BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR
MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM
ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE | LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES | SE
NECESITAN DOS PERSONAS PARA ARMARLO | ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG | MONTAGE
VEREIST TWEE PERSONEN | 0217$**,25,&+,('('8(3(5621( | A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS
REQUIREDTOOLS | OUTILS EXIGÉS | HERRAMIENTAS NECESARIAS | BENÖTIGTE WERKZEUGE | BENODIGD
GEREEDSCHAP | ATTREZZATURA OCCORRENTE | FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
spa x1
SPATULA | SPATULE | ESPÁTULA | 63$&+7(/| SPATEL | SPATOLA | ESPÃTULA
8VHVSDWXODSDUW²63$³IRUHDVLHULQVHUWLRQRISDQHOLQWRSUR½OH
8WLOLVH]ODVSDWXOHSDUWLH²63$³SRXUXQHPHLOOHXUHLQVHUWLRQGXSDQQHDXGDQVOHSUR½O
8WLOLFHXQDHVSiWXODSLH]D²63$³SDUDXQDPHMRULQVHUFLyQGHOSDQHOHQHOSHU½O
%HQXW]HQ6LHGHQ6SDFKWHO%H]HLFKQXQJÂ63$²XPGLH3ODWWHQOHLFKWHULQGLH1XWHLQIKUHQ]XN|QQHQ
*HEUXLNVSDWHORQGHUGHHO63$YRRUKHWJHPDNNHOLMNLQYRHUHQYDQKHWSDQHHOLQKHWSUR½HO
8WLOL]]DUHODVSDWRODSDUWH63$SHULQVHULUHLOSDQQHOORSLIDFLOPHQWHQHOSUR½OR
8WLOL]HXPDHVSiWXODSHoD²63$³SDUDIDFLOLWDUDLQVHUomRGRSDLQHOQRSHU½O
Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged
parts BEFORE starting or arranging assembly | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the
directions in this manual. Do not skip any steps.
/LVH]OHVLQVWUXFWLRQVGHSUpFDXWLRQHWGHVpFXULWpjOD½QGHFHPDQXHO_$VVXUH]YRXVTXµLOQµ\DSDVGHSLqFHVPDQTXDQWHV
RX HQGRPPDJpHV $9$17 GH FRPPHQFHU RX GRUJDQLVHU ODVVHPEODJH _ /LVH] WRXWHV OHV LQVWUXFWLRQV GH PRQWDJH _
$VVHPEOH]WRXWHVOHVSLqFHVVHORQOHVLQVWUXFWLRQVGHFHPDQXHO1HVDXWH]DXFXQHpWDSH
Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual | Asegúrese de que no faltan piezas ni
están dañadas ANTES de comenzar o disponer el montaje | Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las
piezas según las instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.
/HVHQ6LHGLH6LFKHUKHLWVULFKWOLQLHQDP(QGHGHV%HQXW]HUKDQGEXFKVGXUFK_3UIHQ6LHELWWH925GHP=XVDPPHQEDX
GDVVNHLQH7HLOHEHVFKlGLJWVLQGRGHUIHKOHQ_*HKHQ6LHQRFKHLQPDOGLHNRPSOHWWH$XIEDXDQOHLWXQJGXUFK_%DXHQ6LHDOOH
7HLOHHQWVSUHFKHQGGHU$QOHLWXQJLQGLHVHP+DQGEXFK]XVDPPHQ/DVVHQ6LHGDEHLNHLQHQ$UEHLWVVFKULWWDXV
Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Controleer dat er geen onderdelen mankeren, of
beschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint | Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen
volgens de aanwijzingen van deze handleiding. Sla geen stappen over.
/HJJLOHOLQHHJXLGDGLDVVLVWHQ]DHVLFXUH]]DDOOD½QHGLTXHVWRPDQXDOH_9HUL½FDUHSHUDVVLFXUDUVLFKHQRQFLVLDQRSDUWL
PDQFDQWLRGDQQHJJLDWH35,0$GLLQL]LDUHRGLGLVSRUUHLOPRQWDJJLR_&RQVXOWDWXWWHOHLVWUX]LRQLGLPRQWDJJLR_0RQWDWXWWL
LFRPSRQHQWLVHFRQGROHLVWUX]LRQLFRQWHQXWHLQTXHVWRPDQXDOH1RQVDOWDUHQHVVXQDIDVH
Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual | Verifique para se assegurar de que
não há peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem | Reveja todas as instruções de
montagem | Monte todas as peças de acordo com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos.
o
sc15 (x18)
0.63”
PP
smwb (x2)
56
o
55 smwg (x4)
1x4
2 3
x2