotection: II
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru
Dear customers!
Before using the appliance, please, read this User Manual carefully. It
contains signicant information concerning your personal safety, as well as
recommendationshowtouseproperthisapplianceandtocareforit.
Keep this User Manual, warranty card, cashier's receipt, as well as, if it is
possible,thecartonpackageandimmediatepackage!
General safety instructions
• ReadcarefullythisUserManualbeforeusingtheappliance.
• Beforepluggingin,makesurethatthevoltagespeciedonthenameplate
correspondstothevoltageintheelectricpowersystem.
• Always pull out the plug from the socket, if you are not going to use
the appliance, if you want to install the component parts or to clean the
appliance.Priortothis,theappliancemustbedisconnectedfromthepower
system.Whenyouarepullingouttheappliancefromtheelectricalsocket,
donotpullonthecord,please,pulltheplug.
• Neverleavetheapplianceunattended.Alwaysturnito,evenifyouhave
toleaveforashorttime.
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)who
haveaphysical,neurologicalormentaldisabilitiesoralackofexperience
andknowledge,exceptincaseswhensuchpersonshavebeensupervised
orbriefedhowtousetheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.

ENG
8
• Itisnecessarytosupervisethechildreninordertopreventtheirgameswith
appliance.
• Keeptheappliance andthecordawayfromheat,moisture,sharpedges,
etc.
• Check regularly the cord and the appliance for damage. If there is any
problem,donotusetheappliance.
• Thepowerlinecordhasnottobeusedasahandletocarrytheappliance.
• Donotrepairtheapplianceyourself.Torepairandreplacethefaultycord
contacttheserviceworkshop.
• Don't submerge the appliance in water or any other liquid under any
circumstances. However, if the mixer has fallen into water, unplug it
immediately. Don't take out from the water under any circumstances the
in-laneappliance.
• Theapplianceisdesignedfordomesticuseandnotindustrial.
• Beforeusing,makesurethatyourpowersystem isprotectedfrompower
surges.
• Donotusetheapplianceoutdoor.
• Foradditionalprotectionitisreasonabletoinstallaresidualcurrentdevice
(RCD)withnominaloperationcurrent not exceeding 30 mA.Toinstallan
RCDcontactaspecialist.
Special safety instructions
• Usetheunitforitsintendedpurposeonly.
• Donotswitchtheunitonwithoutfood.
• Removethelidandremovethegroundcoeeonlyaftercompletestopof
knivesrotation.
• Donottouchtheknivescuttingedges;theyareverysharpanddangerous!
• Installationofthisapplianceisnotprovided,sinceitisdeliveredreadyfor
service.
• Thespecialtransportationregulationsdonotapplytothisappliance.When
transportingtheunit,usetheoriginalpackaging.Whentransporting,avoid
drops, shocks and other mechanical eects on the appliance, as well as
directinuenceofrainandaggressivemedium.
• The appliance sale has to be carried out in accordance with the current
legislationoftheparticipatingcountriesoftheCustomsUnion.
Overview of the component parts
1. Transparentlid
2. On/Obutton

ENG
9
3. Body
4. Stainlesssteeljarandblades
Before the rst use
• Unpackthecoeegrindercompletely.
• Removethelid.Washthelid(1)withwarmwaterandaneutraldetergent
anddryitthoroughly.
• Cleanthejar,theblades(4)andthebody(3)withasoft,slightlydampcloth,
andthenwipethemdry.
How to use
• Placetheunitonaatmoistureresistantsurfaceawayfromheatsources
andopename.
• Removethelid(1)(twistanticlockwise).
• Putcoeebeansintothelid.
• Tipthebeansintothebaseandretthelid.Capacityofthecoeegrinderis
about50gramsofcoeebeans.
• Pressligthlydownonthelidandtwistclockwisetolockthelidintoposition.
Note: Whenthelidisclosedimproperlytheunitcannotbeswitchedon.
• Insertthepowerplugintothemainssocket.
• Pressandhold down the On/O button (2), the coee grinder kniveswill
berotating.
• Approx. after 30-60 seconds the coee beans have reached the desired
grind.
Warning! After60secondsofcontinuousoperation,turnthemixerofor60
secondsandthenturnitonagain.
• Donotusetheapplianceformorethan60secondsatatime.
• AfteroperationreleasetheOn/Obutton(2),waitfortheknivesfullstopand
pullthepowerplugoutofthesocket.
• Slightlytaponthelidtoslougho thepowderstucktoit. Openthelidto
checktheconsistencyofgrind.Iffurthergrindingisrequired,replacethelid
andrepeatthestepsabove.
• Removethelidandputthegroundcoeeintoasuitablecontainer.
Cleaning and Maintenance
• Unplugtheunitbeforecleaning.
• Cleanthebody(3),thebladesandthejar(4)withaslightlydampcloth,and
thenwipethemdry.

ENG
10
• Washthelid(1)withwarmwaterandaneutraldetergent,rinseanddryit
thoroughly.
Storing
• Cleananddrytheunitthoroughlybeforetakingitawayforlongstorage.
• Forstorageconvenience,rewindthepowercordinadesignatedplace.
• Keepthecoeegrinderinadrycoolplaceoutofreachofchildren.
• Electricalequipmenthavetobestoredinadryplaceatambienttemperature
nohigherthanplus40°Cwitharelativehumidityof70%,andtheabsence
ofdust,acidandotherfumesinsurroundingmediumwhichaectadversely
thematerialsoftheelectricaldevices.
Warranty
ThewarrantyperiodontheterritoryoftheRussianFederationis1year.
Intheeventofaclaimunderwarranty,presenttheunitinacompletepackage,
withoriginalpackagingandcashier'sreceipttotheaccreditedservicecenter.
Free repair or replacement of the unit is impossible without the cashier's
receipt.
Accessoriesdefectsarenotthereasontoreplacethewholeunit.
Defects in wear or friction parts, as well as cleaning, maintenance or
replacementofthefrictionpartsarenotcoveredbythewarranty.
Warrantyislostaftertheopeningoftheunitbyunauthorizedpersons.
Repairs after the warranty period
Aftertheexpiryofthewarrantyperiodtherepairoftheapplianceismadefor
paymentbyaccreditedservicecenters.
The appliance has passed all the required tests for compliance and safety,
speciedbytheCEdirectivesandGOST-Rstandards,andmeetscurrenthigh-
techsafetystandards.
Utilization
After the end of the service life do not discard the unit with
household waste. Hand it at an ocial collection point for
recycling.Doingityouwillhelpprotecttheenvironment.
The manufacturer preserves the right to change the design and the
specicationsoftheunitwithoutapreliminarynotication.
Unit operating life is 2 years.
Indice
Lingue:

















