Korona Cleo 76161 Manuale utente

KORONA electric GmbH
Hauptstraße 169 · 59846 Sundern · Germany
Tel. +49 2933 90284-80
www.korona-electric.de
Deutsch Gebrauchsanleitung
Küchenwaage Cleo
English Instruction for use
Kitchen scale Cleo
76161
Selfmade
Power
Selfmade
Power
76161
Deutsch Gebrauchsanleitung
Küchenwaage Cleo
English Instruction for use
Kitchen scale Cleo
Nederlands Gebruiksaanwijzing
Keukenweegschaal Cleo
Français Mode d’emploi
Balance de cuisine Cleo
Español Traducción de las instrucciones originales
Balanza de cocina Cleo
Italiano Istruzioni per l’uso
Bilancia da cucina Cleo
Türkçe Kullanım Kılavuzu
CleoMutfak Tartısı
Polski Instrukcja obsługi
Waga kuchenna Cleo
Čeština Návod k obsluze
Kuchyňská váha Cleo

2
Lieferumfang
•
Küchenwaage
•
Edelstahl-Wiegeschale
•
Gebrauchsanweisung
Herzlichen Glückwunsch
Sie haben ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Korona erworben.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise sowie die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese Unterlagen auf. Bei Weiter-
gabe des Gerätes an einen Dritten geben Sie auch diese Anleitung weiter.
Sie wird Ihnen bei richtiger Pflege in den nächsten Jahren noch gute Dienste erweisen.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Korona-Team
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Küchenwaage ist nur zum Wiegen von Lebensmitteln geeignet. Jede andere Verwen-
dung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Schäden am Gerät führen.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt!
2. Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet:
Achtung Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör.
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
Inhalt
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......... 2
2. Zeichenerklärung................................... 2
3. Sicherheitshinweise............................... 3
4. Gerätebeschreibung.............................. 3
5. Vor dem Erstgebrauch .......................... 3
6. Inbetriebnahme ..................................... 4
7. Tara-Zuwiegefunktion ......................... 4
8. Gewichtseinheit ändern....................... 5
9. Aufbewahrung und Pflege................... 5
10. Entsorgen ............................................ 5
11. Was tun bei Problemen?..................... 6
12. Garantie und Service........................... 6
DEUTSCH

3
3. Sicherheits- und allgemeine Warnhinweise
• Die maximale Belastung der Waage beträgt 5 kg (11 lb), Einteilung 1 g (0.1 oz).
• Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken
Temperaturschwankungen, elekromagnetischen Feldern und zu nahen Wärme-
quellen (Öfen, Heizkörpern).
• Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektromagnetische Felder (z. B.
Mobiltelefone) beeinträchtigt werden.
• Bitte beachten Sie, dass die Sensortasten bei Berührung auf leitende Gegen-
stände reagieren. Sollten Sie leitende Gegenstände (z. B. Metall, wassergefülltes
Gefäß) auf die Waage stellen, halten Sie Abstand zu den Sensortasten oder legen
Sie einen dicken Untersetzer zwischen Waage und Gegenstand.
• Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann kei-
ne Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden.
• Reparaturen dürfen ausschließlich vom autorisierten Kundenservice oder Händler
durchgeführt werden.
• Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder an den Kundenservice.
• Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten Tuch reinigen. Bei
Bedarf etwas Spülmittel benutzen. Waage niemals in Wasser eintauchen oder
unter fließendem Wasser abspülen.
4. Gerätebeschreibung
1 Power Button
2 Taste der Gewichtseinheiten
3Kontrollanzeige
4 Tare (Zuwiegefunktion)
5. Vor dem Erstgebrauch
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie das Gerät auf Unversehrtheit.
Warnung:
Plastiktüten können eine Gefahr darstellen, daher außerhalb der Reichweite von Klein -
kindern und Babys aufbewahren.
1. Drehen Sie diesen Knopf um Energie zu
erzeugen
2. Einheit einstellen: g/oz/lb:oz/water-ml/milk-ml
3. Display
4. Tara (Zuwiegefunktion)

4
6. Inbetriebnahme
Durch einen eingebauten Energiespeicher wird die batterielose Küchenwaage durch
Drehen des Power Buttons angetrieben.
1. Stellen Sie die Waage auf einen ebenen und festen Untergrund.
2. Schalten Sie die Waage ein, indem Sie den Power Button um mindestens 120 Grad nach
rechts drehen bis die Zahl Null auf der Anzeige erscheint.
3. Falls notwendig, Gewichtseinheit ändern.
4. Legen Sie die zu wiegenden Lebensmittel auf die Waage. Das Gewicht wird ermittelt und
angezeigt (z. B. 95 g).
7. „Tara”-Zuwiegefunktion
1. Stellen Sie einen leeren Behälter auf die Waage, die Anzeige zeigt das Gewicht an.
2. Drücken Sie auf „Tara” unterhalb der Anzeige, die Anzeige wird auf Null gesetzt.
3. Legen Sie nun die zu wiegenden Lebensmittel in den Behälter. Die Anzeige zeigt nun nur
das Gewicht der Lebensmittel an.
Falls Sie noch andere Lebensmittel wiegen möchten, nehmen Sie die zuvor gewogenen
Lebensmittel aus dem Behälter und drücken auf „Tare”, um die Anzeige auf Null zurückzu-
setzen.
TARE

5
Hinweis:
Die Anzeige zeigt ein Negativgewicht an sobald Behälter und Lebensmittel von der
Waage genommen werden. Drücken Sie auf „Tare”, um die Anzeige auf Null zurück-
zusetzen.
Nach Gebrauch schaltet sich das Gerät automatisch aus!
8. Gewichtseinheit ändern
Mithilfe der Taste UNIT können Sie die die Gewichtseinheiten zwischen g/ oz/ lb:oz/
water-ml/ milk-ml auswählen.
Hinweis:
Die Gewichtseinheit muss vor dem Wiegen des Wägegutes eingestellt werden.
Während des Wiegens ist eine Umstellung nicht mehr möglich.
9. Aufbewahrung und Pflege
Achtung:
• Von Zeit zu Zeit sollte das Gerät gereinigt werden. Benutzen Sie keine scharfen
Reinigungsmittel.
• Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit auf die Waage gelangt. Waage niemals
in Wasser eintauchen.
• Waage nicht in aufrechter Position aufbewahren.
10. Entsorgen
Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen – gemäß Elektro- und Elektro-
nikgerätegesetz – fachgerecht entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am
Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen
Sammelstellen ab.
Die Küchenwaage befindet sich in einer Verpackung. Verpackungen sind Wertstoffe und
somit wiederverwendungsfähig oder können in den Rohstoffkreislauf zurückgeführt wer-
den.

6
11. Was tun bei Problemen?
Stellt die Waage bei der Messung einen Fehler fest, wird folgendes angezeigt.
Überlastungsanzeige
Die max. Traglast von 5 kg wurde überschritten.
Niedrige Energieanzeige
Das Gerät schaltet sich automatisch ab. Zum Auaden, den Power Button
drehen.
12. Garantie und Service
Sie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Pro-
duktes.
Die Garantie gilt nicht:
• im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,
• für Verschleißteile (z.B. Batterien),
• für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren,
• bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für
Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der
Nachweis des Kaufes zu führen.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der
Korona electric GmbH
Hauptstraße 169
59846 Sundern
Germany
geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei un-
seren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden
dem Kunden (aufgrund der Garan tie) nicht eingeräumt.

7
Contents
1. Intended Use......................................... 7
2. Signs and symbols................................ 7
3. Safety and General Notes .................... 8
4. Unit description ..................................... 8
5. Before First Use..................................... 8
6. Operation............................................... 9
7. Tare Function ...................................... 9
8. Changing the weight unit .................. 10
9. Storage and Maintenance ................. 10
10. Disposal............................................. 10
11. What if there are problems?.............. 11
12. Guarantee and service ...................... 11
ENGLISH
Delivery Scope
•
Kitchen scale
•
Stainless Steel Bowl
•
Instruction Manual
Dear Customer
You have chosen a quality product from Korona.
Before use, please read these instructions carefully and keep them in a safe place for fu-
ture reference. When passing on the appliance to a third party, make sure to include these
instructions for use.
To enjoy the product for many years to come, please adhere to the following Safety and
Care Instructions!
With kind regards
Your Korona team
1. Intended Use
This appliance is only intended and suitable for weighing foods. All other use or modifica-
tion of the appliance is not intended by the manufacturer and might entail a risk of damage.
This appliance is not intended for commercial use!
2. Signs and symbols
The following symbols appear in these instructions:
Important Safety note indicating possible damage to the unit/accessory!
Note Note on important information!

8
3. Safety and General Notes
• Max. capacity 5kg (11 lb), graduation 1 g (0.1 oz)
• Protect your scale from impact with hard objects, moisture, dust, chemicals,
toiletries, liquid cosmetics, great temperature uctuation and closeness to sourc-
es of heat (open res, radiators).
• Strong electromagnetic elds (e.g. cell phones) may impair the accuracy of the
scale.
• Please note that the sensor buttons respond to contact with conductive objects. If
applicable, place a thick mat between the scale and any other objects.
• Manufacturer takes no responsibility for any damage caused by incorrect use.
• Repairs may only be performed by a quali ed Customer Service or by an accred-
ited retailer.
• Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth and a little washing up liquid,
if required. Do not use any aggressive cleaning agents. Never immerse the scale
in water nor rinse it under running water.
4. Unit description
1 Power button
2 Display
3 Tare
4 Unit button (back of appliance)
5. Before First Use
Remove all packaging material and check whether the appliance is complete and undamaged.
Warning:
Plastic bags are a danger to toddlers and babies, therefore keep them away to avoid
suffocation.
1. Turn this button to generate energy
2. Set units g/oz/lb:oz/water-ml/milk-ml
3. Display
4. Tare

9
6. Operation
The scale operates without batteries. The integrated power source is activated by turn-
ing the power button.
1. Place the scale on an even, rm and non-slippery surface.
2. Switch on the scale by turning the power button not less than 120 degrees to the right
until zero appears on the display.
3. Change the weight unit, if necessary.
4. Place the food to be weight onto the scale and the weight will be displayed (e.g. 95 g)
7. Tare Function
1. Switch on the scale and place an empty container on the scale. On the display the
weight of the container is shown.
2. Press “Tare” which is printed underneath the display and the display will show zero.
3. Place the food to be weight into the container. The display will now only show the weight
of the food.
If you would like to weigh something else, remove the food from the container and press
“Tare” to reset the appliance.
TARE

10
Note:
The display will show a negative weight if you remove the container and food from
the scale. Press “Tare” and the appliance will be reset to zero.
After use the appliance will switch off automatically.
8. Changing the weight unit
On the back of the scale you will find the unit button which you can use to switch the units
between g / oz / lb:oz / water-ml / milk-ml
Note:
The weight unit has to be set before starting the weighing process. It cannot be
changed during the weighing process.
9. Storage and Maintenance
Important:
• Clean the unit on a regular basis. Do not use any abrasive cleaning products.
• Make sure that no liquids come into contact with the scales. Never submerge the
scales into water.
• Do not store the scale in an upright position.
10. Disposal
Appliances marked with this sign must not be disposed of with your household
waste, but – according to the EU directive on Waste Electric And Electronic Equip-
ment are to be collected separately. Therefore, please return this device at the end
of its life cycle to special collection points for disposal or your local dealer.
The Scale is packed in a retail box. Such boxes are recyclable waste, i.e. they are reusable
or recyclable.
Indice
Lingue:
Altri manuali Korona Scala

Korona
Korona 73160 Manuale utente

Korona
Korona ALVA Manuale utente

Korona
Korona NELA Manuale utente

Korona
Korona DANA Manuale utente

Korona
Korona GISA Manuale utente

Korona
Korona Sylvia Manuale utente

Korona
Korona Leandra Manuale utente

Korona
Korona Leonia Manuale utente

Korona
Korona CARRY Manuale utente

Korona
Korona Susan Manuale utente

Korona
Korona KFW 5028 Manuale utente

Korona
Korona REGINA Manuale utente

Korona
Korona GESINA Manuale utente

Korona
Korona Madera 74560 Manuale utente

Korona
Korona Kastella 76140 Manuale utente

Korona
Korona Kim Manuale utente

Korona
Korona Gwen Manuale utente

Korona
Korona Kim Manuale utente

Korona
Korona Britta Manuale utente

Korona
Korona sara Manuale utente





















